Jump to content
Форум Туртранс-Вояж
Anastasiya

Национальная кухня стран Европы

Recommended Posts

капучино.jpegвзвар.jpeg

Кофе каппучино.

Своё название этот напиток получил по шапочке вспенённого молока на поверхности кофе, напоминающий по форме остроконечный капюшон монахов католического ордена капуцинов, основанного в Италии в 1525-м году. Романтически настроенные любители этого напитка приписывают его изобретение самим монахам ордена, забывая обЪяснить причину непонятной тяги к употреблению столь роскошного кофе членами нищенствующего ордена, исповедующими идеал абсолютной бедности и ведущими самую суровую жизнь.

В домашних условиях капучино можно приготовить без специального оборудования. Для этого необходимо сварить крепкий чёрный кофе, процедить, налить до половины в широкую чашку. Взбитое молоко готовится при помощи френч-пресса. Для этого молоко необходимо нагреть до температуры примерно 50 градусов, перелить на 1/4 обЪёма во френч-пресс, вставить поршень и часто двигать его вверх-вниз, добиваясь увеличения обЪёма молока в четыре раза, заполнить вспенённым молоком оставшуюся пловину чашки, посыпать сверху молотой корицей и изобразить на поверхности узор (хотя для этого требуется терпение, на мой взгляд лучше обойтись тем узором, который образуется сам). Сахар прилагается отдельно, но высший шик --- обойтись вообще без сахара, поскольку сахар отбивает настоящий вкус капучино.

Edited by ИгорьК

Share this post


Link to post
Share on other sites

плов2.jpg плов.jpg

 

П Л О В.

Столетиями повара придумывали и улучшали рецепты, по которым в условиях строжайшей секретности готовили разные виды плова своим владыкам. Каждый повар старался сделать совершенно особенный плов, который никем не вкушался ранее. Отсюда и такое разнообразие рецептов этого уникальнейшего блюда --- самаркандский, бухарский, хорезмский, торжественный, посольский, лечебный... Плов в различных вариантах встречается во многих странах мира, по-этому плов --- блюдо интернациональное.

 

Не буду приводить всех рецептов этого блюда, однако по мере возможности выложу несколько рассказов.

Edited by ИгорьК

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если верить легенде, первый плов был приготовлен для Александра Македонского, когда полководец шёл через Центральную Азию. Священным днём плова считается четверг. Когда-то во всех домах состязались в приготовлении самого лучшего плова, стараясь изобрести такой, который никому не был известен. По тайному рецепту плов готовили во дворце самого эмира. Правитель в четверг устраивал приём знати, и каждый из придворных на эти приёмы приходил со своим пловом. Эмир поочерёдно пробовал предложенные пловы, и хозяина самого наилучшего плова приглашал с собой. Неудивительно, что все старались приготовить самый необыкновенный плов. Иногда эмиру не нравился ни один предложенный плов, и тогда властелину предлагали плов, изготовленный во дворце. В такие дни владыка ни с кем не вёл дел и находился в гневе.. В неумении приготовить приближённых приготовить хороший плов владыка видел недобрые предзнаменования.

Наибольшим искусством приготовления плова среди гостей славился Султанходжа, который предлагал для пробы своё творение на огромном крутящемся золотом лягане --- блюде с загнутыми краями, разделёнными на тринадцать ячеек тонкими перегородками. Сверху блюдо было покрыто узорчатым колпаком. Каждую ячейку заполнял отдельный вид плова, а весь ляган напоминал торт, состоящий из 12 долек. Тринадцатая располагалась в середине и была заполнена мясом. Всякий приготовленный Султанхаджой плов имел название одного из месяцев года.

Весенние пловы готовились с дичью, заправлялись различными травами и виноградными листьями. Летние --- имели ярко-красные оттенки. Эти пловы были с острыми приправами, чесноком, красным или зелёным стручковым перцем. В осенних и зимних вариантах преобладали жёлтые и белые цвета. Их готовили с тыквой, айвой, изюмом и фруктами.

Однажды эмиру нездоровилось, и он отвергал все предложенные варианты плова. И в этом случае Султанхаджа нашёл выход, приготовив лечебный плов, который и исцелил владыку.

