Перейти к содержанию
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Форум Туртранс-Вояж

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Нашла замечательный сайт, буду выкладывать здесь интересности :)

 

Приветствие и прощание в письме

 

Любое письмо, в том числе и на французском языке, предполагает наличие фраз-клише, которыми начинается и заканчивается письмо.

Formules d’appel

 

Вежливые фразы необходимы в начале письма для приветствия адресата.

 

Обычно письмо начинается обращением Monsieur / Madame / Mademoiselle.

 

Cher Monsieur / Chère Madame – это обращение к уже хорошо известным персонам. Но даже в этом случае после этих выражений не пишут фамилию (Cher Monsieur Dupont – такой формулировки следует избегать).

 

Если пишут неизвестным лицам (в администрацию, коммерческую организацию и т.п.), то письмо начинают со слов Mesdames, Messieurs, или Madame, Monsieur.

 

В некоторых случаях в приветствии фигурирует наименование профессии или должности адресата:

 

Maître – при обращении к адвокату, нотариусу, судебному исполнителю (независимо от пола);

 

Docteur – при обращении к доктору (независимо от пола);

 

Monsieur (или Madame) le Député, le Juge, le Maire, le Conseiller général, le Préfet, le Ministre, le Président – при обращении к депутату, судье, гос.советнику, префекту, министру, президенту.

 

Если у адресата несколько должностей, выбирайте самую высшую.

Formules de politesse pour clôturer la lettre

 

В финальных фразах письма обычно употребляется такое же обращение, что и в начале (Monsieur; cher ami…).

Окончание обычного письма :

 

* Je vous prie d’agréer mes salutations distinguées (или : mes meilleures salutations).

* Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

* Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’assurance de mes sentiments respectueux.

* Croyez, Madame, Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.

* Avec mes remerciements, je vous prie de trouver ici, Madame, Mademoiselle, l’expression de mes sentiments distingués.

 

В электронных и в дружеских письмах используются следующие фразы:

 

* Cordialement (bien cordialement; cordialement vôtre)

* Sincèrement (bien sincèrement; sincèrement vôtre)

* Sincères salutations

* Amitiés

* Amicalement

* A te lire

* Bien à toi

 

Более официальные формулировки:

 

* Dans l’attente de votre accord, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

* Je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.

* Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’assurance de ma sincère considération.

* Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.

* Dans cette attente, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

 

Письмо важной персоне:

 

* Je vous prie de croire à l’assurance de ma considération distinguée (или : veuillez agréer l’expression de ma parfaite considération)

* Dans l’attente d’une réponse favorable, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de ma très haute considération.

* Avec toute ma gratitude, je vous prie d’agréer, Monsieur le Président, l’expression de mon profond respect.

 

Письмо к старшему по возрасту:

 

* Veuillez agréer l’expression de mes sentiments respectueux.

 

Внимание: женщина не должна посылать выражение чувств, если письмо адресовано мужчине. Другой женщине – можно, например, je vous adresse l’expression de mes meilleurs sentiments.

 

http://irgol.ru/?page_id=2778#comments

9 Комментариев

Рекомендуемые комментарии

Татьяна**А

Эксперт 2011

Опубликовано

comment_623

Элементы делового письма

 

Деловое письмо включает в себя 7 обязательных элементов:

 

1. Vos coordonnées – Ваши координаты.

 

2. Coordonnées du correspondant – Координаты адресата.

 

3. Références («Vos Réf.«, «Nos Réf.«) , «Objet de la lettre» et «Pièces jointes» – Ссылки ( «Ваши ссылки» , «Наши ссылки» ), «Тема письма» и «Вложенные документы».

 

4. Lieu et Date (le lieu peut être omis, s’il est indiqué dans vos coordonnées) – Место и дата (место может не указываться, если совпадает с тем, что в графе «Ваши координаты» ).

 

5. Formule d’appel ( «Monsieur,» ) – Обращение ( «Господин», …).

 

6. Corps de la lettre – Тело письма.

 

7. Signature (nom et éventuellement fonction) – Подпись (фамилия и должность).

http://irgol.ru/?page_id=2829

 

Деловое письмо: клише

http://irgol.ru/?page_id=2917

Татьяна**А

Эксперт 2011

Опубликовано

comment_631

Les textes humoristiques – Юмористические пожелания

Les textes d’amour pour souhaiter un anniversaire – Признания в любви на день рождения

Texte anniversaire amitié – Дружеские поздравления

Voeux anniversaire Maman – Поздравления с днём рождения маме

Voeux anniversaire Papa – Поздравления с днём рождения папе

http://irgol.ru/?s=leur&paged=6

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы публикуете как гость. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
К сожалению, ваш контент содержит запрещённые слова. Пожалуйста, отредактируйте контент, чтобы удалить выделенные ниже слова.
Добавить комментарий...

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.