Перейти к содержанию
Форум Туртранс-Вояж

Незнакомая и загадочная Италия, или мечты сбываются. Тур 3 DG Доломиты и озеро Гарда, 2017 год


Рекомендуемые сообщения

А то можно понять, что из Ривы на автобусе в Лимоне, затем на автобусе в Мальчезине, а оттуда желающие на кораблике едут смотреть замок на отвесной скале.

Ха-ха, именно так я и прочла сначала.) А уж какой там берег у озера восточный, а какой западный - с этим у меня всегда проблемы были.)))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 239
  • Создана
  • Последний ответ

     Пока  идут дебаты по поводу  пребывания на озере Гарда, до которого мы, в своё время, ещё доберёмся, и возможно, получим ответ  от ТТВ по  количеству дней на  озере,  едем дальше.

 

5 день Брессаноне

Утром переезд (~40 км) в Брессаноне (Бриксен). Осмотр города с сопровождающим – городские стены и воротa, Кафедральный Собор, церковь Сан Микеле и др. Днем переезд (~60 км) в городок Селва ди Вал Гардена , находящийся у подножия гор Группа Селла и Сассолунго. Прибытие на перевал Пассо Селла (2180 метров). Прогулка-трекинг по направлению к вершине Сассолунго (3.180 м, доступный для всех возрастов, необходима удобная обувь). Возможен подъем* по канатной дороге до смотровой площадки (ок. €12 туда и обратно). Вечером переезд (~80 км) в Больцано. Остановка у живописнейшего озера Лаго ди Кареццо. Прибытие в Больцано. Размещение в отеле в городе (или в ближайшем пригороде).

 

important-art-in-small-churches---the-ci

 

     Брессаноне (Бриксен, итал. Bressanone, нем. Brixen) - самый древний город в  Тироле, расположенный в провинции Больцано - был основан в 901 году епископом Сабионы, Захария, который получил прекрасные земли в дар от короля Людвига IV, а уже в 965 году епископы настолько прониклись красотой Бриксена, что решили перенести сюда свою резиденцию из Сабионы. Тысячелетняя история в составе епископского княжества и климатические изменения подарили этому альпийскому городу, расположенному в живописной долине Изарко, его нынешний облик: гостеприимный, удивительно красивый, восхищающий посетителя. 

 

 

    Брессаноне, действительно, является захватывающим местом. Город находится на границе между севером и югом, между альпийским климатом и средиземноморским климатом, между устьями рек Изарко и Риенца. Не случайно рядом с Брессаноне созревают лучший виноград для производства самых знаменитых белых вин во всем регионе Альто-Адидже.

Старый город Брессаноне по-прежнему хранит старинные исторические свидетельства и очаровывает своими узкими улочками, площадями и аркадами: он переполнен большими и малыми чудесами архитектуры, от Кафедрального собора до дворца архиепископа, от Stufles до Академии Кузано. В Бриксене просто нельзя заскучать, несмотря на его небольшой размер: в городе постоянно проводят различные фестивали, гастрономические, спортивные, исторические и музыкальные, кроме того вы можете стать гостем эксклюзивных шоу в кабаре "Anreiter", увидеть которые приезжают гости со всей Европы. В свою очередь, многочисленные отели и рестораны будут следить за желудками гостей: в Бриксене вы сможете открыть для себя вкусные рецепты прошлого или созданные с фантазией новые блюда уже известной отменной кухни долины Изарко.
Подробнее см.  http://italia-ru.com/page/bressanone

 

 

 

11357_orig.jpg
 

 

 

90393873.jpg

 

 

 

 

Innenhof_2.1800x900-1800x900.jpg

 

 

 

brixsomm03.jpg

 

 

 

cf26f0dc51.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Познакомился с новым туром, ну хорошо, что уже поближе к Доломитам. Наверно, с чего-то надо было начать, хотя, не скрою, начало довольно скромное. Сейчас нахожусь в горах, писать подробно некогда, приеду, расскажу, что следует добавить - убавить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Брессаноне - классический образец тирольской архитектуры.

