kotik Posted May 21, 2013 Report Share Posted May 21, 2013 Думаю будет полезно, если подскажите как правильно спросить о том, что цена слишком дорогая и нужно подешевле...И размер побольше-поменьше.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Татьяна**А Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 Ну, тогда фотку в студию, как говорится. Мне признать, что не прав - раз плюнуть. Дима! А мне-то ты поверишь без фотографий? :) Ела я бесподобную Краковскую колбасу, купленную на Паджеро (и не раз). Привозила родителям - восторг полный. Но выглядит она не так, как наша, это факт. И вкусна-а-а-аа-я. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Татьяна**А Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 А вот как по-польски будут звучать фразы: ... Вот эта тема Вам в помощь: http://www.tourtrans...teshestvennika/ ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Маэстро Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 Дима! А мне-то ты поверишь без фотографий? :) Ела я бесподобную Краковскую колбасу, купленную на Паджеро (и не раз). Таня, я сам себе без фото бывает не верю. :laugh2: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Татьяна**А Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 Таня, я сам себе без фото бывает не верю. :laugh2: :scratch: :laugh2: Link to comment Share on other sites More sharing options...
natusik Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 Некоторые варианты вкусных колбас Польши, в том числе и краковской Link to comment Share on other sites More sharing options...
ЧЕБУPАШКА Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 приобретали такую Link to comment Share on other sites More sharing options...
Татьяна**А Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 приобретали такую и мы Link to comment Share on other sites More sharing options...
natusik Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 А мне больше понравились очень тонкие копченные колбаски, также купленные на Паджеро. К сожалению фото этого вида колбасы нет Link to comment Share on other sites More sharing options...
ЧЕБУPАШКА Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 эти что ли? Link to comment Share on other sites More sharing options...
natusik Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 эти что ли? Не, еще тоньше Link to comment Share on other sites More sharing options...
Гумберт Posted May 22, 2013 Author Report Share Posted May 22, 2013 Прошу прощения, но эта фраза воспринимается как английские слова в хаотичном порядке, а не фраза на английском языке. Понимаю, что тут требуются самые элементарные выражения, но даже их надо говорить правильно, мне кажется. Поэтому there is no towel in my room или I don`t have any towel in my room или максимально просто no towel in the room . разумеется, со всеми приличествующими sorry и would you. could you tell me, please... так повежливее будет. Если чего нет,то можно...I dont have...или I need towel please.Если чего спрашиваем,то лучше начинать с excuse me...и дальше по тексту... а можно и просто на пальцах!) главное,улыбаться при этом Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rimon Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 как правильно спросить о том, что цена слишком дорогая и нужно подешевле... Уж, извините за занудство, цена не может быть дорогой, дорогие бывают товары, а цена высокой. Соответственно, и подешевле цена быть не может. Цена на этот товар слишком высокая. - The price of this product is too high. (З прайс оф зис продукт из ту хай) Мне нужен товар дешевле. - I need a product some cheaper. (ай нид э продукт сам чипэ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rimon Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 И размер побольше-поменьше.... Этот размер слишком большой/маленький. - This size is too big/small. (Зис сайз из ту биг/смол). Или просто показывая на вещь сказать "биг" или "смол". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rimon Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 Если чего нет,то можно...I dont have... В этом случае все же лучше и правильнее - I have no...(если нет у вас) и There is(are) no...(если где-то нет) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Light Posted May 22, 2013 Report Share Posted May 22, 2013 Мне нужен товар дешевле. - I need a product some cheaper. (ай нид э продукт сам чипэ) меня смущает "a product"... это будет понято как "что угодно, лишь бы дешевле". впрочем, тут претензия, скорее, не к переводу, а к исходной фразе на русском. я бы все же в таком случае сказал It's too expensive. Do you have anything like this but cheaper? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rimon Posted May 23, 2013 Report Share Posted May 23, 2013 меня смущает "a product"... это будет понято как "что угодно, лишь бы дешевле". впрочем, тут претензия, скорее, не к переводу, а к исходной фразе на русском. я бы все же в таком случае сказал It's too expensive. Do you have anything like this but cheaper? Подразумевалось, что вместо слова "товар" будет употреблено конкретное наименование (платье, блузка, чемодан и т.п.). Ваша фраза бесспорно верна, но, боюсь, сложновата для малознакомого с английским. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nastya_Ekb Posted June 6, 2013 Report Share Posted June 6, 2013 В помощь изучающим английский по программе "Полиглот" программки для планшета: http://tapp.ru/apps/?poliglot-angliiskie-slova базовые слова http://tapp.ru/apps/?poliglot-1-angliiskii-yazik урок 1 http://tapp.ru/apps/?poliglot-2-angliiskii-yazik урок 2 http://tapp.ru/apps/?poliglot-3-angliiskii-yazik урок 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
AlexB Posted August 15, 2013 Report Share Posted August 15, 2013 natusik Отправлено 22 Май 2013 - 10:45 Некоторые варианты вкусных колбас Польши, в том числе и краковской And if we do eat now? А не перекусить ли нам? Вольный перевод, исходя из темы!))) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tana Posted May 9, 2014 Report Share Posted May 9, 2014 Скажите, как будет фраза "Разменяйте мне деньги (купюру) на мелкие монеты" на английском с русской транскрипцией? Очень нужная фраза, но с моим школьным немецким соорудить что-то подобное из отдельных английских слов не возможно! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tatiana.S Posted May 10, 2014 Report Share Posted May 10, 2014 Скажите, как будет фраза "Разменяйте мне деньги (купюру) на мелкие монеты" на английском с русской транскрипцией? Очень нужная фраза, но с моим школьным немецким соорудить что-то подобное из отдельных английских слов не возможно! Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов. Can you give me change for five pounds? кэн ю гив ми чейндж фо файв пaундз? Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? Could you break this 100 (hundred) dollar bill? куд ю брейк зис 100 (ˈхандрэд) ˈдолэ бил? Разменяйте, пожалуйста, эту купюру. Could you give me change for this bill? куд ю гив ми чейндж фо зис бил? Не могли бы Вы часть дать мелочью? Could you include some small change too? куд ю инˈклуд сам смол чейндж ту? Мне нужна мелочь. I’d like some change. айд лайк сам чейндж. Мне нужны монеты всех достоинств. I’d like coins of all sizes, please. айд лайк койнз ов ол ˈсайзиз, плиз. Разменяйте, пожалуйста, эту купюру; Could you give me change for this bill. куд ю гив ми чейндж фо зис бил. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tana Posted May 10, 2014 Report Share Posted May 10, 2014 Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов. Can you give me change for five pounds? кэн ю гив ми чейндж фо файв пaундз? Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? Could you break this 100 (hundred) dollar bill? куд ю брейк зис 100 (ˈхандрэд) ˈдолэ бил? Разменяйте, пожалуйста, эту купюру. Could you give me change for this bill? куд ю гив ми чейндж фо зис бил? Не могли бы Вы часть дать мелочью? Could you include some small change too? куд ю инˈклуд сам смол чейндж ту? Мне нужна мелочь. I’d like some change. айд лайк сам чейндж. Мне нужны монеты всех достоинств. I’d like coins of all sizes, please. айд лайк койнз ов ол ˈсайзиз, плиз. Разменяйте, пожалуйста, эту купюру; Could you give me change for this bill. куд ю гив ми чейндж фо зис бил. Genevieve, вот спасибо, так спасибо! :yes3: Огромное! Ответ Ваш более, чем исчерпывающий! :good2: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tana Posted May 10, 2014 Report Share Posted May 10, 2014 Тогда еще две фразы, которые в прошлом туре были очень необходимы: "В моем номере не работают электрические розетки" и "В моем номере нет света" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tatiana.S Posted May 11, 2014 Report Share Posted May 11, 2014 Excuse me! I have a problem in my room. Простите! В моем номере есть проблема. иксˈкьюс ми! ай хэв э ˈпроблэм ин май рум. Can you help me? Вы не могли бы мне помочь? кэн ю хелп ми? I need a blanket and an extra pillow. Мне нужно одеяло и ещё одну подушку. ай нид э ˈблэнкит энд эн ˈекстрэ ˈпилоу. There’s too hot in the room В комнате слишком жарко. зеэз ту хот ин зэ рум The door doesn’t lock. Дверь не закрывается. зэ до дазнт лок. A switch has broken. Выключатель сломан. э суич хэз ˈброукэн. A bulb has burnt out. Лампочка перегорела. э балб хэз бёнт aут. I can’t open the window. Я не могу открыть окно. ай кант ˈоупэн зэ ˈуиндоу. There’ no hot water. Нет горячей воды. зеэ ноу хот вота. И еще много полезных фраз с транскрипцией в этом разговорнике http://enjoy-eng.ru/razgovornik/prozhivanie-v-gostinitce Link to comment Share on other sites More sharing options...
lula Posted May 11, 2014 Report Share Posted May 11, 2014 Excuse me! I have a problem in my room. Простите! В моем номере есть проблема. иксˈкьюс ми! ай хэв э ˈпроблэм ин май рум. Can you help me? Вы не могли бы мне помочь? кэн ю хелп ми? I need a blanket and an extra pillow. Мне нужно одеяло и ещё одну подушку. ай нид э ˈблэнкит энд эн ˈекстрэ ˈпилоу. There’s too hot in the room В комнате слишком жарко. зеэз ту хот ин зэ рум The door doesn’t lock. Дверь не закрывается. зэ до дазнт лок. A switch has broken. Выключатель сломан. э суич хэз ˈброукэн. A bulb has burnt out. Лампочка перегорела. э балб хэз бёнт aут. I can’t open the window. Я не могу открыть окно. ай кант ˈоупэн зэ ˈуиндоу. There’ no hot water. Нет горячей воды. зеэ ноу хот вота. И еще много полезных фраз с транскрипцией в этом разговорнике http://enjoy-eng.ru/razgovornik/prozhivanie-v-gostinitce Добавлю домен в список спасаемых ссылок, иначе через какое-то время она бесследно исчезнет. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.