Jump to content
Форум Туртранс-Вояж
тарасенко

вопрос по французской визе

Recommended Posts

Спасибо. В общем-то я при первой поездке так и сделала, взяла платную справку и не заморачивалась по этому поводу. Ведь, действительно, эти деньги "погоды не сделают". :yahoo:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не знаю, "куда пристроить" вопрос. В свете последних событий с беженцами из Ливии, как у нас будут обстоять дела с выдачей французской визы? Что-то не очень приятная ситуация.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не знаю, "куда пристроить" вопрос. В свете последних событий с беженцами из Ливии, как у нас будут обстоять дела с выдачей французской визы? Что-то не очень приятная ситуация.

Ну, мы то с Вами не из Ливии бежим :wink_002: На выдаче виз россиянам скорее всего ситуация не отразится. Думаю, худшим вариантом будет - полноценное прохождение французской границы...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну, мы то с Вами не из Ливии бежим :wink_002: На выдаче виз россиянам скорее всего ситуация не отразится. Думаю, худшим вариантом будет - полноценное прохождение французской границы...

 

А я уже переживаю, чтобы тур состоялся 29.04.2011

Share this post


Link to post
Share on other sites

Отдали в турагенство выписку с банковского счета и выписку с пластиковой карты. А саму копию карточки забыли сделать. Нужна ли копия карты, если есть сравка 2 НДФЛ, где указана зарплата более 12 тыс.руб. В нашем городе в турагенстве сказали, что выписка со счета нужна в любом случае. Спасибо за ответ.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Отдали в турагенство выписку с банковского счета и выписку с пластиковой карты. А саму копию карточки забыли сделать. Нужна ли копия карты, если есть сравка 2 НДФЛ, где указана зарплата более 12 тыс.руб. В нашем городе в турагенстве сказали, что выписка со счета нужна в любом случае. Спасибо за ответ.

 

4. Подтверждение финансового обеспечения поездки:

4.1. Справка с места работы

Должна быть выполнена на фирменном бланке с указанием названия, адреса и номером телефона организации-работодателя. Текст должен содержать: дату изготовления справки (не более 2-х месяцев до начала тура), занимаемую заявителем должность, дату приёма на работу и сумму среднемесячной заработной платы не менее 12 000 руб. Справка должна быть подписана ответственными лицами (руководитель и бухгалтер) и заверена печатью организации. Заявитель не может подписывать свою справку с места работы самостоятельно.

Если заработная плата менее 12000р, то дополнительно необходимо предоставить один из документов: выписка с личного счёта или комплект документов от спонсора.

 

Ох и любят турагенства придумывать собственные правила! А про копию самой карточки, то я не помню чтобы у французов вообще когда то были такие требования! У поляков были!

Share this post


Link to post
Share on other sites

здравствуйте жители форума!я слышала от подруги, которая ездила автобусным туром по европе в вашей турфирме, что на 15 летнего ребенка нужна на французском языке нотариально заверенное согласие от одного из родителей на выезд за границу(во францию: тур 1а+париж),если он едит с одним родителем! хотя в вашем перечне документов для визы это отсутствует!пожалуйста помогите мне разобраться в этом вопросе! если нужно, то где можно сделать перевод согласия на французский!

Share this post


Link to post
Share on other sites

а и еще помогите мне разобраться с очередным колким вопросом!"согласие от родителя (-ей) (опекуна) который НЕ ЕДЕТ вместе с ребёнком" должно быть составлено не позднее чем за 40 дней перед выездом! а у нас родитель уходит в рейс(в море)и в это время его может не быть в море! Если мы сделаем сейчас, за 80 дней до начала тура 1А+париж, будет ли оно действительно? и можно как нибудь решить эту проблему!

Share this post


Link to post
Share on other sites

а и еще помогите мне разобраться с очередным колким вопросом!"согласие от родителя (-ей) (опекуна) который НЕ ЕДЕТ вместе с ребёнком" должно быть составлено не позднее чем за 40 дней перед выездом! а у нас родитель уходит в рейс(в море)и в это время его может не быть в море! Если мы сделаем сейчас, за 80 дней до начала тура 1А+париж, будет ли оно действительно? и можно как нибудь решить эту проблему!

