Весь контент Елена Аксенова
-
Трабзон - от моря до гор.
ТРАБЗОН. От собора до Мейдана. АЙЯ-СОФЬЯ. Маленький скверик вокруг собора и полчаса релакса? Почему бы и нет? Когда погода хорошая, посетителей совсем немного и все располагает к неспешным прогулкам. Основная программа по окрестным достопримечательностям была завершена и мы наконец-таки перешли от поездок по региону к пешему знакомству с городом. Туристов не наблюдалось - вокруг были только горожане. Они так же, как и мы радовались теплу, солнышку и цветам. Отдыхали у стен древнего храма, обедали в кафе на террасе и конечно же, устраивали фотосессии на клумбах - с детьми, цветами и попугаями. Айя-София находится далековато от центра, практически на границе района Ортахисар и выезде из города, наверное, поэтому и было так малолюдно. Большинство посетителей привозят к собору на автобусах, а самоходы к знаковой достопримечательности доходят довольно редко - ведь по пути на этом маршруте всегда будет старинный рынок Бедестан, из объятий и колоритных торговых улочек которого вырваться невероятно трудно.😉 Многим знакома история собора Святой Софии, Айя-Софии, в Стамбуле, которая была построена Константином Великим в начале основания Византийской империи, затем стала мечетью, потом музеем, а теперь снова превращена в мечеть. Трабзонскую Айя-Софию постигла та же участь. Детали фасада Айя-Софьи с южной стороны. Наверху орел - символ Понта, северо-восточной области полуострова Малая Азия. С этой же стороны находится вход в мечеть, довольно скромную по оформлению, но увидеть ее у нас возможности не было. Небольшая музейная часть собора находится с западной стороны. Покрывать голову никто не обязывает, но на входе требуется разуться и оставить обувь на полочках. Давайте же зайдем и посмотрим на уникальные росписи, чудом сохранившиеся с 13 века. Продолжение следует.
-
Трабзон - от моря до гор.
Локальные сельские праздники, как и ежегодные фестивали - не единственное, чем может порадовать провинция Трабзон. Еще до поездки я обратила внимание на традиционные для региона ремесла - изготовление ювелирных изделий, текстильных товаров из конопли и старинное производство ножей в Сюрмене. Хотелось не столько найти эти изделия в магазине и на рынке, сколько посмотреть на производство и узнать о древних секретах мастеров. Идея, больше подходящая для экскурсионных туров с ТТВ, для самоходов была провальной с самого начала - без опытного сопровождающего с турецкой стороны бродить в поисках заветных мастерских среди рыночных рядов было бесполезно.🙂 Тема эта так и прошла мимо, если бы после осмотра Айя Софии в Трабзоне, Света из Минска не вспомнила, что на известном форуме туристы рассказывали о посещении двух ювелирных магазинов. Удача снова улыбнулась. Один из магазинов действительно напоминал филиал музейной сокровищницы. Предметы для украшения интерьера, многочисленные мужские и женские ювелирные украшения, их количество и техника исполнения поражали воображение. Все они были изготовлены вручную!!! Остановить внимание на чем-то одном было невероятно сложно. И любой предмет, будь то салфетница, шкатулка или колье казался верхом совершенства и мастерства до того момента, пока взгляд не уплывал к следующей витрине. Продавец мне разрешил сделать несколько фото на память, так что магазин Saray Gumus теперь "увековечен" и в истории нашего форума.🙂 Турецкие ювелирные изделия ручной работы - уникальное культурное достояние Анатолии. Техника "телкари" (филигрань) является одной из турецких ремесленных технологий, которая сохранились до наших дней, не утратив своих свойств. Первые телкари, возрастом около 3000 до н.э. были найдены археологами в районе Мидьята. Подобные изделия были и в Индии, и в Египте и у этрусков, даже в Крыму находили что-то подобное. Но самые старые находки именно из Мидьята. Можете себе представить, как турки гордятся этим ремеслом. Серебро тысячелетиями использовалось в качестве украшений и посуды, для торговли и в качестве основы для многих денежных систем. Тем не менее, основным наиболее заметным применением серебра является его красота и привлекательность в качестве ювелирного изделия. Чрезвычайно тонкие проволоки из золота или серебра сплавляются между собой, образуя украшения или подобные предметы. В качестве дополнения к орнаменту могут быть добавлены драгоценные камни или маленькие серебряные шарики. Процесс это не быстрый и достаточно трудоемкий - требует немало терпения и хорошего зрения. Современные мастера телкари, как правило, изучали ремесло у своего отца, который получил его в наследство от своих родителей. Более подробно об процессе изготовления телкари рассказывает владелец производства: https://www.baskentgazete.com.tr/gumusun-sanatla-dansi-telkari Самое время вернуться к серебряным рудникам в Гюмюшхане и посмотреть - как эти фантастические ювелирные шедевры рождаются в руках потомственных мастеров. Золотая и серебряная проволока так же используется в плетении ювелирных украшений казазие (kazaziye). Браслеты, броши или серьги выполненные в этой технике искусными трабзонскими мастерами очень красивые, легкие, изящные и прочные - казазие не похож ни на один другой ювелирный стиль. В его основе используется шелковая нить, оплетенная ювелирной проволокой различной толщины. Светик-Семицветик примерила красивый серебряный браслетик-казазие в соседнем магазине, где таких изделий было больше, но не подошел размер и второго похожего, не нашли. Уходить без покупки было жаль, но мы хотя бы увидели эти изделия ручной работы и оценили для себя доступность такого приобретения. Все возможно, когда у тебя есть не только время для выбора, но и очень, очень много денег для таких фантастически красивых украшений. P.S. Мы отвлеклись ненадолго на магазин, но пора возвращаться к прогулке по городу и его достопримечательностям на пешеходной "туристической тропе" - от собора до Мейдана. Жду подключения Светланы...
-
Трабзон - от моря до гор.
