Перейти к публикации
Форум Туртранс-Вояж

Борис Ляпкин

Пользователи
  • Публикации

    288
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 302

3 подписчика

О Борис Ляпкин

  • День рождения 24.04.1979

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Реутов

Посетители профиля

1 082 просмотра профиля
  1. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    Почему многие из тех, кто любит путешествовать, не считают нужным или возможным изучение иностранных языков? Зачастую даже на уровне минимальных основ для нужд туристов групповых туров? Казалось бы, естественно понимать и уметь объясняться там, где ты находишься, и желательно с помощью иностранного языка, а не с помощью другого человека, технического устройства, разговорника или жестами. Конечно, перечисленное это не так плохо, если не создаёт проблем окружающим людям (наихудший вариант - когда объясниться не могут, но требуют своего), но по сути все люди, не умеющие выражать свои мысли (желания) в стране пребывания языком - языковые инвалиды, что не совсем естественно. И эту неестественность всегда передают внутреннее ощущение дискомфорта (пусть даже иногда у некоторых это слабо выражено, но это есть в любом случае). Уметь что-либо делать или не уметь - это выбор каждого. Если выбор человека основан в пользу неумения владеть иностранным языком, то зачастую за этим кроется много заблуждений, основанных на ошибочных стереотипах, предрассудках и непонимании что и как. У людей выбравших изучение иностранного языка также предостаточно заблуждений, сводящих изучение языка на нет или к неэффективности этого процесса. Первое - это ясная и необходимая для человека цель изучения иностранного языка. На примерах из жизни. Один человек говорит мне: а мне сложно освоить английский, так как не могу понять правила чтения слов. Отвечаю: можно не заморачиваться на этих правилах, а запоминать звучание конкретных слов, но проблему вижу в другом. И зная человека, указываю на то, что у человека нет реальной потребности в изучении языка, а самого себя не обманешь. Человек соглашается. Или другой пример. Человек, посетивший Италию и явно находящийся под впечатлением от страны, предлагает совместное изучение этого языка. Я отказываюсь (нет такой реальной потребности на данный момент) и высказываю обоснованное сомнение в успехе реализации затеи у самого человека, зная его и видя, из какой цели он исходит. Естественно, в дальнейшем человек не изучает язык (как вариант в жизни - начинает и бросает потом). Здесь даже и человека знать не нужно, чтобы из его цели "выучить итальянский язык, потому что нравится Италия" не получится или что-то около этого (набор каких-то знаний о языке, который сотрётся в дальнейшем за отсутствием необходимости). То есть когда нет цели или изучения языка или эта цель - самообман (нравится страна / язык / культура; каждый должен знать; для карьеры (такая вот размытость), то идея изучения языка провальная, так как своё внутреннее "я" не обмануть: всё сомнительное (к каковым относится всякого рода абстракции, непонятные мозгу человека) будет исторгнуто "а зачем мне это реально нужно? Вряд ли!"). Таким образом, цель изучения должна быть и она должна быть ясной для человека, изъявившего желание изучить иностранный язык, а также отвечать его реальной потребности в изучении. Второе - объём применения иностранного языка. Объём применения иностранного языка определяется ясной и необходимой для человека целью изучения иностранного языка. Например, человек думает: "Здорово пообщаться на английском языке с людьми из разных стран. Что ж, стоит заняться изучением иностранного языка". Неплохо. Однако нужно понимание, устное или письменное коммуницирование необходимо человеку, в каком объёме, какие темы человек будет использовать. То есть должно быть представление о конкретно выраженном объёме, исходя из цели изучения. В ином случае процесс изучения также может быть неэффективным, а иногда даже бесперспективным. Например, человек знает, что хочет применять язык в профессиональной деятельности - например, устроиться на работу, где требования к уровню знания иностранного языка - Intermediate - cредний. Достаточно ли будет на собеседовании рассказать о себе, пройти тест общего плана, или применять в работе - вести переписку по бизнесу, проводить переговоры, использовать в работе специальную терминологию...Такая неопределённость в применении языка при заданной цели, как понимаете, не способствует знанию иностранного языка на должном для человека уровне.
  2. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    Кроме того, погружение в языковую среду как метод обучения также имеет ещё один недостаток - финансовая затратность. Я к тому, что замечательно то, что даёт результат именно вам, чтобы не было стереотипного мышления, чтобы было понимание "забывания" языка...и о других вопросах хочу ещё написать. В вопросах иностранных языков у многих людей существуют заблуждения, которые делают ненужным их изучение, соответственно, это лишает людей радостей, связанных со знанием иностранных языков. И об этом я ещё напишу.
  3. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    Ну хорошо, что работает у тебя Однако этот метод не является идеальным, так как имеет свои недостатки. Он не подходит детям и начинающим изучение людям более старшего возраста, так как доставляет психологический дискомфорт, можно неправильно понимать или не понимать вообще...Лично я сам имел неудачный опыт по этому методу, когда в вузе я пошёл на курс английского языка с погружением в языковую среду Да, конечно, не на Мальте какой-нибудь и не 24 часа в сутки, а часов по 5, зато с носителями и только на английском языке. Я с такого английского дезертировал через два дня...Наверное, надо было меня было засунуть в определённую школу, может быть с другой методикой погружения и обязательно на Мальте, чтобы тяжелее было отступать Кроме того, не стоит забывать о том, что все люди имеют свои определённые человеческие особенности, которые сводят на нет идеальность тех или иных методов. Вот пример человека, которому погружение, заграница абсолютно не нужны, но он освоил английский гораздо лучше всевозможных погружальщиков: Или даже изучение самого языка. Например, если английский не нравится как язык, может насильно и можно его улучшить на время, но к чему обманывать себя или заставлять другого, если это не вопрос необходимости выживания? Всё в конечном итоге забудется.
  4. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    После тура у меня проснулся огромный интерес к иностранным языкам Во-первых, я скупил очень много материала (большей частью книг) по изучению иностранных языков, при чём зачастую и не по одной книжке. 43 иностранных языка! Безусловные лидеры в части моих предпочтений в порядке убывания по количеству учебного материала - английский, польский, немецкий, итальянский, французский, чешский, испанский. Во-вторых, мне стало интересно слушать звучание иностранных языков - где бы то ни было; В-третьих, продолжая заниматься польским, я попробовал себя в самостоятельном изучении английского, немецкого, итальянского, а не так давно - и словацкого. Основы языков, просто потому что интересно (кроме польского и английского). Возможностей не было, поэтому остался у меня польский и английский. Польский, потому что необходимость его знания переросло из потребности объясняться как туристу в этой стране в потребность общения с поляками, дабы знать об этой стране и людях больше. С июня 2015 по настоящий момент у меня имеется с 13 поляками из разных регионов страны. Посчастливилось побывать даже в гостях. В июне 2016 у меня было большое путешествие по Польше - 15 дней, 10 городов (на данный момент знаю 11 польских городов за три поездки), встречи с поляками, с которыми до этого общался в соцсетях (включая польскую "Наш класс"). Кроме польским, можно пользоваться даже в общении с соотечественниками и не только С апреля 2017 года появился опыт общения не только с поляками, но и людьми из других стран благодаря сайтам по обмену языковым опытом. Соответственно, английский, потому что: 1. неплохо знать в туристических целях, 2. неплохо пообщаться на различные темы с людьми из других стран (в моём случае - это Венгрия, Гамбия, Словакия, США, Сербия, для Польши - польский), 3. возможно, для будущей работы, где есть требование по знанию английского. В части пообщаться с людьми из других стран, может быть, оно и приелось бы, если не вносить в это общение элементы творчества, которые, например, в двух случаях дали уже интересные результаты - в виде пар людей из разных стран (на самом деле это даже гораздо интереснее, чем вы могли бы себе представить) В общем, изучение иностранных языков и результаты этого могут быть очень интересными. Ну и подробно я к тому, что у меня есть уже достаточный опыт изучения иностранных языков, чтобы поделиться с читателями своими открытиями, в том числе благодаря путешествию "Туртранс-Вояж". Квинтэссенцию выражу в нескольких известных высказываниях, одинаковых по смыслу: "Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек", "C каждым новым языком вы проживаете новую жизнь. Если вы знаете только один язык, вы живете всего один раз", "Человек проживает столько жизней, сколько языков он знает", "Учить язык, значит открыть новое окно в мир." Эти высказывания напрямую соотносятся с получением удовольствия от знания иностранного языка, когда изучаешь и используешь язык не потому, что нужда заставляет, а потому что ощущения себя немного другим - "со статусом", человеком другой страны. Об этом открытии я уже писал. Надо подчеркнуть, что эти ощущения не менее яркие, чем ощущения после просмотра каких-либо достопримечательностей, поскольку человек становится активным участником различных общений, а не просто созерцателем, при этом по глубине ощущений - даже гораздо больше, так как вылезает за рамки "нравится / не нравится / как восхительно / какое разочарование"). Конечно, не будем забывать и о других обстоятельствах применения иностранного языка (языков), о которых также я писал выше - для пребывания в зоне комфорта и практических нужд. Для чего бы ни брались за изучение иностранного языка, встаёт вопрос "как это делать?" Исходя из своего опыта, я нашёл ответ на этот вопрос. Как в общем, так и для туристических целей в частности. И это моё второе открытие, о чём я расскажу в следующий раз.