 

Исходя из собственного опыта, могу сказать, что перевод согласия для консульства Франции в Москве не нужен. Но нужно 2 согласия (от того, кто едет, и от того, кто не едет с ребенком).В ТТВ уточняла, будет ли действительно согласие, оформленное более чем за 40 дней, ответили, что если даже за 41 день до начала тура, то придется переделывать. А еще посоветую задавать вопросы консультантам в режиме реального времени. Очень удобно. На главной странице слева есть окно ON-LINE СЕРВИСЫ (изображен спасательный круг). Отвечают всегда (правда в воскресенье "спасатели" отдыхают). :declare2:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Исходя из собственного опыта, могу сказать, что перевод согласия для консульства Франции в Москве не нужен. Но нужно 2 согласия (от того, кто едет, и от того, кто не едет с ребенком).В ТТВ уточняла, будет ли действительно согласие, оформленное более чем за 40 дней, ответили, что если даже за 41 день до начала тура, то придется переделывать. А еще посоветую задавать вопросы консультантам в режиме реального времени. Очень удобно. На главной странице слева есть окно ON-LINE СЕРВИСЫ (изображен спасательный круг). Отвечают всегда (правда в воскресенье "спасатели" отдыхают). :declare2:

большое спасибо! очень помогли!

Share this post


Link to post
Share on other sites

То что перевод согласия не нужен, это точно, сама два раза возила детей и согласие никто не переводил. А вот по срокам тут лучше с ТТВ посоветоваться!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

То что перевод согласия не нужен, это точно, сама два раза возила детей и согласие никто не переводил.

Согласно указаниям ТТВ нотариально заверенный перевод согласия нужен при оформлении в Екатеринбурге. На сайте французского визового центра подобной информации не нашла, но уже ищу нотариуса с "подручным" переводчиком.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Согласно указаниям ТТВ нотариально заверенный перевод согласия нужен при оформлении в Екатеринбурге. На сайте французского визового центра подобной информации не нашла, но уже ищу нотариуса с "подручным" переводчиком.

Вам нужен не столько нотариус, сколько переводчик, который:

1. должен иметь право на перевод подобных документов

2. переведёт согласие на французский

3. посетит нотариуса, т.к. только в его присутствии и при предоставлении документа (см. п.1) нотариус заверит переводы

Всё это Вам оформят в любом переводческом агентстве, у нас (когда такие согласия оформлялись ещё 2 года назад) это делали в течение 2-3 дней на всю группу, стоимость 1 согласия была ок. 500 руб. ( в срочном порядке - 1 тыс.)

Удачной поездки!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо французам! И мне, и моей спутнице дали

годовой "мультик". А ведь только вторая поездка

в Европу...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Удачной поездки!

Спасибо!

А не подскажете, как бывалый руководитель, это согласие и перевод должны быть отдельными листочками? А то вроде как еще есть вариант - они сшиваются и заверяется такая сшивка.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо!

А не подскажете, как бывалый руководитель, это согласие и перевод должны быть отдельными листочками? А то вроде как еще есть вариант - они сшиваются и заверяется такая сшивка.

Нотариус сам всё оформит по правилам, которые едины ( и нотариусы их знают) для подобных документов. Если Вам этот вопрос принципиален, дайте знать - я посмотрю дома в документах.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я тоже надеюсь на осведомленность нотариуса/переводчика. "Моя" турагент уехала в отпуск и задержалась, а "...полночь близится..."

Share this post


Link to post
Share on other sites

Согласие ( 2 стр.) - на первой русская версия, на второй - французская. Листы сшиты нотариусом, заверены печатью каждое согласие по отдельности.

 

Сначала оформляется русский вариант (родители расписываются в этом согласии в присутствии нотариуса), заверяется нотариально (печать, подпись нотариуса), затем согласие сдаётся в переводческое агентство.

После получения перевода - второй визит к нотариусу. Либо сами родители, либо руководитель группы сдают всё на оформление нотариусу, предварительно договорившись о совместной встрече там же и с переводчиком. Родители уже нигде ничего не подписывают.

Нотариус заверяет перевод после того, как проверит документы переводчика и тот собственноручно на каждом согласии напишет:

Перевод данного документа с русского языка на французский язык совершён лично мной, переводчиком, (ФИО, подпись).

Затем оба согласия (русский вариант и французский) сшиваются нотариусом и ставится ещё одна печать - в месте сшивки.

