Опубликовано 29 октября, 201113 г. comment_148722 была в этом туре в мае 2011. очень понравилось. Очень прошу передать спасибо и благодарность гиду по Калифорнии Алексу( к сожаленью не знаю фамилии). Это прекрасный рассказчик и человек. Отдельное спасибо принимающей фирме за билет на концерт MCR!! Немного напряг экстрим по приезду и выезду( не было встречающих, а не знаю английский( ).Но сейчас это вспоминается как отдельное приключение.
Опубликовано 29 октября, 201113 г. comment_148741 Немного напряг экстрим по приезду и выезду( не было встречающих, а не знаю английский( ).Но сейчас это вспоминается как отдельное приключение. И как же вы справились с этим экстримом? Расскажите, очень интересно.
Опубликовано 29 октября, 201113 г. Автор comment_148745 было много разных смешных и не очень ситуаций, вплоть до полиции, когда я в метро прошла через экстренный выход с одной станции на другую. А не надо было делать такое дурацкое метро).у нас лучше. Потом достаточно много не пропускали на паспортном контроле на вьезде в Америку.Обычно проходишь сразу группой. а тут надо было сначала обосновать причину приезда.. Ситуация осложнялась тем, что не было местного телефона, те позвонить по спасательным контактам было нельзя. Так и выкручивалась на ломанном англййском. Причем американцы даже классический английский не понимают.У них свой акцент .Но в принципе американцы достаточно вежливые и добродушные люди,а тем более если жалобно попросить, то прощают и помогают. А в ЛА вообще много русских, особенно среди таксистов. Или вот например: прилетаешь в Ньюйорк, дальше надо в поезд на другой терминал, потом на авто-шатл. Эти шатллы ходят каждые полчаса от каждого отеля. но до 22.00 А мы приехали позже. Вызывать надо по телефону( как указывалось в ваучере-бесплатному). Ну нашли мы это телефон, а там нашего отеля нет. Пришлось просить водителя автобуса за ради бога позвонить в наш отель и заказать шатл. Вообщем все эти перепитии даже напоминали игру
Опубликовано 29 октября, 201113 г. comment_148759 было много разных смешных и не очень ситуаций, вплоть до полиции, когда я в метро прошла через экстренный выход с одной станции на другую. А не надо было делать такое дурацкое метро).у нас лучше. Потом достаточно много не пропускали на паспортном контроле на вьезде в Америку.Обычно проходишь сразу группой. а тут надо было сначала обосновать причину приезда.. Ситуация осложнялась тем, что не было местного телефона, те позвонить по спасательным контактам было нельзя. Так и выкручивалась на ломанном англййском. Причем американцы даже классический английский не понимают.У них свой акцент .Но в принципе американцы достаточно вежливые и добродушные люди,а тем более если жалобно попросить, то прощают и помогают. А в ЛА вообще много русских, особенно среди таксистов. Или вот например: прилетаешь в Ньюйорк, дальше надо в поезд на другой терминал, потом на авто-шатл. Эти шатллы ходят каждые полчаса от каждого отеля. но до 22.00 А мы приехали позже. Вызывать надо по телефону( как указывалось в ваучере-бесплатному). Ну нашли мы это телефон, а там нашего отеля нет. Пришлось просить водителя автобуса за ради бога позвонить в наш отель и заказать шатл. Вообщем все эти перепитии даже напоминали игру Очень Вам завидую. По-хорошему! :smile:
Опубликовано 29 октября, 201113 г. comment_148819 Причем американцы даже классический английский не понимают. ну, это все-таки неправда. классический английский они понимают. в общении американца с британцем проблемы бывают редко, и они довольно специфические. правда, при этом британцев обычно американский выговор раздражает, а американцев британский - забавляет. :)
Опубликовано 30 октября, 201113 г. Автор comment_148938 американцы то британцев понимают.это так. а вот меня нет)))
Опубликовано 30 октября, 201113 г. comment_148956 ну, это ведь не означает, что они не понимают классический английский. :))) просто они не поняли именно ваш вариант рунглиша. ;)
Опубликовано 31 октября, 201113 г. comment_149028 Light, ну согласитесь, что в Великобритании с этим проще... они там любой вариант рунглиша понимают! Лично мне там было на столько комфортно, что мне казалось, то я английский чуть ли не в совершенстве знаю, хотя это мягко говоря далеко не так!
Опубликовано 31 октября, 201113 г. Автор comment_149071 Light я и говорю что они меня не понимают. Например, я прошу гив ми плиз хот воте. А они хот???. я им хот , в смысле дринк итп. через 5 минут до них доходит. аааа хаат воте.итд
Опубликовано 2 ноября, 201113 г. comment_149610 Light, ну согласитесь, что в Великобритании с этим проще... они там любой вариант рунглиша понимают! Лично мне там было на столько комфортно, что мне казалось, то я английский чуть ли не в совершенстве знаю, хотя это мягко говоря далеко не так! не знаю... меня понимали примерно одинаково. но, помню, еще в школе у учительницы оценкой чуть выше двойки была фраза "ну, американцы тебя поймут, возможно". :)))) Light я и говорю что они меня не понимают. Например, я прошу гив ми плиз хот воте. А они хот???. я им хот , в смысле дринк итп. через 5 минут до них доходит. аааа хаат воте.итд ну, в слове hot и в британском, и в американском варианте буквы h и о произносятся несколько не так, как русские "х" и "о". но в таких случаях, обычно, собеседники догадываются по контексту, что вам нужно. так что тут нужно искать другую причину, почему вас не захотели сразу понять. :)
Опубликовано 4 ноября, 201113 г. Автор comment_149803 американцы говорят не хот,а хат. не шопинг, а шапинг. наверно как наши москвичи- акают))
Опубликовано 4 ноября, 201113 г. comment_149804 не знаю... меня понимали примерно одинаково. но, помню, еще в школе у учительницы оценкой чуть выше двойки была фраза "ну, американцы тебя поймут, возможно". :)))) Ох уж наши преподаватели английского... им бы самим язык подтянуть не мешало... особенно тем у которых я училась и которые живого иностранца то ни разу не видели...Учили они нас 20 лет назад что ключ по английски это кей, так до сих пор и учат, у дочери подруги специально узнавала... Вот думаю, пойти им правду сказать что ли...
Опубликовано 4 ноября, 201113 г. comment_149807 американцы говорят не хот,а хат. не шопинг, а шапинг. наверно как наши москвичи- акают)) проблема в том, что англичане тоже не говорят хот. там звук не "о" и не "а", а краткая "о". подобного звука нет в русском, поэтому иногда даже встречается мнение, что лучше сразу учить произносить "а" в подобных слогах, а не "о" - на слух это ближе, к тому же у американцев этот звук иногда действительно переходит в полноценную "а"...
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.