  5. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    Кстати, после Польши в том же 2012 году была поездка в Беларусь - страна, для всех расслабляющая в части необходимости знания языка. Хотя и у меня и на этот случай был разговорник, да и читать надписи на белорусском и слушать в общественном транспорте объявления на белорусском вообще было забавно. Но тем не менее, когда в основе везде всё же русский, как-то ощущение не заграницы, а что-то типа Татарстана, в котором был в прошлом году. Хотя татарским люди даже больше пользуются (в дебри сравнения не будем вдаваться, хотя мне и есть что сказать на эту тему)...И вот такое расслабление у людей в отношении славянских стран доходит даже до смешного: один человек спрашивал у меня, сильно ли польский отличается ли от русского, другие два человека (русских, если что) на полном серьёзе утверждали, что польский это очень простой язык, а третий с удивлением обнаружил, что в Болгарии обслуживающий персонал из местных его не понимает, как же объясниться, ах да, на английском...Нашим людям, путешествующим по "почти нашим" странам, это всё знакомо. И переходя к туру от "Туртранс-Вояж", отмечу, что здесь было тоже самое...Даже на примере нашего гида Ольги, которая не утруждала себя себя пониманием основ польского, давала всё же нашей группе (взводу - по тексту моего отзыва, если помните) отдельные слова польского языка, в том числе "довидения" из словацкого Фигня всё это, фигня...кому надо - и так поймут, другое дело - французский! По сути, здесь, конечно, почти все на одной волне - и так проскочим! Правда, когда белорусско-польскую границу пересекали, при осмотре польскими пограничниками и таможенниками такие у нашего народа напряжённые лица были....особенно на обратном пути (как будто контрабанду в первый раз в жизни везли), что меня очень позабавило. Вот, того и гляди, подойдёт к кому-нибудь польская пограничница, задаст вопрос на польском, и человек, не понимая ничего, со страха в обморок упадёт У меня, как у человека, познавшего основы польского языка в объёме, достаточном для нужд туриста, которому к тому же и страна нравилась (и нравится), было по-другому: языкового барьера не было, по сравнению с иными странами Польша ощущалась мной как уже домашняя страна, Да и по тем же Варшаве и Кракове представления о них тогда уже были гораздо шире, чем довелось увидеть в поездке... Но не к тому я, какой я и какие другие...я о получении удовольствия от знания языка. Но пока лишь успел о двух обстоятельствах применения иностранного языка, а точнее его неприменения написать: - для нужд, когда народ совсем расслабляется в "почти наших странах", что приводит иногда (на примере с болгарским обслуживающим персоналом) даже к удивлению, как же так?! - для пребывания в зоне комфорта, когда народу из автобуса на польско-белорусской границе, хоть и не нужен был польский язык, но для психологического спокойствия, то есть пребывания в зоне комфорта, очень даже пригодился бы на тот момент (разумеется, как и в случаях тех же покупок в Польше). По этим двум обстоятельствам в Польше у меня был порядок, а вот в части потребности применения языка для получения удовольствия получилось лишь кратенько в Кракове, когда чуть-чуть пообщался с местным по поводу фотографирования в его шлеме и с его мечом, а также моей национальной принадлежности Удовольствие получил! В остальных странах, конечно же, этого не могло быть по причине отсутствия знания, но вот подсознательно эта потребность была...Например, когда плыли на кораблике по Сене в Париже, я спросил у одного австрийца, откуда он...и после этого может быть удалось бы и завязать диалог, если бы я как-то более сносно знал бы тот же английский...