В низу страницы напечатано:

Прошнуровано, пронумеровано и скреплено печатью 2 (два) листа, нотариус (подпись)

 

Вот такая процедура. Не очень приятная, но Франция того стОит ;).

Удачи!

 

P.S. Я всегда (как руководитель) делаю нотариально заверенную копию русского варианта согласия, т.к. его периодически спрашивают при регистрации на рейс и при посадке в поезд.

Share this post


Link to post
Share on other sites

И еще раз :thank_yp: ! Все-таки сшивка... Нашла переводчиков (сидят по соседству с нотариусом), которые сами предоставляют услугу по нотариальному заверению - думаю, что у того самого нотариуса.

 

Зато возникли следующие вопросы :scratch: :

1) Я являюсь спонсором для дочери 14 лет. Что должно быть предоставлено в качестве подтверждения о родстве - копия ее свид-ва о рождении или страничка о детях моего паспорта? Сделаю, конечно, и то, и другое - но хотелось бы знать, как надо.

 

2) Для меня критичнее. Нотариально заверенная копия свид-ва о рождении дочери - с оборотом? Дело в том, что именно на обороте стоит штампик о выдаче загранпаспорта - она получала его до российского.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Для подтверждения родства предоставляется нотариально заваренная копия свидетельства о рождении.

Share this post


Link to post
Share on other sites

И еще раз :thank_yp: ! Все-таки сшивка... Нашла переводчиков (сидят по соседству с нотариусом), которые сами предоставляют услугу по нотариальному заверению - думаю, что у того самого нотариуса.

 

Зато возникли следующие вопросы :scratch: :

1) Я являюсь спонсором для дочери 14 лет. Что должно быть предоставлено в качестве подтверждения о родстве - копия ее свид-ва о рождении или страничка о детях моего паспорта? Сделаю, конечно, и то, и другое - но хотелось бы знать, как надо.

 

2) Для меня критичнее. Нотариально заверенная копия свид-ва о рождении дочери - с оборотом? Дело в том, что именно на обороте стоит штампик о выдаче загранпаспорта - она получала его до российского.

Для подтверждения родства: или оригинал свидетельства о рождении, или нотариально заверенная копия свидетельства. Так как на обороте стоит штамп о выдаче з/паспорта, то нотариально заверенная копия делается с оборотом.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Т.к. моей дочери, как и Вашей, 14 лет и она имеет свой росс. паспорт, я в ТТВ отправляла ОРИГИНАЛ св-ва о рождении (по России она едет по своему росс. паспорту, по Европе - по загран.) + копию росс. паспорта (все страницы) и пакет док-в как на взрослых туристов (+ согласие отца, спонсорское и проч...). Копию её св-ва в данном случае сдавать было не нужно.

Так же мы оформляли документы и всем детям в группе. Оригиналы св-в о рождении мне возвращал гид вместе с паспортами и согласиями в поезде

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо! Еще раз убеждаюсь - нет худа без добра: если бы "моя" турагент не оказалась бы такой разгильдяйкой, фиг бы я столько интересного и полезного узнала!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Зачем? Вам не жаль бумаги?

 

По п.1. сказать ничего не могу,потому как живу далеко от Екатеринбурга.

По п.2 уже сказано, пересказано тысячу раз. Почему автор не хочет читать, прежде чем писать? Для ЛЮБОГО консульства вполне подойдет выписка из банка. Она бесплатна, делается по запросу держателя счета за 2-3 мин., заверяется прямоугольным штампом и подписью операциониста. Справка делается 1-3 дня, стоит денег(в разных банках по-разному), заверяется круглой печатью и подписью зав.отделением банка. Выбор за Вами...

 

Сейчас звонила в ТТВ по вопросу предоставления выписки (со штампом) или справки (с круглой печатью), сказали, что выписка не подойдет!нужно брать платную справку!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Люди добрые! подскажите, если я правильно поняла (из требований к документам) справка с работы (+-справка со счета)должны быть не ранее чем за 2 месяца до начала тура. А тут на форуме была информация что действительны эти справки только за 40 дней. Так когда нужно делать справку?? интересует именно консульство франции. Просто проблемы в том, что тур -20 сентября, справка сделана сегодня, а завтра мы с мужем уезжаем и вернемся только в конце августа, а все документы нужно подать в офис ТТВ край 25 августа! вот и волнуюсь что же делать? будет ли моя справка (датированная 4.08) пригодна для тура на 20.09,,

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...