1Vfdb4cn Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 Здравствуйте, Уважаемый визовый отдел ТТВ! Возникли вопросы: 1 .Какие страницы нужно копировать и кем заверять копию сберкнижки. 2. Нужно ли брать выписку из банка, если есть ксерокопия сберкнижки. 3. Можно ли предоставлять Вам эти документы без перевода. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lover travel Опубликовано 27 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 августа, 2011 На мой взгляд, сберкнижка – какой-то информативный документ, а не официальный. Лучше взять последнюю выписку банка со счета и заверить ее печатью банка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Tourtrans Опубликовано 29 августа, 2011 Модераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 29 августа, 2011 Добрый день, 1Vfdb4cn! Желательно сделать выписку со счета с движением денежных средств, заверенную печатью банка, как верно отметил lover travel. В случае, если нет такой возможности, тогда можно сделать ксерокопию сберкнижки - без заверения её банком (страница с фамилией держателя и все страницы с операциями). При этом перевод этих документов необходимо обязательно приложить, если это есть в требованиях соответствующего Консульства. Образцы переводов можно найти на нашем сайте в разделе Требования консульств: http://www.tourtrans.ru/index.php?page=documents_requirements С уважением, ТТВ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
putnik Опубликовано 30 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2011 Добрый день. Подскажите,пожалуйста, кто должен подписывать и ставить печать на перевод справки из банка и на перевод свидетельства о браке? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
putnik Опубликовано 30 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2011 Спасибо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olga K Опубликовано 30 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2011 Добрый день. Подскажите,пожалуйста, кто должен подписывать и ставить печать на перевод справки из банка и на перевод свидетельства о браке? Перевод на иностранный язык? Тогда переводить, ставить печать и заверять должен нотариус Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olga K Опубликовано 30 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2011 А Вы открывали когда нибудь австрийскую визу или просто так пишете? Вот именно австрийскую я так и открывала! И не забудьте справку с работы перевести и заверить! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ольсик Опубликовано 30 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2011 Я открывала 2 австрийских визы за последний год. Справку и выписку первый раз переводила подруга-переводчик, но ни она, ни я ничего нотариально не заверяли. Отдавала в ТТВ оригиналы на русском и переводы. К тому же ТТВ не требует для австрийской визы перевода документов, выполненного именно профессиональным переводчиком из бюро переводов. Можно и самим справиться, по образцам на сайте. Что я и сделала, когда открывала вторую визу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olga K Опубликовано 30 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2011 А я несколько раз открывала австрийскую визу и оба раза все документы заверяла нотариально, так как привыкла к порядку, и австрийцы тоже. И знаю требования посольств. Ну раз ТТВ не требует - ради Бога! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alena-Дмитров Опубликовано 30 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2011 Оно конечно можно понаставить печатей на все бумажки..... но, если нет разницы, то зачем платить больше? (С) Согласна полностью. При открытии автрийской визы просто набрала русский текст справки, дала команду "Перевести" и абге махт! Никаких претензий со стороны визового. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olga K Опубликовано 30 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2011 все таки, насколько я понимаю, что требования к документам предЪявляют не сотрудники ТТВ, а сотрудники посольств... Ну значит, я больная на голову, раз меня просили заверенное все приносить, и требования посольства Австрии были именно в переведенных и заверенных документах!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ольсик Опубликовано 30 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2011 У всех с головой всё благополучно. Я полагаю, тут дело в особенностях организованного туризма. Если виза оформляется индивидуалом, то (согласно требованиям посольства Австрии) документы должны быть либо оформлены изначально на английском либо немецком языке, либо сопровождаются нотариально заверенными переводами. С автобусными туристами или с конкретно ТТВ могут быть другие договоренности. А грамотный менеджер ТА часто руководствуется не только рекомендациями туроператора, но и требованиями посольства, поэтому и могут просить предоставить заверенные копии при подаче документов не напрямую в офис ТТВ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ольсик Опубликовано 1 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 октября, 2011 Что то я очень сильно сомневаюсь в наличии таковых менеджеров в РЕГИОНАЛЬНЫХ ТА, которые будут вникать в тонкости требований к документам различных посольств... Тупо открыть требования, которые выложены на сайте ТО... как правило на большее их не хватает, да и особого желания у них нет... по крайней мере у нас в регионе.... У меня нет опыта работы в этой сфере, но есть опыт обучения. Собственно, чему нас учили, о том и говорю. А то, что не все применяют рекомендации своих преподавателей на практике - ну что поделаешь. Опять же, большинство ТА "заточено" под пакетные пляжные туры, в основном - в безвизовые страны или страны с упрощенным визовым режимом, поэтому опытный в визовых вопросах менеджер встретится с большей вероятностью в ТА, специализирующемся на европейских странах, а таких узких не так уж много - разориться же можно - туры недешёвые и покупательная способность у большинства населения невелика . ;-) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лягушка путешественница Опубликовано 1 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 октября, 2011 жаль, что мы так и не услышали начальника транспортного цеха ( с) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olga K Опубликовано 2 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 октября, 2011 Что то я очень сильно сомневаюсь в наличии таковых менеджеров в РЕГИОНАЛЬНЫХ ТА, которые будут вникать в тонкости требований к документам различных посольств... Тупо открыть требования, которые выложены на сайте ТО... как правило на большее их не хватает, да и особого желания у них нет... по крайней мере у нас в регионе.... Что же вы так региональных менеджеров обижаете? Не хорошо!!! Я на своих пожаловаться не могу, они у меня замечательные, и требования посольств перепроверяют регулярно, поэтому и клиентов у них очень много, и главное, что постоянных клиентов! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elvira Опубликовано 2 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 октября, 2011 Все нормально… с вас еще 2000 рублей за доставку документов в Москву. А что цена такая большая то за доставку? Вы где живете то? На Камчатке что ли? С меня ТА берет всего 300 рублей и то уже не помню когда они мои документы за мой счет отправляли, чаще всего они отправляют за свой счет, подарок от фирмы постоянному клиенту.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Tourtrans Опубликовано 3 октября, 2011 Модераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 3 октября, 2011 Подскажите,пожалуйста, кто должен подписывать и ставить печать на перевод справки из банка и на перевод свидетельства о браке? Добрый день, putnik! Заверять нотариально переводы справки из банка и свидетельства о браке для Консульства Австрии, сделанные по образцам с нашего сайта, не нужно. Приносим извинение за задержку ответа! С уважением, ТТВ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.