Или в той же Вене, когда одна местная предложила помочь, я при наличии знания немецкого конечно мог бы сказать поболее, чем нужды туристов, допустим А так нет, спасибо, ничего от вас не надо А что я только о себе, да о себе, по последнему обстоятельству...Вот вам два примера с форума "Туртранс-Вояж": - один наблюдал в Париже общение людей со всего мира на международном языке, желая приобщиться к этому славному сообществу, но незнание языка помешало - вторая же хвасталась успехом в деле флирта (может и приврала, не знаю). Как видно, ни в одном из случаев, реальной потребности в знании иностранного языка (языков) не было, и речь даже не о желании пребывать в зоне комфорта, а о получении удовольствия от знания языка сверх первых двух обстоятельств...то есть когда знание языка идёт как дополнительный бонус...Кстати, занимаюсь на курсах английского в одной онлайн-школе, в которой это обстоятельство также известно. Там говорят, для получения более эффективных результатов, представляйте себя англичанами и говорите, говорите, говорите, получая удовольствие
  6. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    За 9 дней пребывания в трёх главных городах Польши (Варшаве, Кракове и Гданьске) проблем с языком не возникло (к слову, все перемещения - общественный транспорт и пешком). Русский язык и жесты были исключены. Разве что один раз пожилой поляк завёл диалог, и узнав, что мы - русские (я ездил не один), сказал, что он учил русский язык и пытался пообщаться - в общем, это было забавно В основе коммуникации - основы польского и английский (последнее - меня не касалось). Таким образом, задача коммуникации с поляками для питания, проживания, перемещения и посещения различных мест была решена. По зоне комфорта - не полностью, так как, во-первых, стеснялся что-то спросить и опасался чего-либо не понять, во-вторых, как-то неловко было, когда сами поляки чего-то искали и спрашивали, принимая на за местных В Варшаве от неожиданности я прошёл мимо, в Кракове уже смог сказать nie wiem (не знаю), а в Гданьске удалось показать куда идти (да, прогресс налицо). А в целом было вполне комфортно. НО! Какие выводы я сделал из путешествия, ещё находясь там? 1. Мне здесь нравится. 2. Погружение в другую языковую среду даёт необычный эффект: очень удивительно случайно услышать русскую речь, она просто режет слух, ничего себе, русские! Впервые я это обнаружил в первый же день в Варшаве: буквально через часа четыре после приезда в Варшаву в толпе услышал русскую речь - мимо проходила какая-то семья и разговаривала на родном - автоматом развернулся и рассмотрел соотечественников, уж никак не ожидал В дальнейшем: раз в Кракове и пару раз в Гданьске такое было - и каждый раз было неожиданно и интересно В Кракове вообще встретил группу соотечественников-туристов, типа "Туртранс-Вояж", только из Питера. Я даже немного поговорил с парнем и получил удовольствие от этого. 3. Когда говоришь на польском и тебя понимают, и ты достигаешь цели - это здорово! 4. Я погружался в изучение городов, но что такое города без населения? Это камни! Очень захотелось пообщаться с местными, но возможностей не было (вышеописанная попытка диалога поляка не в счет, так как в тот момент я об этом не думал и мне ещё этого не хотелось). 5. В какой-то момент (это было в Гданьске) я даже почувствовал себя в роли путешествующего поляка (хотя очень мало чего знал на польском). И потом я решил заниматься польским самостоятельно - первоначально была цель освоить язык в объёме, необходимом для туриста. Сначала местами что-то почитывал, в дальнейшем стал более регулярно заниматься (с июня 2013 года). Здесь я уже вплотную подошёл к своему путешествию от "Туртранс-Вояж". Об этом в следующий раз.