Edited by ИгорьК

Share this post


Link to post
Share on other sites

:smile: Какая аппетитная тема! А что можете порекомендовать из национальной кухни Норвегии?

Share this post


Link to post
Share on other sites

:smile: Какая аппетитная тема! А что можете порекомендовать из национальной кухни Норвегии?

Случайно наткнулся на этот вопрос.

 

Норвегия --- всё-таки морская страна, и, соответственно, там неплохо готовят рыбные блюда во многих вариантах.

В отеле, где жила группа (информация на июнь 2004 года), на шведском столе удалось попробовать обалденные блины с вареньем. Вывод --- блины, оказывается, не только русское национальное блюдо.

Любые изделия из норвежского молока --- особая местная достопримечательность.

Ещё Норвегия может похвастать блюдами из баранины.

Ну и местные сладости (пирожные, суфле и что-то ещё, для чего трудно подобрать название, потому что в русском языке нет подходящего слова).

 

(внетематическая ремарка) Кстати, по ходу действия группа оказалась на рыбном рынке в Осло. Чего там только не было !!!! Своими глазами видел красную икру. Стоимость --- то ли 2,000 то ли 20,000 местных крон (за давнотью лет количество ноликов не могу вспомнить)за килограмм.

Edited by ИгорьК
  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Национальная кухня Болгарии.

 

В Болгарии трудно встретить что-то очень экзотическое. Самое необычное блюдо --- холодный суп "тартор" из свежих огурцов и кислого молока. Самый популярный болгарский салат называется "шопска" --- свежие помидоры, огурцы, сладкий болгарский перец, лук и сыр наподобие брынзы. Особо следует отметить блюда, приготовленные в горшочке --- мясо, рыба, курица, запечённые с луком и специями и пропитанные горячим соусом. Особо следует отметить такое блюдо, как рыба на черепице.

 

Самые популярные вина  --- "Медвежья кровь", "Бычья кровь", "Кадарка", более крепкий напиток --- всемирно известная "Плиска".

 

Болгария --- единственная страна, которая предлагает варенье из лепестков роз. Впечатления : :good2: !!!

Edited by ИгорьК

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

:smile: Какая аппетитная тема! А что можете порекомендовать из национальной кухни Норвегии?

Случайно наткнулся на этот вопрос.

 

Норвегия --- всё-таки морская страна, и, соответственно, там неплохо готовят рыбные блюда во многих вариантах.

В отеле, где жила группа (информация на июнь 2004 года), на шведском столе удалось попробовать обалденные блины с вареньем. Вывод --- блины, оказывается, не только русское национальное блюдо.

Любые изделия из норвежского молока --- особая местная достопримечательность.

Ещё Норвегия может похвастать блюдами из баранины.

Ну и местные сладости (пирожные, суфле и что-то ещё, для чего трудно подобрать название, потому что в русском языке нет подходящего слова).

 

(внетематическая ремарка) Кстати, по ходу действия группа оказалась на рыбном рынке в Осло. Чего там только не было !!!! Своими глазами видел красную икру. Стоимость --- то ли 2,000 то ли 20,000 местных крон (за давнотью лет количество ноликов не могу вспомнить)за килограмм.

 

Спасибо за ответ! Мы тоже планировали попробовать в первую очередь рыбу, а вот про то, что Норвегия знаменита блюдами из баранины, я даже не знала. :smile: Честно говоря, даже в России баранину ни разу не пробовала.

 

А блинчики -- это не только русское. В США вон, например, есть панкейки. По сути родственники нашим блинам, только поменьше в диаметре и потолще. :smile:

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Болгария --- единственная страна, которая предлагает варенье из лепестков роз. Впечатления : :good2: !!!

 

Смелое заявление. В Крыму и в Армении также варят из роз варенье (может, и в других южных областях). Пробовала везде, примерно один вкус. Кстати, говорят, что помогает от больного горла.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Болгария --- единственная страна, которая предлагает варенье из лепестков роз. Впечатления : :good2: !!!