Что правда, то правда, Татьяна! Грузинскую однодневку с выездом из Тбилиси с этой компанией вспоминала с большой ностальгией все эти годы. Общения было намного больше, как и возможностей обсудить какие-то осмотренные места. В какие-то моменты это становится очень важным и интересно узнать мнение человека, который бывал здесь неоднократно.🙂 В Трабзоне и Ризе это "ограничение по времени" в 4 часа, от обычного в 6-8 часов, стало большим сюрпризом, когда пришли письменные уведомления перед отъездом об изменениях. Никто с нас не качал деньги и была полная свобода выбора, практически до самого вечера перед отъездом. Когда и решили, что едем. Также было и с плато Кадыралак. Нашли альтернативу подороже, обдумали и пошли ва-банк поехали с теми, с кем и договаривались изначально. Языковой барьер.. Вполне возможно было использование и смс-разговора, как это было накануне, но для этого необходимо быть, как минимум коммуникабельным и открытым по жизни, продвинутым в общении с иностранцами, а у лазов Турции, в большинстве своем, такого понятия нет. Но, это еще полбеды. Провинция консервативна. Это не Стамбул, свободный в своих нравах и взглядах на жизнь. Социальную дистанцию и правила общения никто не отменял. Вне рынка и его исторически сложившихся по всем параметрам, правил торгов, во всех других сферах, заведенные традиции чтутся до сих пор. Обращаться к турецким мужчинам женщинам с различными просьбами не совсем прилично. Как своим, так и иностранным. Хотя, несколько таких попыток я все-таки сделала - сначала общаясь в почте, с агентствами побережья и их сотрудниками-водителями, потом уже в реальности, когда могла точно объяснить - что именно мне надо приобрести. В Ризе покупала и оформляла туристическую карту Turkcell в салоне связи. Радовало, что не отказали и тревожило отсутствие привычного договора. Так и ушли, с подключенной картой на заявленный срок и без малейшего понятия, будет ли она на следующий раз активной, чтобы забросить денежки для связи.😆 А в Трабзоне рискнула зайти в аптеку, за жизненно необходимым препаратом. Обратилась, как и положено, к продавцу-женщине, чтобы уточнить стоимость и свои шансы на покупку. Она переправила к более опытному владельцу аптеки, который в таких случаях всегда находится рядом. Цену мне хозяин написал на домашней упаковочке, однако остальное, и достаточно важное, что он говорил по турецки, без переводчика понять было невозможно. Догадывалась я только по смыслу прочитанного на сайте ранее, что привезет через пару дней, что понадобится и то и это. Перешли к более легкой и доступной для обоих покупке из ассортимента аптеки и расстались - я ушла с необходимой регенерирующей мазью для вен, а он с уверенностью, что сделал все, что мог😉 Все, как и обычно, могут сделать всё вокруг, особенно когда дело касается денег, вне зависимости от знания языка, только не все это делают. По разным соображениям. Вы же помните нашего попутчика Мурата, врача из Стамбула? Где-то там, вершине у пещеры Караджа, он позвал всех и меня, в том числе, в смотровую беседку на склоне на фото. Жестами, как мог. Ответила по английски, что не смогу подняться по ступеням - болят колени, тяжело. И ведь понял все!!! С пол-оборота, несмотря на то, что говорили на разных, незнакомых и ему и мне, языках. Значит, взаимопонимание возможно? Когда ты этого хочешь? Очень повезло тем больным, что придут на прием к такому врачу, как он. Внимание - оно либо есть от природы, либо его нет, и это никакой медицинской практикой не наработаешь. Это был лучший день в этой поездке, почти как бальзам на душу, когда всё, что ни говорили и ни просили, понималось правильно, а не вкривь и вкось, как это было раньше.
-
Трабзон - от моря до гор.
ПЛАТО КАДЫРАЛАК. ЛИЛОВАЯ ЯЙЛА. Весна на Черноморском побережье в этом году выдалась достаточно ранней, и первые сезонные цветы на городских клумбах у нас появились уже в середине марта. И погода, в общем-то, ничем не отличалась от турецкой. Вроде бы и теплом она не баловала - циклоны с мощнейшими дождями периодически сменяли понижения до ночного нуля, но к нашему приезду, в конце апреля, не только в Стамбуле - на всех клумбах Трабзона, тюльпаны уже отцвели и немного огорчали своей пустотой. Устойчивой ко всем осадкам и погодным катаклизмам оказалась только цветущая глициния. Её было очень много на улицах города, она приятно радовала глаз и создавала особое весеннее настроение в нашем путешествии.😍 Хотя, мечтали мы изначально о других цветах - простых и неброских, растущих на альпийских лугах и типичных для Карадениза. И поездка на отдаленное плато была связана именно с ними и с событием - ежегодным региональным праздником, посвященным началу весны, естественному, как ее дыхание. В последствии так и получилось - легкое дуновение ветерка, зеленую травку и первые цветочки заметили раньше те, кто был к ней ближе всего - жители Тоньи и перенесли празднование Новруза на несколько дней раньше, а мы просто банально опоздали к этому мероприятию. Огорчились, когда приехали - не то слово, оставшись без праздника и хороводов, но "голубую звезду" - нашу трогательную и любимую многими - пролеску, мы все-таки нашли на просторах плато. Маленькие, не вытоптанные ногами посетителей, островки лилового счастья, нас дождались. Поначалу, было немного страшновато вторгаться на частную территорию и полянки за заборами, которые поставили здесь для животных. Плато, благодаря большим плантациями произрастающей по весне пролески было признано природоохранной и заповедной территорией, согласно кодексам Турции. Где-то вдалеке были заметны дома, но ни собак, ни жителей на многие метро-километры в округе не было. Словно и не было праздника несколько дней назад. Никто не облаял и не выгнал за первые пять минут. 🙂 Вот тогда-то мы и осмелели немного, и пошли искать и фотать цветочки везде, где их видели. Итак, первые визуальные впечатления о том, как выглядит в Турции яйла - деревня и высокогорное летнее пастбище для животных, Вы получили. Похожими на Кадыралак, будут и остальные 150 доступных и открытых для туризма плато, из более чем 2000, расположенных в провинциях Ризе и Трабзон. Посещение плато во время пеших походов и треккингов по горам - это одна часть истории. Как вы заметили, на нашем плато Кадыралак тоже есть такие пансионы для размещения туристов, это удобно и комфортно, после неоднократных ночевок в палатках при любой погоде. Что касается остальных предлагаемых однодневных посещений плато, то в этом случае стоит призадуматься - горы, да и любые другие возвышенности в поездке, всегда манят тех, у кого дома их нет. Понравится ли Вам такая прогулка по пастбищу пусть даже и очень красивому? Объективности ради скажу, что по всем параметрам - это маршрут выходного дня по-турецки. Отрыв от реальности и бесконечной череды будней. Возможность выехать на природу с семьей, пообщаться и устроить пикник. Побывать на празднике или очередном региональном фестивале, например - это очень интересное зрелище, добавляющее информации о быте, традициях и культуре народов северной Турции. В любое другое время, даже фантастически красивая в апреле, фиолетовая яйла Кадыралак, всем Вам мало о чем расскажет.😉 Время течет и всё вокруг нас меняется, и иногда совсем не к лучшему. После поездки на плато и стопроцентного погружения в природу и высокогорную жизнь региона, было удивительно узнать, что кто-то пытается сделать её новым туристическим кластером региона, планируя на Кадыралаке постройку искусственного озера. Неужели жители Тоньи в долине, всю зиму только и делали, что мечтали о новом водоеме на плато у своих "фазенд"? Или новая идея финансово поможет развитию сельского хозяйства? Природа хороша тогда, когда в нее ничего "искусственно" не добавляет человек.
-
Трабзон - от моря до гор.
ТОНЬЯ. От Трабзона до центра ильче Тонья - 90 км. Часть этого пути мы проезжаем по побережью - справа море, слева - небольшие курортные городки Акчаабат и Вафыкебир. Последний славится тем, что пекари его издавна выпекают вкусный хлеб и поставляют его в магазины всей страны в непревзойденном качестве и сроках хранения. Летом в Акчаабате и Вафыкебире отдыхает немало гостей из разных регионов страны и зарубежья, потому как именно здесь находятся самые чистые и благоустроенные пляжи провинции, диковинкой которых считается лечебный черный магнитный песок. Поворачиваем в живописную зеленую долину и дальше дорога вьется вдоль водной артерии района - реки Фол Крик. Ее питают десятки больших и малых горных ручьев и речушек, но полноводной она бывает только весной, после таяния снегов. Чем дальше двигаемся на юг, тем все больше и больше дорога напоминает американские горки, один за другим мы пропускаем холмы и маленькие придорожные деревушки. А вот и Тонья показалась. Дорога невозможно сузилась, и показалось, что наш бусик цепляет по дороге прилавки со всякой всячиной, необходимой в хозяйстве. Там было все необходимое для жителей, испокон веков занятых сельским хозяйством и животноводством. Сезон перегона животных на летние пастбища не за горами, и некоторые вернутся домой только осенью. Делаем остановку в пятистах метрах от центра городка на парковке и идем смотреть на главную достопримечательность Тоньи - водопад Джаникдере (Canik Şelalesi). В январе 2019 года состоялось открытие благоустроенной пешеходной тропы длиной в два километра вдоль ущелья, позволившей всем желающим без проблем дойти до водопада и посетить этот райский уголок природы. Самой примечательной частью этого ландшафтного проекта стало создание достаточно протяженного деревянного моста, построенного вручную и без применения спецтехники. Как написали тогда СМИ, "при строительстве его не пострадало ни одно дерево и не сдвинулся с места ни один камень." Нам очень повезло прогуляться по ней в практически полном одиночестве. Качели над обрывом уже видели, а вот попробовать покачаться у воды не удалось - как-то холодновато было в этот день. Так что, еще один плюсик в копилочку смотровой тропы... Вот и водопад. Маленький, но самый что ни на есть настоящий, и река дальше по течению стремительная и с порогами, жаль что увидеть этого вы не сможете. Наш фотокорреспондент Светлана немного отдохнула на скамеечке мечты и я с полным правом теперь могу передать рассказ ей. Добавлю только, что место это суперромантическое, очень тихое, словно потаенное весной, а летом имеется возможность искупаться в этом небольшом водоеме и никто никого не ограничивал в такой возможности со времени открытия.
-
Трабзон - от моря до гор.
27 АПРЕЛЯ. ТРАБЗОН-ТОНЬЯ. Я обязательно расскажу, что было дальше и мы с Вами посетим один из отдаленных районов провинции Трабзон - ильче Тонья, но на сегодня возьму паузу, чтобы немного поразмышлять обо всем увиденном в этой поездке по Караденизу. Хотелось бы поделиться со всеми на эту тему отдельно, чтобы не путать экскурсионку, впечатления и общие вопросы. Надеюсь, что всем тем, кто внимательно читает тему, подобная информация будет интересна. Чтобы добраться в этот район, нам потребовалось почти два часа в одну сторону. Это для нас было очень и очень много, с учетом того, что письменная договоренность о поездке была только на 4 часа. Организаторы обрезали все желаемые хотелки, включая даже остановку на побережье, оставив минимум, чтобы вписаться в трафик. Никакие торги, увещевания и напоминания о том, что машина изначально запрашивалась на 6-8 часов за указанную сумму, не помогали. Торговаться в цене на экскурсионные услуги и трансфер не принято, эти самые цены заявлены и опубликованы, и кто не согласен - тот идет пешком. Лесом, полем, в гору - словом, туда, куда запланировал маршрут. Такие расценки на обслуживание сложились не только под влиянием арабского туризма, но и по вполне объективным обстоятельствам - вне сезона, который длится с мая по конец октября, все организованные поездки в горные регионы сводятся к нулю. Резкие перемены в погоде - затяжные дожди, превращают провинции Трабзон и Ризе в зону стихийных бедствий, снегопады и наледь, начисто отрезают от мира и цивилизации все высокогорье, несмотря на построенные суперскоростные магистрали в долинах. Кто вкладывается в горные дороги? Исключительно местные власти и те, кто по ним ездит и на такие путешествия, как жители, так и водители с побережья, соглашаются на свой страх и риск. Видели бы Вы ту дорогу, по которой мы ехали с Мехметом на Киблу и спускаясь с нее, мама дорогая. Какую выдержку надо иметь, когда грунт и глину на склонах и серпантинах у сумасшедших обрывов под колесами смывает потоками дождь? Это не для слабонервных. Да и спрос "потенциальных клиентов" со счетов не сбрасывается. Им, платежеспособным, это не интересно. Зачем вообще куда-то развиваться, когда намного проще отвезти клиента на озеро, по проторенной годами и беспроблемной дороге и пускай себе там релаксируют, в своих бунгало, глядя на мечеть и Узунгёль. Не будут трястись поджилки и деньги спокойно лягут в карман. Снег на Узунгёле и чай на видовом столике смотровой площадки горного кафе - это один из новых трендов Инстаграмма. На форуме, общаясь, мы периодически обсуждаем - куда бы заехать по пути, если будет время, а вдруг получится, и услышат???? Это же так круто!!! В Турции такого нет и никогда не будет, за что заплатили - то и получили. Представляю, что там в Трабзоне подумали о нашей просьбе агенты и водители, когда ее услышали.. Что там делать??? Это ж деревня.😂 И, снова эти безумные русские. Ну, у богатых свои причуды. Не полетали в этот раз, так хоть прокатимся туда, куда Макар телят не гонял.😆 Продолжение следует.
