Перейти к содержанию
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Форум Туртранс-Вояж

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.
  • записей

    425
  • комментариев

    118
  • просмотров

    290000

О блоге

Впечатления о поездках в турах ТО TTV

Записи в этом блоге

Как-то в разное время было подслушано в московском метро:
- «Серенький, я, кaк жена декабриста, за тобой куда угодно -
хоть в Швейцарию, хоть чуть подальше!»
- «Милая, как будет правильно: поехать отдыхать «на Украину
или в Украину»? Правильно будет - в Швейцарию!»
- «Лёха, слышал, швейцарские учёные установили, что шоколад
поднимает настроение. Они, наверное, ещё водку не пробовали!»

ФРАГМЕНТ МОИХ ХОЖДЕНИЙ ПО ШВЕЙЦАРСКИМ ПУТЯМ-ДОРОЖКАМ
(про изысканные места, братвурст, пасту, пюре из каштанов и сливовый пирог)
Сегодня мне холодно, неуютно и очень грустно; сижу дома и наслаждаюсь воспоминаниями. Давно, уже больше 5 лет, как я не был в Швейцарии, поэтому с большой кручиной перебираю в памяти свой давний визит. Сейчас самое время вернуться туда в теплую и мягкую весну, которая и на весну-то не похожа. Скорее на прелестное лето, будто оно стремится скорее сюда прибежать. Воспоминания захлёстывают своим масштабом, но расскажу-повспоминаю всего-навсего об одном сверх необычном южном швейцарском кантоне Тичино. Правда, шествовал я там по городам и весям, рассматривал под пение птиц красоты у озер и в горах, соблазнялся итальянским (не немецким!) братвурстом осенними деньками.
Понятное дело, путешествуя по кантону, было бы странным не попасть в Лугано. Не только потому, что это один из важных центров страны; скорее по причине его размеренной курортной жизни, с которым звания «делового» и «банковского», чисто ассоциативно, мало вязались. Город был в цвету магнолий, азалий и камелий; со спокойствием зеленых парков и прогулками по набережной. Куда ещё по Тичино я ездил из Лугано (не считая Локарно и Беллинцоны)? Не очень далеко, но было ооооочень интересно - в окрестностях Лугано я нашел, чем заняться. Захотел окунуться во всё самое необычное, то есть - «то самое» место! Я «практически изучил» многие местные церкви, узнал о прошлом францисканских монастырей, познакомился с творчеством последователей Леонардо да Винчи (например, Франческо Мельци, Чезаре да Сесто, Андрея дель Сарто), на одной из фресок Бернардино Луини нашёл повешенного Иуду (все это в церкви Богоматери Ангелов - Санта-Марии-дельи-Анджели). Кроме того, в этой же церкви, когда-то относившейся к францисканскому монастырю, увидел многие другие знаменитые на всю Швейцарию фрески эпохи Возрождения. Они покрывали всю предалтарную стену, колонны и стены боковых нефов. «Распятие», «Христос Страдающий» и другие изображения отличались невероятной выразительностью и яркостью отдельных сцен.
Время от времени, я поднимался в горы. Так, с Монте-Сан-Сальваторе (гора в Лугано, в Лепонтийских Альпах, высотой 925 метров) любовался великолепным видом на город, озеро и его окрестности. Не стесняясь забрался на крышу местной церкви. Казалось, будто еще чуть-чуть и я взлечууууу (увы, ни одна фотография не передаст этого ощущения). О Монте-Сан-Сальваторе ходят легенды: будто бы во время Вознесения Спаситель какое-то время пробыл на этой самой горе. Зачем и почему - кто это знает? А легенда существует! Кстати, на её вершине я обнаружил небольшой музей, посвященный предметам религиозного искусства, довольно загадочному Братству святой Марты и Доброй смерти и, как ни странно, спелеологии(!) Наверх ходил фуникулер, но я весь путь преодолел пешком.
