Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942741 Нара известна еще и своими священными, ручными оленями, которые свободно бродят по городу и паркам. Эти животные считаются потомками оленя, на котором прибыл в город Бог Такэмикадзути в 768году, и являются символами Нары. Туристы могут кормить оленей специальными «оленьими» крекерами, которые продаются повсюду.Олени не боятся людей и свободно гуляют, можно наблюдать их забавное поведение, например, когда они кланяются, что бы получить угощение.Хотя олени в основном и дружелюбны, некоторые могут вести себя нахально и даже бодать или пытаться ущипнуть за одежду, что бы получить желаемое.1-2.mp41-3.mp41-4.mp4 Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942742 Ежегодно в октябре проводят церемонию срезания рогов у священных оленей. Это мероприятие называется Сика-но-цунокири. Традиция возникла в 1671 году. Цель процедуры — предотвратить травмы туристов, местных жителей и других оленей. Животные часто бродят недалеко от городских районов, и их большие, заострённые рога могут представлять угрозу безопасности. Во время церемонии опытные обработчики направляют оленей в загон, где им подрезают рога. Процесс проводят с большой осторожностью, чтобы не нанести вреда животным. Рога естественным образом отрастают каждый год, поэтому оленям не причиняется постоянный вред. Обрезать рога доверяют только священнослужителюНе расслабляемся. Олени – это прекрасно, но мы то идём к самому большому в мире деревянному храму Тодай-дзи (ЮНЕСКО) Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942743 В 710 году Япония обрела свою первую постоянную столицу — Хэйдзё-кё, известную сегодня как Нара. Это было время великих преобразований, когда молодая японская государственность жадно впитывала достижения китайской цивилизации эпохи Тан — золотого века китайской культуры. Именно в этот переломный момент буддизм из учения странствующих монахов превратился в государственную религию, призванную укрепить и защитить страну.В 743 году император Сёму, движимый высшими духовными устремлениями, повелел создать нечто невиданное — гигантскую статую Будды Вайрочаны, вокруг которой должен был вырасти главный храм государства.Подойдя к храмовому комплексу, прежде всего видим исполинские Ворота Нандаймон1-5.mp4 Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942744 За воротами открывается вид на главное чудо Тодай-дзи — Зал Великого Будды, являющийся вершиной японской интерпретации танского зодчества.Его массивная двухъярусная крыша с характерными изогнутыми очертаниями — прямое заимствование из архитектурного канона династии Тан — будто парит над землей, а позолоченные украшения на коньке кровли горят в лучах солнца подобно небесным светилам. Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942745 Войдя внутрь, человек ощущает себя песчинкой перед пятнадцатиметровым бронзовым исполином — Буддой Вайрочаной. ум и милосердие которого распространяются повсюду.1-6.mp4Его спокойный взор проникает в самую душу, а величественная поза говорит о покое и просветлении. За головой статуи в качестве ореола размещён круглый диск, покрытый позолотой, на котором по периметру расположено ещё 16 изображений Будды Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942746 Вокруг статуи Будды был воздвигнут зал — Дайбуцудэн (Зал Большого Будды)Там находятся статуи других боддхисаттв, например Кокуузо-босацу (бодхисаттва мудрости и памяти) и Бодхисаттва Кэннон (богиня милосердия и сострадания)1-7.mp41-71.mp41-10.mp4 Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942747 В храме представлены деревянные модели храмового комплекса, которые показывают, как он выглядел в разные эпохи1-8.mp4Так же в зале находится Колонна с отверстием в основании — говорят, что размер отверстия равен ноздре статуи Будды. По легенде, если пролезть через него, то в будущем обретёшь просветление и удачу1-9.mp4 Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942748 Выходим из главного зала на улицуздесь видим статую сидящего монаха.1-11.mp4 Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942749 Продолжаем прогулку по храмово-парковой зоне1-211-21.mp4 Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942750 И олени вокруг. В Наре их много, очень много, примерно 1`400 особей.