-
Трабзон - от моря до гор.
Танюш, я не могу не доверять вкусам местных жителей, которые считают, что сютлач из Хамсикёя - самый лучший, потому, что только у них в деревне трава сочнее и зеленее и коровы дают вкусное молоко.😉 Что касается Стамбула, то знатоки и поклонники турецких десертов рекомендуют попробовать сютлач в одном из ресторанов района Сарыер - считается, что он самый близкий по вкусу к оригинальному. Кстати, там подают и другие традиционные для черноморского побережья блюда. https://www.pideban.com.tr/tatlilar.html И в сети кофеен “Özsüt” (название которой переводится как «настоящее натуральное молоко»). Разнообразие кулинарно-гастрономических соблазнов настолько велико, что в каждом из городков Черноморского побережья найдется специалитет, которого нет у соседей. А выпечка - так вообще, отдельная история - мука, вода, специи и способы приготовления лишь на первый взгляд кажутся одинаковыми, результат у всех пекарей получается разным. Что же все-таки стоит попробовать? С этим вопросом туристам поможет разобраться красочный гастрономический видеообзор из Трабзона от известного в Турции шефа Yasemin Özaltın.
-
Трабзон - от моря до гор.
Мы покидаем провинцию Гюмюшхане, и возвращаемся в ил Трабзон, в пути до следующей остановки проведем 1 час. Снова не знаем - куда едем и где это "сладкое место", по мнению нашего попутчика? 😊Если честно, то все места для меня сегодня были "вкусными" и интересными, а еда - лишь незначительная часть, для поддержания туристического духа. По какому же принципу в таких однодневных турах выбираются места для питания туристов? Скорее всего, так же, как и в наших поездках, исходя из предпочтений сопровождающего, имеющего необходимые договоренности с хозяевами для приема больших и малых групп туристов, которых покормить досыта приходится всего за 20-30 минут. Скорость обслуживания показалась мне рекордной, потому что за любой трапезой турки проводят времени намного больше, чем это было в поездке. Удивила такая организованность, когда после обеда в ресторане никого не пришлось ждать и собирать. Сели и поехали. Оценить качество услуг не довелось - мы больше настроены были смотреть, а не засиживаться в кафе и ресторанах, поэтому всё необходимое в пути - воду, бутерброды, фрукты и сладости взяли с собой. Гастрономическая составляющая этого путешествия условно разделилась на две части - в одном красивом месте наши попутчики пообедали, в другое - поехали отведать аутентичный десерт сютлач. Первая остановка в точности совпадала с предпочтениями арабских туристов. Чем уж им полюбилась эта высокогорная деревня - не знаю, но пейзажи в окрестностях горы Зиганы - популярного лыжного курорта, невероятно хороши и зовут не в ресторан, а на прогулки. Отель Zitaş Zigana Highland Holiday Village находится в 55 км от центра Трабзона, на высоте 1700 м над уровнем моря и состоит из деревянных бунгало, построенных в изумрудно-зеленых лесах на склоне горы. Отель Зиташ от самой привлекательной деревеньки Турции - Хамсикёй отделяет 4 км. По дороге круто забирающейся в гору не заметно ее привлекательности, не потому что деревни за день уже примелькались. Жизнь таких деревень как Хамсикёй, доходы ее жителей, целиком и полностью зависят от проезжающих мимо путников - у дороги многочисленные кафе, рестораны, магазины и отели с гостевыми домами и полупансионом, в окрестностях Зиганы - это самый востребованный вариант жилья, когда можно договориться с хозяевами об готовых завтраках/ужинах и после походов и прогулок нигде больше еду не искать. С одной стороны все эти заведения очень полезны, но их количество перекрывает ту красоту, о которой говорят многие туристы и Хамсикёй пролетает незамеченным и недооцененным. Останавливаемся у дверей ресторана NİYAZİ USTA. Народ пошел вкушать обещанный, "самый лучший в мире" сладкий рисовый пудинг из жаропрочных керамических форм. А мы, устроившись на обочине у ресторана, обсуждаем свои планы на завтра. К вечеру оставался нерешенным еще один важный вопрос - поедем ли мы завтра на плато? Ни в один офис Трабзона мы уже явно не успевали по времени, и посовещавшись, рискнули обратится с просьбой о помощи к Мурату. Все контакты водителя, письма и телефоны у нас были с собой - некому только было поговорить и объяснить наши цели. И у него, представьте себе, всё получилось!!! Душа-человек, целый день не бросал и тут помог нашей компании с организацией частной поездки.
-
Трабзон - от моря до гор.
Некогда замок Торул, построенный генуэзцами, был действительно великолепен. Да только спустя время от него остались одни руины, не оставляющие ни единого шанса на жизнь и восстановление. Кто жил в этом замке и когда он опустел окончательно - нет ни единого воспоминания. Новая стеклянная смотровая площадка Torul Kalesi Cam Seyir Terası за пять лет существования стала не только одним из мест посещения туристами на маршрутах, но и визитной карточкой провинции Гюмюшхане. Восхитительные пейзажи, виды дальних и ближних вершин Понтийских гор, маленький городок у подножия горы всецело захватывают внимание посетителей. Капельку адреналина добавляет и площадка над обрывом. Почувствовать пропасть под ногами не у каждого хватает смелости, и для таких туристов предусмотрели более надежные каменные балкончики на склонах Торула, с которых открываются практически такие же панорамы. "Нет предела совершенству". Вот девиз городских властей. В планах на ближайшее будущее - создать искусственный водопад на Торуле. Ниспадающая с высоты в ручей Харшит вода несколько оживит суровые пейзажи окрестностей. Почему бы и нет?😉 30 минут было достаточно на фотосессию и даже на чай, который активно предлагал скучающий без туристов продавец. Экскурсионная часть турпакета была успешно завершена. И оставался в ней только один невыполненный пункт - "сладкий" гастрономический заезд в высокогорную деревню Хамсикёй.
-
Туризм: новости, события, факты
Организованный кампаниями трансфер до и от Тбилиси уже был. Аня! Могу ли я попросить Вас сбросить подробности в личку? Спасибо.
-
Трабзон - от моря до гор.
