angela-1968 Опубликовано 18 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июля, 2011 Русско-чешский разговорник. Как это сказать по-чешски? Ресторан Можете ли порекомендовать мне какой-нибудь хороший (скромный) ресторан? - Могл(а) бы йстэ допоручит ми неякоу доброу (нэнападноу) рэстаураци? Один маленький бокал пива - Едно малз пиво Два бокала пива - Две пива Две рюмки водки - Два крат водку Мне отбивную с овощным гарниром и жареной картошкой - Дам си ржизек сэ зэлзниновоу облогоу а смаженэ гранолки Принесите, пожалуйста, хлеб - Пршинэстэ, просим хлэба Фирменное блюдо - Спзциилиту поднику Какие у Вас есть вина? - Яка матэ вина? Подайте пожалуйста два бокала белого (красного) вина - Донэстэ две дэци билэ (червзнзго) вина Две чашки кофе - Две кавы Ориентация в городе Извините, я заблудился (-ась) - Проминьтэ, заблоудил(а) йсэм Где находится улица - Кдэ е улице Как мне попасть к гостинице (название) - Як сэ достану к готэлу (название) Покажите, пожалуйста, дорогу - Укажтэ ми просим цесту Телефон Сколько стоит телефонная карточка на 100 единиц? - Колик стойи тэлэфонни карта на сто еднотэк? Надписи и вывески Для некурящих - Нэкуржаци Для курящих - Куржаци Вокзал - Надражи Перрон - Наступиште Дежурный по станции - Пршедноста станице Справочное бюро - Информаце Билетная касса - Особни покладна Для пассажиров с детьми - Про цестуйици с детми Осторожно! - Позор! Курить воспрещается - Заказ коуржени Камера хранения - Усховна завазадэл Вход воспрещён - В ступ заказан Остановка - Заставка Гардероб - Шатна Туалет - ВЦ Внимание! - Позор! Вход - Вход Выход - Выход Занято - Обсазэно Антиквариат - Антиквариат Аптека - Лэкарна Ресторан - Рестаураце Пивной ресторан - Госминэц, Господа Винный ресторан - Винарна Скорая помощь - Захранна служба Кафе - Коварна Мороженое - Змрзлина Источник - Зржидло Гостиница - Готэл Дорожный ресторан - Моторэст Вежливые формы обращения Здравствуйте! - Добри дэн! Дамы и господа! - Дамы а пановэ! Привет! Пока! - Агой! До свидания! - Насхледаноу! Вопросы Что это такое? - Цо то е? Это... - To e... Какая это улица ? - Ктэра е то улице? Что я должен делать? - Цо мусим уделат? Где? - Кдэ е? Прошу! - Просим (пойдьтэ дал) С большим удовольствием - С вэлким помешеним Отрицание, отказы Нет - Нэ Нет, это не так - Нэ, так то нэни Нельзя - Нэлзэ. - Нэни можнэ Я не могу - Я нэмогу Спасибо, я не хочу - Декуйи, я нэхци Не знаю - Нэвим Числа - количественные числительные Один,- одна, одно Едэн, една, едно Два, - две Два, две Три - Трши Четыре - Чтыржи Пять - Пет Шесть - Шест Семь - Сэдм Восемь - Осм Девять - Дэвет Десять - Дэсэт Одиннадцать - Еоенацт Двенадцать - Дванацт Тринадцать - Тршинацт Четырнадцать - Чтрнацт Пятнадцать - Патнацт Шестнадцать - Шестнацт Семнадцать - Сэдмнацт Восемнадцать - Осмнацт Девятнадцать - Дэватэнацт Двадцать - Двацет Двадцать одни - Двацет една Тридцать - Тршицет Сорок - Чтыржицет Пятьдесят - Падэсат Шестьдесят - Шедэсат Семьдесят - Сэдмдэсам Восемьдесят - Осмдэсат Девяносто - Дэвадэсат Сто - Сто Сто один - Сто една Сто десять - Сто дэсэм Сто одиннадцать - Сто едэнацт Тысяча - Тисиц Тысяча один - Тисиц една Деньги Где находится банк? - Кдэ е банка? Какой сегодня курс доллара? - Яки е днэс курз долару? Разменяйте мне пожалуйста... - Розмненьтэ ми просим... Принимаете ли вы дорожные чеки? - Бэрэтэ здэ цестовни шеки? Предъявите пожалуйста Ваш паспорт - Пршедложтэ просим ваш пас Сколько это стоит ? - Колик то стойи? Официант, получите - Пинэ врхии заплатим Время Часы - Годины Единицы времени - Еднотки часу Секунда, минута - Втэржина, минута Сколько времени? - Як длоуго? В котором часу? - В колик годин? День (днем) - Дэн (вз днз) Утро (утром) - Рано Меры расстояния, поверхности и объема 1 метр - Едэн мэтр Километр - Киломэтр Квадратный метр - Чтвэрэчни мэтр Кубический метр - Крыхлови мэтр Скорость - Рыхлост Толщина - Тлоуштька, сила Ширина - Ширжка Высота - Вышка 1 г., 1 кг - Едэн храм, килограм 1 литр - Едэн литр Месяцы, времена года Январь - Лэдэн Февраль - Унор Март - Бржезэн Апрель - Дубэн Май - Кветэн Июнь - Чэрвэн Июль - Чэрвэнэц Август - Српэн Сентябрь - Заржи Октябрь - Ржиен Ноябрь - Листопад Декабрь - Просинэц Весна - Яро Лето - Лэто Осень - Подзим Зима - Зима Отель Где Вы поселились? - Кдэ йстэ сэ убытова? Я буду жить в гостинице - Буду быдлэт в готэлу Мне нужен:... - Потршебуйи: ... Одноместный номер - Еднолужковы покой Номер на двоих - Двулужковы покой Номер с добавочной детской кроватью - Покой с пршистылкоу Прошу Ваш паспорт - Ваш пас просим В котором часу завтрак, обед? - В колик годин е снидане, обед? Прошу ключ от номера 123 - Просим клич число сто двацет трши Где здесь можно обменять деньги? - Кдэ сэ дайи вымненит пэнизэ? Теплая, холодная вода - Тэпла, студэна вода Можно ли отдать белье в стирку? - Могу си нэхат выпрат веци? Вы можете выгладить мне эту рубашку? - Мужетэ ми выжеглит ту то кошили? Разбудите меня завтра 5:30 - Взбудътэ мне зитро о пул шестэ Есть ли для меня письма? - Нэмам ту дописы? Нет, ничего нет - Нэ нэматэ ту ниц Вызовите мне такси - Заволэйтэ ми такси Погода, явления природы Какая сегодня погода? - Якэ е днэс почаси? Сегодня хорошая (плохая) погода - Днзсе пекнэ (шкарэдз) почаси Сегодня холодно, жарко - Днэс е зима, горко Сыро, слякоть - Сихраво, плисканице Сухо - Сухо Давление - Тлак Дождь - Дэшть Мороз - Мраз Восход - Выход Закат - Запад Земля - Земне Луна - Мнесиц Небо - Нэбэ Рассвет - Розбржеск Свет - Свит, светло Личные данные Имя - Имэно Фамилия - Пршиймэни Гражданство - Обчанстви Питание Вам это не нравится - Нэхутна Вам то? Это мне нравится - То ми хутна Мне это не нравится - Томи нзхутна Зубочистка - Паратко Ложка - Лжицэ Нож - Нуж Рюмка - Склэничка Салфетка - Уброусэк Сахарница - Цукрщенка Солонка - Сланка Стакан - Склэнице Тарелка - Талирж Чашка - Шалэк Чайная ложка - Чаёеа лжице Календарь Неделя - Тыдэн Понедельник - Пондели Вторник - Утэри Среда - Стршеда Четверг - Чтвртэк Пятница - Патэк Суббота, в субботу - Собота, в соботу Воскресенье, в воскресенье - Нэделэ, в нэдели Какой сегодня день - Цо е днэс за дэн Блюда и напитки Бульон с лапшой - Вывар с нудлэми Бульон из птицы - Друбэжи вывар Овощной суп - Зэлэнинова полэвка Ветчина - Шунка Мясо - Масо Свинина - Вэпршовэ Говядина - Говези Баранина - Скоповэ Бифштекс - Бифтэк Куриная отбивная - Куржеци ржизэк Свиная отбивная - Вэпршови ржизэк Гусь - Гуса Цыпленок - Курже Курица - Слэпице Карп - Капр Лосось - Лосос Икра - Кавиар Картофель - Брамборы Морковь - Мркэв Огурец - Окурка Помидоры - Райчата Редиска - Ржетквичка Салат - Салат Фасоль - Фазолэ Хрен - Кршен Чеснок - Чеснэк Блинчики - Палачинки Грибы - Гржибы Вареный картофель - Варженэ брамборы Жареный картофель - Смаженэ брамборы (гранолки) Картофельное пюре - Брамборова каше Вареники с фруктами - Овоцнэ кнэдлики Рис - Риже Соус - Омачка Бе***овка - Бэхэровка Вермут - Вэрмут Вино:- Вино: белое, красное, столовое - билэ, червэнэ, столни Коньяк - Коняк Кофе - Кава Ликер - Ликэр Лимонад - Лимонада Покупки Магазины работают с 8 до 18 часов - Обходы йсоуо тэврженэ об осми до осмнацти годин Где можно купить - Кдэ сз да коупит - обувь? - обув? - подарки - дарки - сувениры - сувэныры - одежду - облэчени Дайте мне пожалуйста - Дэйтэ ми просим - пачку Marlborо - едны марлбора - конверты - обалки - тетрадь -зэшит Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GALIA Опубликовано 19 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июля, 2011 Спасибо за словарик АНДЖЕЛА-1968!!!!!! :clapping: Думаю, что за 2 месяца некоторые слова хорошо усвою. и в путь!!!! :pleasant: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
angela-1968 Опубликовано 20 июля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 Не за что! Я сама буду его изучать :mosking: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 31 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 августа, 2011 взято, наверное, ЗДЕСЬ: http://www.ice-nut.ru/czech/czech011.htm И ещё там же в обсуждениях дали ссылочку: http://www.kontorakuka.ru/phrasebooks/main.htm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kristino4ka Опубликовано 2 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 сентября, 2011 Перед поездкой в Прагу тоже осваивала разговорник...но, прибыв на место ..оказалось, что и меню есть на русском языке и говорят многие тоже на русском языке, а кто не говорит..тот просто понимает...Так что советую особо не заморачиваться с изучением русско-чешского разговорника Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.