 

Скажу несколько слов о болгарской кухне из собственного опыта: мне запомнились "чушки" - запеченный перец, фаршированный брынзой (дома иногда пытаюсь "изобразить"), только что выловленная рыба (скумбрия) на гриле, которой наслаждалась на набережной Варны, а также мусака (запеканка) и банница (слоеный пирог) с сыром. Еще очень понравился в Болгарии кофе (его варили на песке).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мы тоже планировали попробовать в первую очередь рыбу, а вот про то, что Норвегия знаменита блюдами из баранины, я даже не знала. :smile: Честно говоря, даже в России баранину ни разу не пробовала.

Annie_, дело в том, что в в Норвегии викинги паруса для лодок шили из шерсти баранины. Шерсть баранины хорошо переносит морские путешествия. А мясо баранины --- всего лишь побочный продукт этого промысла.

 

 

 

А блинчики -- это не только русское. В США вон, например, есть панкейки. По сути родственники нашим блинам, только поменьше в диаметре и потолще. :smile:

В принципе разные виды блинов в разных вариантах (как в приготовлении так и в названии) встречаются во многих странах.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

Болгария --- единственная страна, которая предлагает варенье из лепестков роз. Впечатления : :good2: !!!

 

Смелое заявление. В Крыму и в Армении также варят из роз варенье (может, и в других южных областях). Пробовала везде, примерно один вкус. Кстати, говорят, что помогает от больного горла.

 

:smile: Спасибо, Roona за поправку. Не знал, что Крым и Армения тоже могут похвастать вареньем из роз.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Греческая кухня.

В этой кухне широко используются лимоны, грецкие орехи, оливковое масло, томаты и острые приправы.. Греческую кухню невозможно представить без местной рыбы и морепродуктов --- кальмаров, креветок, мидий,.... Имеет смысл продегустировать местный сыр, свиной и бараний шашлык сувлаки.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Португальская кухня.

...основное направление в которой --- рыбная кулинария. Обязательно стоит попробовать:

--- катаплана(уха из разных видов рыбы и морепродуктов),

--- жареные на углях сардины с картофелем, яйцами и ростками репы,

--- бакаляу ( тушеная с турецким горошком треска),

--- роболу (жареный волчий окунь),

--- жареные маллюски лапас, крокеты из крабов,....

 

В качестве закусок чаще всего используются оливки, маслины и местные сыры. Интересной особенностью страны является ежедневное употребление супов. Самые популярные мясные блюда --- бефе и февраш, жаркое барашка боррего, жареные цыплята франгу, молочный поросёнок лейтау, запечёный козлёнок кабриту.

 

Портвейн --- визитная карточка Португалии. Кроме портвейна всемирную популярность получила мадейра.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ИгорьК! Для полного представления об особенностях каждой из кухонь очень не хватает фотографий. Тема стала бы наиболее вкусной))) нужны наглядные примеры

Share this post


Link to post
Share on other sites

ИгорьК! Для полного представления об особенностях каждой из кухонь очень не хватает фотографий. Тема стала бы наиболее вкусной))) нужны наглядные примеры

Инга, со временем будут и фотографии.  :smile: 

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

Портвейн --- визитная карточка Португалии. Кроме портвейна всемирную популярность получила мадейра.

В России обычно это вино называют Мадера (с острова Мадейра), да же?

Share this post


Link to post
Share on other sites

В России обычно это вино называют Мадера (с острова Мадейра), да же?

Да-да, совершенно верно.)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Madera-wine.jpg

 

:smile: RClay, благодарю за поправку. Естественно, что остров называется Мадейра, а вино с этого острова --- "Мадера". Эти названия стали настолько нарицательными, что не сразу возможно разобраться как именно произносить наименование острова и продукт, который там производится. С городом Коньяк из Франции всё оказалось гораздо проще.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не, Игорь, это я не столько правил, сколько сам удивлялся, как в разных землях видоизменяется произношение и написание одного и того же продукта. Поди их разбери!

А что касается коньяка (города и напитка), с которым "все оказалось гораздо проще", то давайте, помня незабвенное "как пишеца, так и слышица", вместе хором произнесем Cognac - Когнак . Если мы еще при этом помянем к ночи шампанское Champagne....

 

(Игорь, мне нужно ставить тут смайлик, или и без него все понятно?)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот не знаю, правильно ли будет к этому блюду на картинке подавать Мадеру или положено нечто другое.

 Животное это называется на разных языках по-разному: осьминог, pulpo, octopus (от octo - восемь)...