Продолжу список: новым мармеладом из шиповника и традиционным супом из него же, подобных армянскому и скандинавскому, а также целым рядом других региональных специалитетов. Тема эта очень интересная, и боюсь, в этот раз у меня раскрыть ее не получится - пожеланий "попробовать Карадениз на вкус" после поездки стало намного больше, чем было до нее. Жаль не было у нас времени - присесть по-турецки за завтраком в 9 утра и уползти неторопливо из-за стола, после захода солнца.😂 Не удивляйтесь размерам и качеству посуды - она очень востребована, потому и предлагается именно в таком объеме. В многих частных домах и хозяйствах региона печи устроены по старому - запасается большое количество дров и хвороста для приготовления и еда готовится также, как и сотни лет назад, печется вкусный домашний хлеб и лепешки по рецептам предков, готовятся блюда в таких объемных кастрюльках и сковородках-жаровнях для семейной трапезы, а продукты в магазинах покупаются не на один вечер и романтический ужин, а на более долгое время. Так заведено. Сметаны, йогурта, сыров, муки, масла и прочих, крайне необходимых, в быту продуктов, по 200 гр в магазинах нет. Кило, два и пять. Минимальная фасовка по турецки - это полкило. Купила полкило сыра в Ризе у фермера - и доедала уже дома. Весом меньше не было. Чтобы купить на пробу и того, чего хотелось бы, надо было идти в гастрономическую лавку, где цены были без буквы "г" - "астрономические" и для гурманов. Выбрали и купили там. Потому, что на прилавках и витринах был большой выбор. Чай, крупы, мука и сыр в основном закупаются оптом, и лишь горожане в Трабзоне берут столько, сколько и мы - на ближайшую неделю. И то, не факт.😉 То, что оптом - стоит намного дешевле, а тратится на изыски, как на Родине, в Турции никто не привык. В связи с этой особенностью предложений, хотелось бы сразу же добавить, что никаких импортных продуктов - сыров, мяса и колбас, в магазинах и на рынках города искать не стоит - их не было раньше, нет и сейчас. Достаточно консервативно. Все поставки в основном только региональные, за небольшим исключением продуктов из Карса, Эрзурума, Ризе/Артвин и Гюмюшхане.
-
Туризм: новости, события, факты
Спасибо за информацию. Пожалуйста сообщите - Вы пользовались услугами такси или только спрашивали их о цене?
-
Трабзон - от моря до гор.
Заявленной остановки в программе не было и оставалось только догадываться - куда же мы поедем дальше. Минут через пятнадцать наш бус притормозил на трассе, вдали от цивилизации, рядом со входом магазин. "Сладкое место" оказалось одним из десертных кафе провинции. Предупреждение Мурата - не есть!! было трудновыполнимым. В этом магазине хотелось съесть все и сразу - и местные фруктовые трубочки с начинкой из орехов и похожую на толстую баварскую сосиску, чурчхелу-"кёме", запивая терпким напитком из шиповника.😍 Короче говоря, в этот раз фотосессия в магазине сорвалась. Ела я, ели мои подружки😋 и другие покупатели, потом пришел рыжий турецкий кот, которого хотелось потискать, и время закончилось. Было вкусно, но мало. Теперь по порядку - где были и что попробовали. Gümüş Pestil Köme - это сетевой магазин, представляющий на своих прилавках региональные сладости Гюмюшхане - Pestil и Köme. Pestil - это фруктовая пастила, совсем не похожая по вкусу на отечественную и, напоминающая сладкую массу для ириски, в которую могут добавляться все возможные орешки. Правда чаще используют фундук и грецкий. Такая пастила продается в листах на вес или в виде трубочек и треугольных конвертиков с разнообразными начинками. Фото - с официальных сайтов производителей. Kadayıflı Pestil Sarması. Пастила с начинкой в обжаренной крошке из теста катаифи. Пастила-сарма без начинки в обжаренном фундуке И кёме (чурчхела) - в два раза больше по длине и объему грузинского аналога, с орехами и сухофруктами, изготовленная с добавлением натурального фруктового сока, типичного для этого региона. Провинция Гюмюшхане отправляет ежегодно более 5000 тонн своей сладкой продукции по регионам страны и за рубеж, но это капля в море и заметить ее среди разнообразия турецких сладостей на прилавках очень сложно. Когда основная масса покупателей приобретает традиционные пахлаву и лукум. Купить такие сладости можно и в Трабзоне, в магазинах с вывеской Pestil Köme. Цены на локальные продукты и сладости Гюмюшхане можно посмотреть здесь: https://gumushaneden-com.translate.goog/?_x_tr_sl=tr&_x_tr_tl=ru&_x_tr_hl=ru&_x_tr_pto=sc
-
Трабзон - от моря до гор.
Прошу прощения у всех читателей за неточность в тексте. Перечитала сегодня и увидела свою ошибку.🤭 На радостях, "открыла" тоннель раньше времени.🤣 То, что его практически достроили к нашему приезду - это факт. Но ехали-то мы по старой дороге, в объезд и это доказывает фото Светланы, на котором новая дорога и правая труба тоннеля для въезда. Историческое событие - открытие тоннеля Зигана состоялось 3 мая 2023 года при участии президента Реджепа Тайипа Эрдогана, министра транспорта и инфраструктуры Адиля Караисмаилоглу, министров, чиновников, представителей подрядных компаний и местных жителей. А 10 мая 2023 года в Трабзоне, наконец-таки!!! завершили реконструкцию одного из участков набережной и открыли Ганита-Фароз. Значит, не только у жителей, но и у туристов появятся появятся новые места для осмотра и прогулок, а расстояние, разделяющее Гюмюшхане и Трабзон, благодаря трудам строителей и вложенным в благоустройство региона финансам, станет незаметным. Как же хорошо, когда жизнь и окружающее пространство меняется к лучшему.
-
Трабзон - от моря до гор.
Отличный выбор, Андрей! Желаю, чтобы Ваши мечты стали реальностью. Да, регион Ризе открывает большие возможности для разных групп туристов. В одной поездке можно сочетать как пешие прогулки по красивым плато, так и джиппинг, с посещением отдаленных горных деревень, лишенных отличных дорог. Гастрономическую часть-знакомство со своеобразной региональной кухней и сладостями и оздоровительный отдых на термальных источниках долины Айдер с проживанием аутентичных турецких домах. Если время пребывания не ограничено рамками отпуска, то можно задержаться и подольше, запланировав самостоятельные выезды по окрестностям либо морские прогулки из Ризе. Не обращая внимания на языковой барьер, который к слову, всегда можно преодолеть, благодаря собственной интуиции и при помощи местных жителей, всегда готовых помочь и подсказать.🙂
-
Трабзон - от моря до гор.