Мне, например, оч сложно фокусировать внимание на объектах Юнеско 😉 , когда вокруг гуляют живые олени 😄, да ещё и попрошайничают ☺️ 😁 😍Как и по всюду в Японии, интересное сочетание древней истории с настоящим. И всё в одном месте, здесь и сейчас… Потрясающее ощущения!!!1-12.mp4 Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942751 Погода сегодня радует, вокруг красотища!1-13.mp41-14.mp4 Жалоба
Опубликовано 11 января11 янв Автор comment_942752 Обед в Наре сегодня был вновь по типу "приготовь себе сам"б.mp4Предлагалось сварить суп и пожарить мяскоВ интернете немного почитала про варианты приготовления блюд в ресторанах прямо на столе на портативной плите. В один из дней, оказывается, нам предлагалось О-Набэ или набэ-рёури - это общее название для блюд японской кухни, которые готовятся в горшке. Одной из главных особенностей приготовления набэ является то, что обычно готовят его компанией прямо на столе на портативной плите (в старые времена это, конечно, был очаг) и едят прямо оттуда - каждый откладывает ингредиенты себе в тарелку. По сути для набэ можно использовать абсолютно любые ингридиенты, которые нравятся готовящим. Это называется «ёсэнабэ». «Ёсэ» означает «сборный», и в ёсэнабэ кладут всё подряд: мясо, морепродукты, водоросли, яйца, тофу, овощи. Ингредиенты готовятся вместе на бульоне на основе мисо или соевого соуса и едоки сами же выбирают степень приготовлености ингредиентов.Бывает еще вариант Якинику. В ресторанах с якинику в стол обычно встроена плита-гриль. Гостям подают сырые ингридиенты — тонко нарезанное мясо, морепродукты, овощи (хотя главное блюдо тут конечно мясо), которые они самостоятельно поджаривают на столе и едят с соусом «тарэ» (состоит из японского соевого соуса, смешанного с саке, мирином, сахаром, чесноком, фруктовым соком и кунжутом. Такого мы не видели.В этот раз предлагался скорее всего Сябу-сябу. Что-то среднее между якинику и набэ, блюдо, где тонко нарезанное мясо варят в бульоне в кастрюле, стоящей на портативной плите. Японский вариант китайского блюдо хого. При приготовлении сябу-сябу на стол ресторана помещают плитку, а на нее кастрюлю с кипящим бульоном «даси», иногда туда также добавляют водоросли, овощи и грибы. Тоненько нарезанные кусочки мяса (это также могут быть морепродукты, тофу и овощи, грибы и т.п.) опускают в кипящую воду палочками для варки, а после едят с соусом. Просто и очень вкусно. в.mp4 Жалоба
Опубликовано 12 января12 янв comment_942762 Юля! По вашему совету с большим удовольствием немного погуглила, чтобы узнать про японский креатив мамочек в искусстве сбора бенто - ланч-бокса для еды детей в школе и саду. Узнала много нового для себя😚Замечательно, что второй обед Вы "разобрали" на составляющие - а что это было🤭???? По-моему, неплохая альтернатива стандартным отельным шведским столам и ресторанным обедам. Да и в дальнейшем, на основании отзывов и коллективного опыта группы туристов, кампании станет понятно - стоит ли предлагать такой необычный вариант для питания туристам. Скажите пожалуйста, предлагались ли японскими сопровождающими национальные рестораны для самостоятельного посещения в свободное время в городах по пути следования? Жалоба