Дальше, спустившись в буквальном смысле с небес на землю, продолжил своё путешествие в миниатюре. В небольшой деревушке Мелиде (пригород Лугано) посетил парк, позволяющий познакомиться со всеми важными достопримечательностями страны (это совсем не означает, что не надо видеть их в живую). Было крайне увлекательно сравнивать уменьшенные копии достопримечательностей с ранее виденными оригиналами. Некоторые сравнения я делал прямо на месте, ведь кантон Тичино там тоже представлен во всей красе. Города и замки, озера с корабликами, фигурки людей, праздники и ритуалы, аэропорт Цюриха (в нем, кстати, был самолет Аэрофлота). Величественные соборы, башни и памятники - все здесь есть, даже Миланский собор «присутствовал». Если вдруг какой-то значимый объект я не находил, значит, он был на реставрации. Кое-какую починку проводили на месте, а серьезные работы переносили в мастерскую; посмотреть, как поддерживают форму экспонатов я смог через стекло.
Не обязательно было ходить по парку пешком, я катался и по железной дороге. Да-да, тут и подъемники работали, но они были какие-то маловатые. Специальная железная дорога катала детей и взрослых. Захотелось пообедать; в местной столовой готовили по традиционным рецептам, имели даже свой огород. Так что, цветки цуккини в моей тарелке были собраны именно с него. Ко всему прочему, вкусил необычной формы овощи, очень приятную на вкус пасту и братвурст (жареную колбаску). Местного производства лимонад Fizzy оказался необыкновенно вкусным. Десерты были сезонные и, коль скоро была осень, то подали пюре из каштанов со сливками и сливовый пирог.
Разумеется, приехать в Тичино и не побывать в гротто было бы для меня большим упущением. Вечером я оценил местные традиционные ресторанчики, которые дышали особым колоритом и были самой душой кантона. Ассоциации с гротом, скалами оказались совершенно не случайными. Вообще-то, раньше там хранили продукты, ведь в скале температура значительно ниже. Потом рядом с «природными холодильниками» начинали готовить. Полагаю, что за долгую историю ничего здесь особо не менялось. В моём «правильном» гротто не предлагалось особых изысков, кухня была интересна своей простотой и аутентичностью. Над углями в большом чане томилась полента. Здесь она была не равномерно желтая, а с более темными крупинками, дополненная овощами и мясом. Паста, ризотто и ньокки были приготовлены заранее, возможно их распределяли по дням недели: понедельник под пасту, а, скажем, четверг - под ньокки. Заказал несколько закусок вроде местных колбас, копченого мяса, сыров. Кстати, сыры были горные с травами и абсолютно свежие (как Büscion), обработанные белым вином (как Zincarlìn). Конечно, подносили приятные и вкусные вина. Вообще, в Тичино я не раз пробовал очаровательные вина, как красные, так и белые (более того, здесь впервые изведал белое мерло!) Вина подавали очень красиво, пил я их не из бокалов, а из небольших пиал. Такой формат, является доброй традицией Тичино, но он сильно вгонял в ступор многих моих соседей - стародавних ценителей этого напитка. Уууух! Как же я сейчас хочу повторить этот вояж!! И ВАМ того же желаю, мой дорогие друзья!!!
P.S1. Немного отправных данных про Лугано - крупнейший город швейцарского кантона Тичино. Это не только третий из важнейших государственных центров альпийской страны, где проводятся конференции и имеются развитые сферы бизнеса и банковского дела, но и город прекрасных цветущих парков, изящных вилл и старинных церковных построек. Лугано - город в Альпах со средиземноморским характером, предлагает все достоинства крупного финансового центра в сочетании с очарованием маленького городка.
Он разместился в заливе северной части озера Лугано, в окружении гор с прекрасными панорамами и видовыми площадками. Закрытый для автотранспорта старый центр города, многочисленные здания в итальянском и ломбардском стилях, уникальные музеи, горы, озеро и плотный календарь событий привлекают путешественников (ради наслаждения живописными видами и неповторимой атмосферой). А также тем, что называется dolce far niente, то есть приятным ничегонеделанием. Благодаря мягкому климату Лугано особенно популярен у путешественников сейчас - весной, когда цветут камелии.