Правда. Теперь мне любой серпантин вокруг горы или затяжной спуск с нее, напоминает Швейцарию.🙂 Но, вернемся в Турцию и к развитию экскурсионного туризма в отдельно взятом регионе Восточного Причерноморья, который мы посетили. То, что увидели - лишь маленькая часть из того огромного количества существующих предложений от принимающей стороны. И без помощи нашего туроператора потенциальным "туристам-автобусникам", привыкшим надеяться на полный пакет предоставляемых услуг, делать там нечего. Это действительно так, как не печально мне в этом сейчас признаваться. Никто из посетителей и читателей форума не знает турецкого языка, необходимого для общения в данной местности. Немного говорящие по-английски, тоже почувствуют себя не "в своей тарелке". Это уже из личного опыта. Пытались определится с языком общения, задавали вопросы абсолютно всем встреченным на нашем пути гражданам Турции - в кафе, отелях, на рынках, но увы. Отсигналили блестящим английским только девочки в агентстве Трабзона. Утром в Ризе, мы нашли нашу "принимающую сторону" в офисе на центральной площади города и минут десять пытались преодолеть языковой барьер, даже имея ответы от Мехмета на турецком. Общение и понимание друг друга, так необходимое в поездке и иностранной группе, возникло только после того, как наш попутчик Мурат настроил телефон Светланы на прямой перевод с турецкого на русский, в формате сообщений и забил ее контакт в телефон. Да и то, приходилось после перевода догадываться - когда и куда нас хотят пригласить. Про двоякий смысл я уже писала, напишешь про трансфер - переведется, как ужин в компании с водителем где-нибудь на плато.😆 Такие сообщения в течении дня как радовали, так и доводили до хохота в нашем коллективе. Турецкий проект по Караденизу Denizden dağlara Trabzon - "Трабзон - от моря до гор", был лишь основой, базой, для создания собственного маршрута по интересам. Без опыта и устойчивых связей с миром, они не успевают создать востребованный региональный экскурсионный пакет, а не узкое предложение для туркоговорящих, даже в сообществе с объединяющим их усилия туристическим союзом. Нишу постепенно занимают более активные и продвинутые - из Эмиратов и Англии. Да, с таким агентством я тоже общалась при подготовке поездки и поняла, что явно не доросла до этого предложения, потому, что консервативность третьего, по счету, региона страны и "транспортную недоступность", мне уже не потянуть. Мне очень хотелось поддержать турков, рассказать обо всем увиденном в этой поездке русскоязычной аудитории, заинтересовать тех, возможно, попытается создать достойный внимания многих экскурсионный продукт, поэтому и выбрала Ризе, Трабзон и Гюмюшхане, как самые близкие и доступные для поездок. И, хотела бы узнать мнение всех читающих рассказ, о том, что уже удалось увидеть. Комментариев в нашей теме пока не было. Не только мне - нам всем интересно узнать - что же думают о Караденизе и его красотах, наши читатели?🙂
-
А сегодня день рождения у....
С днем рождения, Гульфира! Желаю здоровья и благополучия, семейного счастья и удачи в делах! Пусть сбывается все задуманное и жизнь радует приятными сюрпризами!
-
Трабзон - от моря до гор.
В ПЕЩЕРЕ ГОРНОГО КОРОЛЯ. Монастырь Панагия Сумела был основной целью поездки, но он был не единственным объектом осмотра по маршруту в этот день. Любители пешеходить по окрестностям самостоятельно обычно не покупают такие поездки - они садятся в Трабзоне на автобусы-долмуши доезжают до нижней парковки и с большим удовольствием гуляют целый день по тропинкам на крутых склонах меловых гор, получая невероятное удовольствие и от прогулок на свежем воздухе и от окружающих их фантастических природных пейзажей. Монастырь меня действительно впечатлил и когда шаттл сделал для нас приват-остановку, я вылетела на смотровую со Светиком и старалась углядеть его, в лучах солнца, прищуриваясь и так и этак, чтобы сделать фото и поняла, что теперь он от меня будет всегда очень-очень далеко, и я буду просто хранить воспоминания о значимом для меня событии в жизни. О фотостопах в этот день мы даже не мечтали - кого и как просить о таких привилегиях я не знала. Но, благодаря Мурату, который почувствовал нашу заинтересованность в каждом красивом месте, они были. После Сумелы его даже просить об этом не надо было. Он просто шел и звал нас за собой. Вот здесь мы остановились по дороге у горной реки в долине. Что привлекло его здесь на серпантине - шумящие воды на перекатах каменного затора или забота о наших натруженных прогулкой ногах, которые периодически надо выгуливать после долгого сидения на переездах? Даже не знаю. Это так и осталось для меня загадкой. Меж тем, пейзаж за окном действительно изменился. За час пути исчезла буйная зелень, зеленые ели и шумящие реки, появились вокруг горы, намного выше и серьезней по высоте прежних, и дорога погрузилась бесконечную череду тоннелей и дорог, среди тесных каменных ущелий. Мы даже и не заметили, как преодолели самый протяженный в Европе, построенный на историческом Шелковом пути, 29-километровый тоннель Зигана,😉 объединивший своей скоростной магистралью ил Трабзон и соседний ил - Гюмюшхане. Да, мы пересекли административную границу илов. И Гюмюшхане, при ближайшем рассмотрении, оказывается не менее интересным, чем Трабзон. Особенно витиеватым оказался путь горной пещере. Никогда не была, и считала, что находится она где-то глубоко в земле.😆 Глубоко ошибалась, по незнанию. Мы съехали с трассы в ущелье, и потихоньку двинулись по серпантину вверх, к очередной знаковой достопримечательности региона. Чем больше вращались вокруг горы, тем интенсивнее щелкала камера Светика. Разве такое зрелище можно было пропустить, когда перед глазами открывается амфитеатр из вершин? Впрочем, об всем этом пути от Сумелы до пещеры Караджа и ее впечатлениях она расскажет сама, а я только добавлю немного фото по приезду. Всё, что тогда мне хотелось сказать при виде подобных пейзажей - забудьте меня здесь. Я нашла свои горы, милые сердцу оттенки, и четко почувствовала - мое это, моё!!! Даже не увидев Караджу и Торул!!!! И осталась там всеми мыслями навсегда. Плохо, мутно и неконкретно. Но, это же была проба пера? Поэтому, хотелось увидеть все и сразу, да и проб без ошибок - не бывает.🙂
-
Трабзон - от моря до гор.
Где-то там, во внутреннем дворе монастыря, ставшего ныне музеем, мы разошлись в разные стороны. Было, что посмотреть, и где побыть в одиночестве, несмотря на прибывающие группы экскурсантов. Крайне необходим был рассказ о фресках храма. Кем были написаны эти библейские сюжеты? Когда? Неизвестным художником или рукой Господа? Спустя столетия после основания Сумелы, версий существует более, чем достаточно. Некоторые фрески с поврежденными ликами расположены в человеческий рост и даже чуть выше, нацарапанные надписи имеют даты конца девятнадцатого века, остальные, что выше и под куполом - пострадали не от вандалов - от времени и сырости, но так же различимы, как и прежде, и невероятно впечатляют. Была ли попытка вандализма единственной? Представьте себе - нет!!! Начатый средневековый вандализм в Сумеле продолжили современники, в 21 веке, которым, как и прежде, стали неугодными лики православных святых, и они их повредили во время реставрации, незадолго перед назначенной на 15 августа литургией и официальным открытием 28 июля 2020 года. Все сотрудники музейного комплекса были заняты предстоящим открытием и повреждения, в последствии, были обнаружены только посетителями. Есть ли оправдание этому человеку, проникнувшему на территорию с умышленными целями? Нет. К вандалам никогда нет ни малейшего сочувствия. Какими бы мотивами они не руководствовались. Потому, как отношение большинства граждан Турции и других мусульманских стран, посещающих уникальный скальный монастырь, исключительно в познавательных целях, было достаточно корректное, в момент нашего посещения. И никаких экстремальных выпадов в отношении православной святыни не происходило. Увы, но нам пора возвращаться. Некоторые посетители считают более атмосферными пейзажи долины и ущелья, но это далеко не так. Вспомните о вере в чудеса, о тех людях, пришедших в меловые горы искать икону и о чем-то другом, сокровенном и личном, когда приедете в Сумелу. И она обязательно откликнется на вашу просьбу.
-
Туризм: новости, события, факты
Людмила! Наверное, будущие приключения в Грузии - это было главное, о чем думали эти дамы. Нюансов как и раньше, очень много, никто не гарантирует переход границы за полчаса, а главное - посадочного места в маршрутке в день прибытия, есть частные перевозчики, которые предлагают свои услуги через соцсети, но гарантий набора таких поездок - мниимум, повышаются они только в дни активного спроса - по праздникам и выходным, и в курортный сезон. Не удивляюсь, потому, как разговор о том, что все мы - разные, со своими вкусами, взглядами на путешествия, а также вариантами сборов в поездку, идет на форуме очень давно. Казалось бы, люди все взрослые и достаточно собранно относятся к поездке, но в нашей маршрутке на границе в Верхнем Ларсе оказалось, что одна пассажирка прилетела из Санкт Петербурга в Беслан с российским паспортом и планами на отдых в Грузии, а заграничный остался дома. Забрала вещи из багажника и стала искать попутку в обратный путь. Разве не обидно?
-
Туризм: новости, события, факты
Liizza! Безусловно, время от времени действительно приходится что-то переосмысливать - и в жизни, и в поездках. Не только пассажирам, заложникам таких услуг, но и транспортникам. Только куда там. Единичные негативные отзывы о работе этого перевозчика были в сети и в 2018 году, и в 2021-м, спустя два года после вашей поездки. Последний - написан почти слово в слово с Вашим впечатлением. Значит, всё осталось по прежнему? Да, выход "из такой изоляции" был, есть и будет для крымчан только один - Аэрофлот. Я подробно читала отзывы пассажиров перед своей поездкой из Тбилиси, среди них хороших не было. Искала любую достоверную информацию о перевозчике - но снова, облом. Регистрация офиса в Тбилиси на Котэ Апхази лично мне ни о чем не говорила. Да, в билете был указан номер для контакта, и вайбер с вацапом, но их у меня не было. Напрягало - это ничего не сказать. Пыталась разузнать о них у нашего перевозчика по маршруту Владикавказ - Тбилиси. Ничего толкового не сообщили, только настоятельно попросили отзвонится и сообщить - как я добралась домой. Ну так это ж были еще не все сюрпризы. Вечером, 1 мая 2023 года, за четыре часа до отправления они поменяли время отправления - с 12 ночи на 22.30. на полтора часа и первоначальное место, указанное на сайте. Координаты новой точки выезда диспетчер сообщил заранее, не мне, меня на тот момент уже конкретно с этого рейса потеряли, 😆 а моей попутчице Светлане, но покоя эта информация не добавила - после приезда на Ортачала в темноте мы отправились сначала к автовокзалу, потом нашли гостиницу Каташ на другой стороне магистрали, и только после звонка диспетчеру, объединились с группой пассажиров у казино "777", вернувшись к офису продаж нашего замечательного перевозчика Люкс-Вояж. Это было круто. После десяти лет стабильности на европейских авиаперевозках, без отмен, переносов и прочих косяков, я попала в такую "транспортную засаду", которая оставила практически неизгладимый отпечаток на впечатлениях об автоперевозках на Кавказе.😪 Седею от переживаний, когда представляю - что меня ждет за границей, если что-то пойдет не так, хотя знаю, что доберусь домой и вырулю в любой ситуации, но хочется оказаться в той прежней, спокойной во всех отношениях, жизни - по обе стороны границы. Потому и согласилась с нашем опытным коллегой по переездам по стране Андреем Платоновым. Ехать или лететь в Беслан - это личное дело каждого. Но дальше, в путешествии до Тбилиси, стоит доверять только проверенным и зарекомендованным многими положительными отзывами, перевозчикам. И также - обратно, до городского автовокзала Владикавказа, железнодорожного вокзала или аэропорта. И ни километром больше!!!
-
Трабзон - от моря до гор.