Опубликовано 12 января12 янв Автор comment_942764 Елена Аксенова, Елена, извините, у меня что-то сайт последнее время не оч работает, точнее кнопочки/помощники не работают. Ни отредактировать не могу, ни вот в этом случае не могу «цитату» сделать."японский креатив мамочек в искусстве сбора бенто" - Да, Елена, таких заморочистых мам , наверно, более нет нигде 💫"предлагались ли японскими сопровождающими национальные рестораны для самостоятельного посещения в свободное время в городах по пути следования". - в основном у всех были куплены все 9 обедов. Кажется пара человек всего была с частичными. Вот, честно, не слышала, советовали ли им что-то рядом с дислокацией группового ресторана. Думаю, если спрашивали у Сумидо-сан, он точно что-то бы предложил. На вечернее время кооперировались сами по желанию: кто магазины, кто рестораны, кто СПА 😉 Жалоба
Опубликовано 13 января13 янв Автор comment_942775 Мы продолжаем экскурсии в городе Нара1-1.mp4Движемся к ещё одному из самых известных и почитаемых синтоистских святилищ Японии. Одной из уникальных особенностей святилища является окружающий его священный лес Касуга-яма. Согласно преданиям, в этом лесу обитают ручные олени, которые считаются посланниками богов и свободно прогуливаются по территории. Эта лесная зона бережно охраняется на протяжении веков: так, с 841 года здесь были запрещены охота и вырубка деревьев, что позволило сохранить его первозданную красоту и умиротворяющую атмосферу. Жалоба
Опубликовано 13 января13 янв Автор comment_942776 Вы догадались кто подстерегает нас на пути? ☺️ 😋 😍1-2.mp41-3.mp4 Жалоба
Опубликовано 13 января13 янв Автор comment_942777 Поднимаемся к Храмовому комплексу Касуга Тайся.1-4.mp41-5.mp4 Жалоба
Опубликовано 13 января13 янв Автор comment_942778 Храм Касуга Тайся. Синтоистский храм был основан в 768 году и является одной из самых почитаемых святынь Японии. Жалоба
Опубликовано 13 января13 янв Автор comment_942779 Храм известен тысячами каменных и бронзовых фонарей, создающих особую атмосферу1-6.mp4 Жалоба
Опубликовано 13 января13 янв Автор comment_942781 Внутренний двор святилища украшен уникальными бронзовыми фонарямиА по обе стороны дороги к кумирне стоят каменные фонари-торо. Жалоба
Опубликовано 13 января13 янв Автор comment_942782 Интересно, что в период Хэйан, святилище Касуга-тайся было местом, где молили о приходе дождя, но со временем здесь стали устанавливать “фонарики желаний”, посвященные и другим пожеланиям молящихся. В период Реставрации Мэйдзи эти фонарики горели каждую ночь. Все фонарики святилища зажигают в период Сэцубун, в феврале, и ночами 14 и 15 августа, которые называют “Манторо” (“Десять тысяч фонариков”).Каждый фонарь пожертвован богомольцем или группами паломников, приходившими сюда на протяжении веков. Самые древние относятся к периоду Камакура (1185–1333), самые «молодые» — к началу нынешнего столетия. На многих можно разобрать надписи, указывающие имя дарителя и время, когда было сделано пожертвование.Здесь есть затемнённый зал, где можно посмотреть как красиво светятся эти фонари ночью1-7.mp4 Жалоба
Опубликовано 13 января13 янв Автор comment_942783 Мэото Дайкокуся — одна из вспомогательных святынь святилища Касуга Тайся, посвящённая божествам, покровительствующим браку и семейным узам. Считается большой удачей заключить помолвку или провести брачную церемонию в этом храме1-8.mp41-9.mp4 Жалоба
Опубликовано 13 января13 янв Автор comment_942784 В святилище представлено много эма в форме сердца (молитвенные таблички), которые просят о счастливом союзе или об успехе в процессе поиска подходящего партнёра.1-10.mp4 Жалоба
Опубликовано 13 января13 янв Автор comment_942786 Нам предстоит подняться на смотровую площадку небоскреба «Umeda Sky Building» Сам комплекс Umeda Sky Building представляет собой две 40-этажные башни, каждая высотой 173 метра. Эти величественные строения соединены на самых верхних уровнях уникальными стеклянными мостами и эскалаторами, ведущими прямо к обсерватории.Уже один подъем наверх превращается в небольшое приключение, предвкушающее невероятные виды.2-2.mp42-3.mp4 Жалоба
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь