DRAN58 Опубликовано 29 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2011 была в этом туре в мае 2011. очень понравилось. Очень прошу передать спасибо и благодарность гиду по Калифорнии Алексу( к сожаленью не знаю фамилии). Это прекрасный рассказчик и человек. Отдельное спасибо принимающей фирме за билет на концерт MCR!! Немного напряг экстрим по приезду и выезду( не было встречающих, а не знаю английский( ).Но сейчас это вспоминается как отдельное приключение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tamara K. Опубликовано 29 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2011 Немного напряг экстрим по приезду и выезду( не было встречающих, а не знаю английский( ).Но сейчас это вспоминается как отдельное приключение. И как же вы справились с этим экстримом? Расскажите, очень интересно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DRAN58 Опубликовано 29 октября, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2011 было много разных смешных и не очень ситуаций, вплоть до полиции, когда я в метро прошла через экстренный выход с одной станции на другую. А не надо было делать такое дурацкое метро).у нас лучше. Потом достаточно много не пропускали на паспортном контроле на вьезде в Америку.Обычно проходишь сразу группой. а тут надо было сначала обосновать причину приезда.. Ситуация осложнялась тем, что не было местного телефона, те позвонить по спасательным контактам было нельзя. Так и выкручивалась на ломанном англййском. Причем американцы даже классический английский не понимают.У них свой акцент .Но в принципе американцы достаточно вежливые и добродушные люди,а тем более если жалобно попросить, то прощают и помогают. А в ЛА вообще много русских, особенно среди таксистов. Или вот например: прилетаешь в Ньюйорк, дальше надо в поезд на другой терминал, потом на авто-шатл. Эти шатллы ходят каждые полчаса от каждого отеля. но до 22.00 А мы приехали позже. Вызывать надо по телефону( как указывалось в ваучере-бесплатному). Ну нашли мы это телефон, а там нашего отеля нет. Пришлось просить водителя автобуса за ради бога позвонить в наш отель и заказать шатл. Вообщем все эти перепитии даже напоминали игру Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Naftnaft Опубликовано 29 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2011 было много разных смешных и не очень ситуаций, вплоть до полиции, когда я в метро прошла через экстренный выход с одной станции на другую. А не надо было делать такое дурацкое метро).у нас лучше. Потом достаточно много не пропускали на паспортном контроле на вьезде в Америку.Обычно проходишь сразу группой. а тут надо было сначала обосновать причину приезда.. Ситуация осложнялась тем, что не было местного телефона, те позвонить по спасательным контактам было нельзя. Так и выкручивалась на ломанном англййском. Причем американцы даже классический английский не понимают.У них свой акцент .Но в принципе американцы достаточно вежливые и добродушные люди,а тем более если жалобно попросить, то прощают и помогают. А в ЛА вообще много русских, особенно среди таксистов. Или вот например: прилетаешь в Ньюйорк, дальше надо в поезд на другой терминал, потом на авто-шатл. Эти шатллы ходят каждые полчаса от каждого отеля. но до 22.00 А мы приехали позже. Вызывать надо по телефону( как указывалось в ваучере-бесплатному). Ну нашли мы это телефон, а там нашего отеля нет. Пришлось просить водителя автобуса за ради бога позвонить в наш отель и заказать шатл. Вообщем все эти перепитии даже напоминали игру Очень Вам завидую. По-хорошему! :smile: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Light Опубликовано 29 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2011 Причем американцы даже классический английский не понимают. ну, это все-таки неправда. классический английский они понимают. в общении американца с британцем проблемы бывают редко, и они довольно специфические. правда, при этом британцев обычно американский выговор раздражает, а американцев британский - забавляет. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DRAN58 Опубликовано 30 октября, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2011 американцы то британцев понимают.это так. а вот меня нет))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Light Опубликовано 30 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2011 ну, это ведь не означает, что они не понимают классический английский. :))) просто они не поняли именно ваш вариант рунглиша. ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elvira Опубликовано 31 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 октября, 2011 Light, ну согласитесь, что в Великобритании с этим проще... они там любой вариант рунглиша понимают! Лично мне там было на столько комфортно, что мне казалось, то я английский чуть ли не в совершенстве знаю, хотя это мягко говоря далеко не так! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DRAN58 Опубликовано 31 октября, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 31 октября, 2011 Light я и говорю что они меня не понимают. Например, я прошу гив ми плиз хот воте. А они хот???. я им хот , в смысле дринк итп. через 5 минут до них доходит. аааа хаат воте.итд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Light Опубликовано 2 ноября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2011 Light, ну согласитесь, что в Великобритании с этим проще... они там любой вариант рунглиша понимают! Лично мне там было на столько комфортно, что мне казалось, то я английский чуть ли не в совершенстве знаю, хотя это мягко говоря далеко не так! не знаю... меня понимали примерно одинаково. но, помню, еще в школе у учительницы оценкой чуть выше двойки была фраза "ну, американцы тебя поймут, возможно". :)))) Light я и говорю что они меня не понимают. Например, я прошу гив ми плиз хот воте. А они хот???. я им хот , в смысле дринк итп. через 5 минут до них доходит. аааа хаат воте.итд ну, в слове hot и в британском, и в американском варианте буквы h и о произносятся несколько не так, как русские "х" и "о". но в таких случаях, обычно, собеседники догадываются по контексту, что вам нужно. так что тут нужно искать другую причину, почему вас не захотели сразу понять. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DRAN58 Опубликовано 4 ноября, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2011 американцы говорят не хот,а хат. не шопинг, а шапинг. наверно как наши москвичи- акают)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elvira Опубликовано 4 ноября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2011 не знаю... меня понимали примерно одинаково. но, помню, еще в школе у учительницы оценкой чуть выше двойки была фраза "ну, американцы тебя поймут, возможно". :)))) Ох уж наши преподаватели английского... им бы самим язык подтянуть не мешало... особенно тем у которых я училась и которые живого иностранца то ни разу не видели...Учили они нас 20 лет назад что ключ по английски это кей, так до сих пор и учат, у дочери подруги специально узнавала... Вот думаю, пойти им правду сказать что ли... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Light Опубликовано 4 ноября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2011 американцы говорят не хот,а хат. не шопинг, а шапинг. наверно как наши москвичи- акают)) проблема в том, что англичане тоже не говорят хот. там звук не "о" и не "а", а краткая "о". подобного звука нет в русском, поэтому иногда даже встречается мнение, что лучше сразу учить произносить "а" в подобных слогах, а не "о" - на слух это ближе, к тому же у американцев этот звук иногда действительно переходит в полноценную "а"... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.