Центр города с площадями в средиземноморском стиле, аркадами, парками, заросшими субтропическими растениями (как в парке Чивио на берегу озера) приглашали меня прогуляться по округе, впитывая атмосферу этого курорта. На променаде вдоль озера находятся Сады Бельведер, где цвели не только камелии и магнолии, но и множество субтропических растений, а также были выставлены работы современных художников. Знатоки искусства приезжают в город ради архитектуры и живописи - выставки здесь отличаются высоким уровнем. Музей Изобразительных искусств владеет работами Клее, Явленского, Ренуара, Дега. В последние 50 лет весь регион Тичино (и особенно Лугано) развиваются как важные центры современной архитектуры. Наиболее известные представители «Школы Тичино» - это Луиджи Сноцци и Марио Ботта. Здание Banca BSI на вилле Франчини, дворец Рансила на улице Преторио и собственная мастерская - хорошие образцы творчества Ботты.
Две ближайшие к Лугано горы (Сан-Сальваторе и Мон-Бре) замыкают сказочную панораму города, озера Лугано и альпийских лугов. С Мон-Бре есть пешая тропа вниз к городку Бре, где сохранился типичный для Тичино центр старого города. Другой популярный маршрут ведет от Сан-Сальваторе вниз через красиво вписавшуюся в пейзаж Карону к озеру Лугано в Моркоте. Чтобы вернуться в Лугано, я сел на кораблик, и это был красивейший и приятнейший способ завершить день. Жаль, но не успел совершить экскурсии к рыбацкой деревушке Гандриа, вверх к горе Сан-Джоржо и в игрушечную страну «Швейцария в миниатюре» в Мелиде.
P.S2. Запоминающиеся моменты в Лугано:
- Parco Civico Ciani - парк площадью 63.000 квадратных метров с видом на озеро Лугано составляет зеленую зону города. Это тихое место, где можно с удовольствием погулять и попасть под очарование величия вековых деревьев;
- Monte Brè (925 метров) - подняться на ближайшую к Лугано гору можно, сев на фуникулер в Cassarate. Прекрасная панорама города, озера и гор, которая простирается к границе с Италией;
- Monte San Salvatore (912 метров) - от вершины «сахарной головы», куда приводит фуникулер от Lugano-Paradiso, можно пройти по панорамной дорожке к Carona, а затем к Morcote;
- Кафедральный собор San Lorenzo с фасадом в стиле ломбардского Ренессанса с бесчисленным множеством фресок и ценными предметами барокко внутри; расположен над старым городом и заслуживает посещения;
- Церковь Santa Maria degli Angioli - в этом здании, построенным примерно в 1.500 году, находятся фрески мастеров Ренессанса;
- Музей Германа Гессе - маленький уютный музей писателя, который более полувека жил и писал в южной Швейцарии и сейчас считается «сыном» Тичино.
P.S3. Топ-события в Лугано:
- Pasqua in città - празднование Пасхи сопровождается множеством интереснейших развлекательных мероприятий для детей и взрослых (март, апрель);
- Фестиваль Лугано - важное культурное событие, преимущественно посвященное классической музыке, но открытое и для других видов искусства (апрель-июнь);
- Lugano Estival Jazz - главное музыкальное событие в Тичино с концертами на открытых площадках входит в круг основных мировых фестивалей (июнь, июль);
- Blues to Bop - проходит на площадках и в скверах центра Лугано, с диапазоном музыкальных стилей от блюза до поп-музыки, госпела и соула (август/сентябрь);
- Festa d’Autunno - праздник с гастрономическими деликатесами, вином и традиционными продуктами региона (октябрь)

w_29293e48.jpg

ШВЕЙЦАРИЯ, гЛугано (1).jpg

ШВЕЙЦАРИЯ, гЛугано (17).jpg

ШВЕЙЦАРИЯ, гЛугано (28).jpg

ШВЕЙЦАРИЯ, гЛугано (29).jpg

ШВЕЙЦАРИЯ, гЛугано (36).jpg

ШВЕЙЦАРИЯ, гЛугано (37).jpg

ШВЕЙЦАРИЯ, гЛугано (41).jpg

ШВЕЙЦАРИЯ, гЛугано (42).jpg

ШВЕЙЦАРИЯ, гЛугано (58).jpg

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.