  7. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    В качестве примера применения иностранного языка как средства получения удовольствия приведу мой собственный опыт этого. Мой первый иностранный язык - английский, который я учил в школе и после школы, получая дальнейшее образование. Способностей и интереса к языку у меня никогда не было, четвёрка была средним баллом по языку - лишь к этому я стремился во время обучения. Да и процесс обучения как таковой сводился к прохождению образовательной программы. Как следствие: имелись представление о языке, который практически применять почти невозможно: набор каких-то слов и и в меньшей степени предложений (типа, Ландан из зэ кэпитал оф Грэйт Бритн и Ху из Джонс фазер), чтение и перевод со словарём С такими познаниями я и подошёл к своей первой поездке заграницу, в Польшу (Украину 2003 года в расчет не беру, так как вопроса по языку даже не было). Неожиданно меня посетила мысль по путешествии в Польшу в августе 2011 года, реализовал идею в июле 2012 года. Самостоятельная поездка была, с продуманной подготовкой. Даже материалы по польскому языку были, правда, удалось освоить несколько слов Ладно, завтра продолжу, поздновато уже
  8. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    Ну а третье обстоятельство - это использование иностранного языка как средства получения удовольствия. Это возможно, когда у человека неплохо работает воображение (он может хоть на немного почувствовать себя другим, иностранцем), он может оценить достоинства языка, быть увлечённым, при этом должен не иметь шаблонно - стереотипного мышления. В общем, в моём понимании в первую очередь это не для людей с недостатком или отсутствием интеллекта, а также не для приземлённых людей. То есть автоматически будет не по духу это самое третье для таких категорий людей. Что касается всех прочих - в индивидуальном порядке Что касается применения иностранного языка (языков) при этом - абсолютно не важно - например, читается ли книга на иностранном языке, слушаются ли новости на другом языке, общается ли человек по Скайпу, не выходя из дома, с иностранцами или общение с носителями происходит воочию в каком-нибудь париже-лондоне. Здесь важно отличать от использования для достижения своих целей или для желания пребывать в зоне комфорта. Итак, применение (использование) иностранного языка (языков) связано с желанием людей решить задачи практического плана - уметь объясняться в туристических поездках, овладеть иностранным языком на уровне Intermediate для устройства на работу в хорошую компанию, получить образование заграницей и так далее. То есть все такие цели конкретные и рациональные, подразумевающие "осязаемую" мотивацию, направление и объём приложения усилий для освоения иностранного языка. "Хочу знать французский, потому что он красивый и мне нравится", "хочу знать английский, потому что это язык великих людей - Шекспира, Ньютона, Черчилля" или даже "хочу знать иностранный, потому что я люблю общаться", и т.п. мотивации не способствуют успешному овладению иностранным, потому что себя не обманешь: внутреннее "я" в таком случае найдёт барьер к изучению языка - некогда, сложно, можно обойтись...То есть освоение (изучение) иностранного языка в данном случае - это необходимость, а сам язык - "механический" способ, средство достижения того, что хочет человек, и "неконкретика" - это вода в топливном баке автомобиля, вместо бензина Применение (использование) иностранного языка (языков) для пребывания в зоне комфорта - это внутреннее ощущение людей, попадающих в несвойственную им среду пребывания: в частности, да и главным образом - за границу, где только и говорят все вокруг на не родном языке, и при этом иногда они вынуждены решать задачи практического плана (узнать, получить, купить и т.п.). Но не долговременного, а краткосрочного характера. В этом случае, если по аналогии с автомобилем, ситуация, когда можно поехать в соседний город на автомобиле (воспользоваться своими знаниями), подсесть в автомобиль к кому-то (воспользоваться знаниями другого человека, использовать девайс), поехать на велосипеде (уметь изъясняться без достаточных знаний, но эффективно) или пойти пешком, однако не привык ходить на далёкие расстояния (те, кто не может без знаний языка объясняться другими способами). Относительно применения иностранного языка как средства получения удовольствия - это также внутреннее состояние людей, при этом этом они могут быть вообще не связаны с необходимостью решения задач практического плана, хоть иногда: в тех случаях, когда "читается книга на иностранном языке, слушаются новости на другом языке, общается человек по Скайпу, не выходя из дома" - без этого всего можно обойтись. Даже для человека, находящегося заграницей это не нужно. Это стоит НАД жизненными потребностями, состояние свободного художника: нарисую себя в образе птицы, а завтра - в образе генерала, и прочувствую себя всем, чем захочу Здесь тот же автомобиль или даже велосипед, но отношение не как к простому средству передвижения, а как к "Я СО СТАТУСОМ". Это не может быть целью изучения иностранного языка, но способствует эффективности в его изучении и открытиям)) Нужно будет пояснить на конкретном примере, о чем в следующий раз. Всех читателей поздравляю с Новым годом, обязательно исполнения заветных желаний, радости и всего самого ярко-незабываемого позитивного, что могут принести 365 дней Нового года!