Смотровая площадка у часовни Айя Варвара, что показала Светлана выше - это единственная возможность рассмотреть монастырский комплекс на достаточно близком расстоянии. Две другие точки для фотостопа не совсем подходят для организованных туристов, одна из них находится на пешей Монастырской тропе, ведущей от нижней парковки к монастырю, а вторая - самая дальняя - на серпантине, по пути к верхней стоянке бусов. Она практически на дороге, и удобной ее не назовешь. За время реконструкции монастыря и прилегающих к нему территорий была так же благоустроена и туристическая тропа, позволяющая подняться к монастырю за 15 минут. Предупреждающие о камнепадах знаки - не шутка, они действительно время от времени происходят, учитывая дожди и рельеф местности. Поэтому, один из основных советов - выбирайте для посещения долины Алтындере ясную и солнечную погоду, любая другая - дождь или густой туман, намного осложнит не только многочисленные подъемы и спуски, но и лишит впечатлений. На верхней площадке находится билетная касса для посетителей, кафе и туалеты. И далее начинается подъем по лестнице, ведущей на территорию одного из старейших монастырей мира. Монастырский комплекс Панагия Сумела, построенный на отвесном утесе долины Алтындере на высоте 1 300 м над уровнем моря, включает в себя высеченный в скале главный храм в честь Пресвятой Богородицы, часовни, кельи, поварню, школу, библиотеку, подсобные помещения и акведук. Его греческое название обозначает сокращение от Панагия ту Меласс или "Богоматерь Черной горы". Иногда в переводе звучит название "Черная дева". Существует легенда, по которой Богоматерь явилась во сне к афинскому монаху и указала место, где спрятана икона написанная святым Лукой. Плачущая гора. Ранее посещение Сумелы было рискованным для посетителей и им даже выдавали каски, теперь стена затянута металлической сеткой и можно не опасаться таких обвалов породы. Монастырский комплекс Панагия Сумела, построенный на отвесном утесе долины Алтындере на высоте 1 300 м над уровнем моря, включает в себя высеченный в скале главный храм в честь Пресвятой Богородицы, часовни, кельи, поварню, школу, библиотеку, подсобные помещения и акведук. Его греческое название обозначает сокращение от Панагия ту Меласс или "Богоматерь Черной горы". Иногда в переводе звучит название "Черная дева". Существует легенда, по которой Богоматерь явилась во сне к афинскому монаху и указала место, где спрятана икона написанная святым Лукой.
-
Туризм: новости, события, факты
Это разные поездки. И автобусный тур в Узбекистан никак не сравнить с трансфером от предлагаемой кампании-перевозчика. Не стоит рисковать здоровьем, поверьте. Сообщение выше почитала и с ним согласна полностью. Дело даже не в личной выносливости отдельно взятых пассажиров, а в том, что некоторые компании не готовы взять на себя обязательства по комфортной и безопасной поездке. Только представьте - каково находится в шестиместном минивене с одним водителем за рулем. И подумайте - что вам всем дороже. Кошелек или жизнь. Обещания и скорость движения - это одно, а реальность совсем другая, менее увлекательная. Позвольте "свежий" пример такого эконом-трансфера. Ехала по маршруту Тбилиси-Новороссийск, оплатив проезд в 5000 рублей на указанном выше сайте с одним из региональных перевозчиков. Время в пути - 18 часов. Транспорт - минивэн, где в салоне совершенно нет места, чтобы разместить одежду и ручную кладь, есть багажный отсек для трех больших чемоданов и грузовой короб для рюкзаков и мягких сумок. По дороге меня пересаживали дважды - первый раз в Невинномысске, впихнув в такую же машину, везущую пассажиров из Батуми в Краснодар. На момент моей посадки "батумцы" были в пути целые сутки, а единственный водитель - не менее 28 часов за рулем с небольшими остановками и переходом границы на Ларсе в 1.5 часа. Потому, что ехал за ними в Батум из Еревана.😯 Через пять часов, выгрузив батумцев на заправке окружной дороги, водитель довез меня до центрального автовокзала Краснодара, купил билет на ближайший междугородний автобус по направлению и откланялся. Так я и поняла, что прямого рейса из Тбилиси в Новороссийск не было и никогда не будет. Остался только немой вопрос к перевозчику - зачем тогда предлагать билеты, если цивилизованным образом организовать маршрут не можешь? Вряд ли когда решусь повторить подобный шаг.
-
Весна идет...
Светик! И как тебе удалось вырастить такой невероятный по красоте экземпляр? На одном стебле два разных цветка или они так переплелись?!!! В последний раз подобное чудо природы видела в городском парке Мальмё, лет пять назад, на полянке с первоцветами.
-
Трабзон - от моря до гор.
26 АПРЕЛЯ. ТРАБЗОН-ПАНАГИЯ СУМЕЛА. "Добрый день, добрый вечер! - здоровается с нами по-русски улыбчивый портье с ресепшн. Мер(х)аба, уважаемый Мустафа! Конечно, день будет добрым и теплым, сегодня мы снова едем в горы и без солнечной погоды там делать нечего. Этакое счастье нам послано небесами за смирение и терпение, вспоминали ее только добрым словом всю поездку. Небольшое ожидание у входа и подъезжает автобус в котором пять человек. Вместе с нами - восемь. Но, почему-то - без сопровождающего. Барышня из агентства пересчитывает по головам - и все, мы поехали. Куда? Насколько и во сколько собираемся тут и там? Полнейшая неизвестность. Вот что такое не говорить по турецки и не понимать речь. Кому нужен этот английский в Трабзоне - не знаю, похоже, чтобы таким, как мы, малограмотным, продавать экскурсионные билетики.🤣 По ходу дела разберемся, решили мы, ведь основа этого маршрута с посещениями и описанием движения уже стала настольной книгой у туристов в Караденизе. Светик-Семицветик снимает пролетающие за окном красоты, а мы только смотрим, как эта бесконечная зеленая волна проносится перед глазами. Первая остановка - это парковка для нашего буса и других машин, посещающих заповедник долины. Дальше - либо пешком до самого монастыря, либо - трансфером, который оплачивается отдельно. Покупаем билеты в киоске по 20 лир туда-обратно с человека и усаживаемся поудобней в креслах, дальше будет серпантин, ехать недолго, но поснимать возможности уже не будет. Посетителей и групп очень много, и маршрутки гоняют сюда-туда достаточно быстро, несмотря на сложность рельефа. Все, приехали. Выгружаемся. Главное, не выкинуть впопыхах билетики на проезд. Тормозить некогда, теряться - тоже, тропа к монастырю одна и заблудится на ней очень сложно, поэтому основное в этом осмотре получить впечатления и четко придерживаться условленного времени сбора на отъезд. Этот товарищ в яркой куртке на следующем фото - обычный турист, но по стечению обстоятельств он становится лидером-организатором этой поездки и всех туристов на маршруте на 12 часов. Комментировать этот факт не берусь. Скажу только, что в компании с ним было очень интересно провести этот день. Мурат оказался коммуникабельным и очень внимательным человеком, и уделял нам внимания не меньше, чем своей попутчице. Времени на посещение монастыря отпущено 1.5 часа, включая спуск и подъем. Первый фотостоп на маршруте - церковь Варвары, вернее, то, что от нее сохранилось для потомков. Часть группы отправляется за Муратом на фотопаузу окрестностей а я отправляюсь на подъем по туристической тропе, чтобы пройти часть пути и не телепаться в хвосте.