Но форумчане ТТВ не лыком шиты, едят все это под любым названием, но в один желудок (нашему сотоварищу кто-то нашептал, что первый идет за полную цену, второй за пол-цены, а все последующие бесплатно, ну, примерно как и с кастрюльками вареных мулей, вот перед ним и выкатили всех этих пульпос, что там были приготовлены, посмотреть, как русские с ними управляются. Форумчанин не подкачал, душевно, говорит, так посидел...)

IMG_20130919_234015.jpg

Edited by RClay

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ой, вспомнила, как мне рассказывал папа моего мужа историю о том, как он в Корее сидел в ресторане на деловом ужине. И они там ели этих, так называемых "пульпос", закусывали ими крепкие напитки. Но самый ужас в том, что осьминоги-то были живые и шевелили щупальцами. А от них просто отрезали по кусочку и съедали. Бррр... не совсем в тему, но картинки напомнили об этом

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Прошу у админов индульгенцию на ответ не по теме (хотя отдалённо обсуждаем названия и произношения европейских блюд . . .)

************************************************************************

Не, Игорь, это я не столько правил, сколько сам удивлялся, как в разных землях видоизменяется произношение и написание одного и того же продукта. Поди их разбери!

А что касается коньяка (города и напитка), с которым "все оказалось гораздо проще", то давайте, помня незабвенное "как пишеца, так и слышица", вместе хором произнесем Cognac - Когнак . Если мы еще при этом помянем к ночи шампанское Champagne....

RClay, вообще одна и таже буква у разных народов может обозначать разные звуки.  Где-то произношение у разных народов уже обсуждалось. Искать неохота.

 

 

 

(Игорь, мне нужно ставить тут смайлик, или и без него все понятно?)

 

Два варианта.

--- смайлик нужен. Потому что сообщение будет передавать эмоции.

--- можно и без смайлика. Почему и сам не знаю.

Edited by ИгорьК

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сладкое удовольствие для Шарлотты.

 

шарлотта.jpg

 

шарлотка.jpg

 

шарлотка1.jpg

 

шарлотка2.jpg

 

Рассказ о десерте, который называется "шарлотка", уместно начать с прелестных носительниц этого имени, тем более что, как утверждает легенда, одно из них было посвящено это сладкое блюдо.

 

Женское имя Шарлотта произошло от имён: немецкого --- Карл, французского --- Шарль, английского --- Чарльз. Немецким именем Шарлотта и его уменьшительной формой Лотта стали называть девочек во всём западном мире благодаря Иоганну Вольфгангу Гёте, который создал привлекательный образ Шарлотты, "сочетание простосердечия и ума, доброты и твёрдости, душевного спокойствия и живости деятельной натуры"

 

Во Франции имя Шарлотта прославила дворянка Шарлотта Корде. "Подобно Жанне д Арк она мечтала пожертвовать собой для Отечества; всецело жила ради этой идеи, отстраняя от себя всякие помыслы о личном счастье, и, подобно ей, погибла в расцвете жизненных сил.". Имея столь возвышенные намерения, мадемуазель Шарлотта попала под влияние жирондистов, проникла в дом к одному из вождей якобинцев, заколола ножом и была казнена на площади республики.

 

В Англии это имя, которым называли девочек с XVII столетия, стало особо распространённым в ХIХ веке благодаря королеве Шарлотте, жене Георга III. Она родила 15 детей, покровительствовала ботанике и изобразительным искусствам, отличалась скромностью в быту и достоинством в поведении.

 

Популярность имени взлетела до небес в самых разных странах во времена увлечения романами английской писательницы Шарлотты Бронте, особенно романа "Дженн Эйр".

 

...по-этому нет ничего удивительного в том, что в одной из европейских стран кондитер, имя которого история не сохранила, в честь неведомой Шарлотты назвал Шарлоткой простое в изготовлении кулинарное изделие, и оно стало популярным у самых разных народов. На авторство этого блюда претендуют несколько стран, но здесь, равно и как с появлением на свет названия, нет никакой ясности.

шарлотка2.jpg

Edited by ИгорьК
  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Граждане туристы, не подскажете, на Паджеро в столовой продается суп Журек или Гуляш?

Edited by Виталька

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...