  9. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    Не знаю, сколько вас, но знаю, что много в любом случае не будет Дело в том, что во взрослом возрасте сформированы и укоренены в человеке взгляды на те или иные явления, вещи окружающей действительности, что ему хорошо или плохо, что ему надо или не надо...Конечно не на 100%, следует даже вспомнить, что взгляды могут меняться...Возьмём ту же тему изучения иностранных языков для взрослых людей...Кому нужны иностранные языки для-для-для...начинали и изучали (с какими результатами - это отдельная тема), кому не нужны - тот об этом либо никогда не задумывался, либо находил себе какие-то оправдания - не способен, да ему это в жизни не нужно, неинтересно, другие дела и интересы в жизни, некогда, нет иных возможностей...Насколько реально при таком раскладе вас заинтересовать, чтобы "третье заставило вас наконец-то подучить иностранный язык"? Кем бы я ни был, как бы я ни заинтересовал, всё упрётся в два вопроса: 1) отношение конкретного человека к изучению лично им иностранного языка (языков); 2) чтобы "это третье" ему было по духу...И ведь это только начало...как известно, дорогу осилит идущий...но ведь как много в жизни соблазнов не пойти дальше, свернуть, вернуться к исходному состоянию...Поэтому, я написал, что много вас желающих (и не засохнущих ) не будет. "Об этом многие никогда не задумывались" - конечно, многие это ещё не все, однако знаю, что этим пользовались даже кое-кто из участников Форума Туртранс-Вояж...скорее всего, на уровне подсознания им этого хотелось... Об этом третьем в следующий раз, так как требуется время это всё изложить.
  10. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    Ну ещё не видят проблему, потому что не думают об этом вообще или думают, что как-нибудь объяснятся. И это самый печальный случай Я имею ввиду обстоятельства, когда продавцы, официанты и т.д. всё не могут (ну а кто-то даже и не хочет) понять людей, рассчитывающих на "авось"...И это целая трагедия или трагикомедия - в зависимости от персонажей, которые попали в подобную ситуацию. Если в ситуации есть продавцы официанты и т.д., которые расстраиваются от того, что они хотят помочь, но не могут...или незадачливые туристы, которые просто "тихо-мирно не могут"...тогда это трагедия)) А если в ситуации есть"упоротые" туристы, требующие "своё", хоть ты убейся, то в такой ситуации всегда очевидна трагикомедия: трагедия - для работников сферы обслуживания и комедия для людей со стороны, наблюдающих сцену домоганий "упоротых" туристов до продавцов-официантов (например, чем громче и требовательнее скажешь на русском, тем лучше тебя пойму (перед глазами стоит сцена "покупки" в нидерландском магазинчике на автотрассе, когда одна наша "упоротая" затерроризировала продавщицу: кому - смех, кому - слёзы). К чему я об этом? К тому, что понимание, как средство достижения своих целей, это первое, что беспокоит туристов на уровне сознания. Второе на уровне сознания, а у части людей - на уровне подсознания - желание пребывать в зоне комфорта. Общеизвестно, что попадая в среду, где кто-то чего-то не может, многие ощущают себя дискомфортно, а некоторые даже этого боятся. В случае с незнанием языка страх может быть вызван, например, боязнью заблудиться, которая вынуждает обращаться к людям вокруг (здесь у меня перед глазами группа наших у Сорбонны, по которым читалась неуверенность в ситуации самостоятельного пребывания в Париже - лучше бы и не было для них свободного времени). Поэтому об этом не могу ни упомянуть - это очень важно, это очень важно Но есть ещё и третье обстоятельство, с которым связывается использование (применение) иностранных языков заграницей. Об этом многие никогда не задумывались. Но об этом в следующий раз.
  11. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    Kolik jazyků umíš, tolikrát jsi člověkem ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ Третий и последний аспект - ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ. Это очевидно-неочевидный аспект тура в Европу (под "Европой" будем понимать неевропейскую часть России и некоторые бывшие братские республики уничтоженного Союза). С одной стороны, каждому понятно, что на русском в Европе не говорят, что с проблемой незнания можно столкнуться даже в групповом туре при покупке того же сувенира. С другой стороны, многие не видят в этом никакой проблемы: родственник/друг/знакомый поможет, девайс выручит, можно знаками объясняться или вспомнить рассказы бывалых про знание русского языка в той же Праге и "русском городе" Карловы Вары....На счет последнего не всё так гладко: во-первых, существует ряд важных оговорок; во-вторых, в качестве примера можно посмотреть ролик:
  12. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    "Будьте мудры, как змии, и просты, как голуби"(Мф 10:16) ЧТО ПОСМОТРЕТЬ Второй аспект после размещения в отелях со сравнительным анализом отелей рассмотрю такой аспект как ЧТО ПОСМОТРЕТЬ. В экскурсионных турах всегда есть что посмотреть - есть основные (включенные в базовую цену тура) и есть дополнительные (включаются за отдельную плату в цену тура либо оплачиваются дополнительно в ходе тура) экскурсии. Какие могут быть вообще вопросы? Здесь уж каждый выбирает по своему карману и своим интересам. Но речь пойдёт не об этом. Я о свободном времени, которое каждый проводит как хочет, в том числе за счет пропущенных экскурсий. При этом "как хочет" - ключевое, ну а я только о том, как я считаю правильным. Начну с того, что лично я брал все экскурсии, за исключением кабаре "Мулен Руж" и Лувра в Париже (Диснейленда не было, кстати, вместо него - Версаль). Первое - это вообще удовольствие дорогое: ночной поход - это 110 евро за человека обходился на июль 2014 года. Кроме того, пришлось бы отсыпаться, нарушать распорядок дня, а ночь на день в данном случае я не променяю. Да и пустые понты этот поход: не настолько мне это интересно, если надо, посмотрю лучше видео (у нас на это кабаре человека три желающих нашлось). Что касается Лувра, то просто решил более рационально потратить время: в это время я самостоятельно изучал центр Парижа (вернее, мы с матерью, просто маршрут определял я). Моя голова не забита глупыми стереотипно-шаблонными предрассудками, какие бывают у людей, типа "Не побывать в Лувре - это значит не увидеть Парижа" и т.д., и т.п. Зачастую сами такие граждане любят приобщаться к каким-либо достопримечательностям номинально: чисто отметиться на фоне того-сего и порядок. Я же решил оставить этот музей на следующий раз. Вполне возможно, что этого следующего раза и не будет, но я не жалею. Другое дело - это дворцы в Версале и Фонтенбло - для меня интересны не только сами дворцы, но и возможность посмотреть сами пригороды Парижа. То есть вижу я не только Париж, но и Францию в целом, пусть хоть совсем немного. Помимо времени за счет Лувра, моё свободное время прибавлялось за счёт всевозможных обедов в городах (за исключением общепита на Риволи в Париже, кафе на трассах не считаю). Я лучше больше посмотрю и меньше съем. Тем более, что города для меня интересны не только своими достопримечательностями, но и всем остальным - людьми, дорогами, жилыми домами, сооружениями, транспортом и тому подобным. В общем, без остатка! Здесь я и подошёл к своей главной мысли: удовлетворение и удовольствие в подобных турах можно получать не только за счет приобщения к достопримечательностям той же Европы, но и по возможности приобщения к тому, что там, не для туристов, и составляет их повседневность. Это очень интересно для любознательных, не ограниченных к мыслительной деятельности людей, мозги которых не забиты всякой ерундой, способных открывать новое даже в повседневности. Помимо удовлетворения интереса, способствует расширению кругозора, развитию памяти и аналитических навыков. Если посмотреть на мой опыт, в любых местах я уделяю вопросу посмотреть то, что не показывают специально туристам, серьёзное внимание. Достаточно мест в России и за её пределами, где это реализовано. Если брать данный тур, конечно, в мероприятиях подобного плана не так и много возможностей из-за ограниченности свободного времени, но всё же такие в том или ином виде возможности есть. Например, в том же Париже я побывал в тех местах, где большинство туристов не были и не будут, помимо традиционных корабликов и метро, поездил на автобусе, моторикше и обычном такси. В Брюсселе побывал в здании вокзала, в том числе в подземной его части, на станции метро...И так по возможности везде в туре. Делая это осмысленно, получаешь даже удовольствие: ты открываешь то или иное место, познаешь его и в голове появляются "Мой Париж", "Мой Брюссель" и так далее, при этом это города, а не наборы достопримечательностей - открыток для туристов. Об этом аспекте я и хотел сказать: граждане туристы, посмотреть и получить удовлетворение, и даже удовольствие можно не только от лицезрения того, что показывают туристам, но и от того, что не показывают! Поэтому если вы способны видеть не только достопримечательности и при этом способны на что-то большее, обязательно сделайте это и не пожалеете!
  13. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    На самом деле можно много чего сравнивать, но не всегда это целесообразно. Например, бельё чистое везде, номера убираются регулярно, персонал нормальный...Всевозможные такие моменты у меня учтены в первом параметре "Отзывы гостей": люди оценили всё, что только можно, а мне осталось лишь это оценить в баллах. Остальные параметры - то, что интересно лично мне. В итоге всё складывается по баллам и получается объективно-субъективная картина сравнения отелей При этом все они хороши, я лишь эти хорошие сравнил и расставил их по местам
  14. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    Ну а теперь время подвести итоги сравнения по отелям! Суммы баллов по всем пяти параметрам: № 1 - 4,5 балла; № 2 - 5,5 балла, № 3 - 1,5 балла, № 4 - 5 баллов, № 5 - 6 баллов; № 6 - 6,5 баллов, № 7 - 6 баллов. Итак, почётное последнее 7 место занимает отель "Новотель Валансьён", 4 звезды, улица Могре, коммуна Рувиньи (Рувини), округ Валансьён, департамент Нор, регион Нор - Па-де-Кале, Франция. Конечно, не смотря на то, что отель "проиграл" в пух и прах всем остальным отелям, он вполне симпатичен и далеко не плох: рассчитан на людей среднего достатка по меркам Западной Европы. 6 место - отель "Невада", 3 звезды, сельская гмина Лагов (Лагув), Свебодзинский повят, Любушское (Любуское) воеводство, Польша. 5 место - отель "Ибис Париж Порт Орлеан" 3 звезды, улица Барбес, 33, город (кантон) Монруж, округ Антони, департамент О-де-Сен, регион Иль-де-Франс, Франция. 4 место - отель "Ибис Схипхол Амстердам Аэропорт", 3 звезды, Бадхоеведорп (Бадхуведорп, поселок или город), провинция Северная Голландия, Нидерланды.  _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Все призовые места достаются чешским отелям Ввиду того, что пльзенский и оломоуцкий отели имеют одинаковое количество баллов, предпочтение отдаётся оломоуцкому отелю ввиду его более сносного местонахождения: хоть не в промзоне По достопримечательностям городов и близости к интересным городам сравнивать не стал - здесь больше у кого какие предпочтения, а мне лично интересно всё. 3 место - отель "Ибис Отель Пльзень" 3 звезды, Университетский, 65, город Пльзень (район Пльзень-город), Пльзенский край (Западная Богемия), Чехия. 2 место - отель "Комфорт Оломоуц Центр" - 3 звезды, Волкерова, 1197/29, г. Оломоуц, Оломоуцкий край, Чехия. 1 место - отель "Ореа Отель Воронеж", 4 звезды, Кржижковского, 47, город Брно (район Брно-город), Южноморавский край, Чехия. Отель - победитель из всех отелей мне понравился ещё тогда больше остальных, и вот он на первом месте, при чем вполне заслуженно Брно - отличный город, расположен удобно, отель также находится в хорошем месте, вполне комфортен (хотя есть и критики), кухня отеля представлена хорошим выбором блюд, ну и главное - в номерах имеются ванны! Ну вот, с отелями закончили
  15. Борис Ляпкин

    1 AV - Восемь столиц - с 22 июля по 2 августа 2014 года

    Последний, пятый параметр наиболее специфичен, поскольку важно для меня - "Расположение окон номеров отеля относительно земли". Здесь у большинства отелей всё в порядке с этим, так как номера в большинстве случаев расположены выше первого этажа. Исключение - это три отеля, поэтому баллы - от 0 до 1,5. Наихудший в этом плане для меня - рувиньский (французский) отель - его окна номеров отеля располагаются почти от земли. У нидерландского окна чуть выше, но в ширину они очень узки и смотрятся не очень хорошо. И последний - польский - в этой тройке наилучшее положение занимает. Получаются следующие результаты: № 1 - 1 балл, № 2 - 0,5 балла, № 3 - 0 баллов, № 4 - 1,5 балла, № 5 - 1,5 балла, № 6 - 1,5 балла, № 7 - 1,5 балла.
×