 

Кафедральный собор Брессаноне, нарядный и радостный, сразу притягивает взгляд. Если повезет и калитка будет открыта, то можно проскользнуть и в романский дворик собора, где на крестообразных сводах сохранились яркие фрески. Сам городок невелик и сделан из кривых переулков, улочек пастельных цветов, приземистых арок и мужчин в тирольских шляпах. 

 

В музее Епископского дворца хранятся уникальные ясли, созданные из пяти тысяч фигурок. Рестораны наперебой зазывают совершить экскурс в экологическую гастрономию. В этой гастрономии, как и в самом Брессаноне, Австрии, пожалуй, даже больше, чем Италии. И все это называется Южный Тироль.

 

А давайте  пройдёмся  немного  по  достопримечательностям  Брессаноне.

 

Что посмотреть в Брессаноне/Бриксене?

 

Дворец епископа (Palazzo Vescovile)

 

Адрес: Piazza Palazzo Vescovile, 2

Официальный сайт

Расписание и билеты тут

Дворец Епископа изначально был настоящим замком, укрепленным в середине 1200. Позднее, в 1595 году, по заказу кардинала Андреаса Австрийского, здание начали перестраивать. Во внутреннем дворе этого массивного позднеренессансного здания, одной из самых красивых резиденций в Южном Тироле, появились два великолепных барочных фасада на востоке и западе и тройной портик на трех этажах на юге и севере. Между арками разместили не менее 44 терракотовых статуй скульптора Ганса Райхле, который изобразил членов семьи Габсбургов.

 

2771092353_c2f0df2b66_z-800x600.jpg

 

 

После смерти кардинала, его преемники, Кристоф Андреас фон Шпаур и Каспар Игнац Кюнигль, способствовали восстановлению сложной работы по модификации дворца, однако не последовали планам своего предшественника. Для строительства северного фасада они прибегли к личным проектам архитектора Альберто Луккезе. Таким образом в палаццо возник второй фасад с арками, куда переместили все терракотовые статуи Габсбургов.

В 1831 году у стен палаццо разбили сад, где сегодня можно прогуляться между клумбами и увидеть драгоценный бронзовый фонтан в центре.

В настоящее время во дворце располагается Епархиальный музей, где можно увидеть ясли Христа, созданные по заказу епископа Карла Франца Лодрона, с 5-ю тысячами фигурок. 

 

3105468754_de26d368dc_z-800x531.jpg

 

 

Епархиальный музей (Museo Diocesano)

 

Адрес: Piazza Palazzo Vescovile, 2

Официальный сайт

Расписание и билеты тут

Епархиальный музей, основанный в 1901 году, расположен в епископском дворце Брессаноне и делится на следующие отделы: Священное искусство Средневековья и современности (35 залов), императорская резиденция квартире с картинами, мебелью и фарфором (7 залов), номера епископа и история княжества (10 залов), церковная история епархии (2 зала), княжеские гербы и печати (2 зала), сокровища собора и вертепы (8 залов).



raum125.1800x900-800x400.jpg

 

 

Успенский собор (Малая базилика) (Duomo di Maria Assunta (Basilica Minor))

 

Адрес: Piazza Duomo, 1

Собор, посвященный Богоматери Успения, был построен в середине десятого века, а после пожара в 1174 году перестроен в романском стиле со ступицей, криптами, тремя апсидами и двумя колокольнями на фасаде. В 1754 году собор был снова перестроен уже в стиле барокко; от прежней постройки сохранились лишь колокольни двенадцатого века. Интерьер Успенского собора Брессаноне расписан фресками Пола Трогера, высокий алтарь принадлежит руке мастера Теодора Бенедетти. Крыльцо построено Якобом Пиршсталлером в 1785 году в неоклассическом стиле.

 

2835900539_6c1c29932b_o-800x1191.jpg

 

 

Городской собор Бриксена был построен ещё в 10 веке. Первоначальное здание было разрушено пожаром в 1174 году. На месте разрушенной церкви был возведён новый собор в романском стиле. В основании здания лежал латинский крест. Внутреннее пространство было разделено на три нефа, завершавшихся апсидами. У собора было две колокольных башни. Под церковью находилась криптаКрипта в романском стиле с некоторыми готическими элементами сохранилась до сих пор. В 1234 году собор снова сильно пострадал от пожара. В 15 веке были предприняты попытки перестройки здания в готическом стиле. В 1745-1754 годах собор получил свой нынешний барочный облик. Алтарные образы для нового собора писали знаменитые живописцы: Чиньяроли, Линдер, Шопф, Трогер, Унтербергер.

В нижней части барочного фасада открывается портик. Над резным карнизом портикаустановлены скульптуры. По бокам от узкой средней части верхнего яруса фасада высятся две мощные симметричные колокольни. Колокольные башни украшены часами и трифорами. Колокольни завершаются барабанами, над которыми поднимаются их причудливые крыши.

Своды храма расписаны в стиле барокко (Пауль Трогер, около 1750). Эта роспись занимает площадь около 250 кв. м и насчитывает более 200 фигур. Внутренние стены облицованы мрамором. Для облицовки было использовано 33 вида мрамора. В соборе установлен старинный орган с тремя клавиатурами. Корпус органа украшен скульптурами, выполненными Конрадом Вицером (17 век). Образ главного алтаря –«Успение Богородицы» - принадлежит кисти Микеланджело Унтербергера. Слева от триумфальной арки можно увидеть изображение Богоматери в стиле поздней готики (1520, Ландсхут). В соборе хранятся мощи покровителей города – святого Альбуина и святого Ингенуина.

С южной стороны к собору примыкает старинный внутренний дворик в романском  стиле с крестообразными сводами 14 века. Фрески в готическом стиле, украшающие двор, сделаны в 14-15 веках. Одна из дверей ведёт из двора в капеллу святого Иоанна, фрески которой датируются 1080 годом. Увы, эта капелла редко бывает открыта для посетителей. Также из двора можно попасть в церковь Богоматери с фресками вроманском стиле (1220) и баптистерий Иоанна Крестителя с романскими (1210) и готическими (1320) росписями.

 

6833357011_55ca743e82_z.jpg

 

 

Внутренний двор Кафедрального собора Успения (Chiostro del Duomo)

 

Адрес: Piazza Duomo, 1

Внутренний двор собора - древнее место молитв - был возведен вместе с собором в десятом веке, однако позднее был не раз модифицирован и реконструирован: романская реконструкция строения состоялась в конце двенадцатого века, готические своды появились в XIV веке, а прекрасные фрески в XV веке. Обязательно посетоте этот памятник исключительного художественного значения!

 

5296585381_3903a126ec_z-800x599.jpg

 

 

Обитель настоятеля (Prepositura del Duomo)

 

Обитель настоятеля собора - здание, построенное в тринадцатом веке и с тех пор обитаемое священниками. Свой нынешний вид обитель приобрела в 1781 году.

Подробнее: http://italia-ru.com/page/bressanone

 


 

Надеюсь, что немецкоговорящая часть  туристов  переведет, о чем идет речь... 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

D-0025-stadt-brixen-beginn-radweg.jpg

 

Продолжаем  перечислять  достопримечательности  славного  города  Брессаноне.

 

Приходская церковь святого Михаила (Parrocchia San Michele)

 

Адрес: Via Brennero, 40

Приходская церковь святого Михаила граничит с северной стеной Кафедрального собора.

Церковь и ее колокольня (Torre Bianca) были построена в 11 веке в романском стиле, хоры церкви были выполнены позднее, в 15 веке, уже в готическом стиле. Неф церкви был модифицирован в 16 веке в стиле поздней готики. В 1750 году интерьеры церкви были полностью покрыты росписями Йозефом Хаутцингером.

 

Церковь Святых Готтардо и Эрардо (Chiesa dei Santi Gottardo ed Erardo)

 

Церковь Святых Готтардо и Эрардо была построена в тринадцатом веке рядом со старой обителью настоятеля и восстановлена в четырнадцатом веке. Перестроена в стиле барокко помощником епископа Вильгельмом фон Винтлером и освящена в 1695 году. С 1971 года используется евангелистами.

 

Аптека-музей Бриксена (фармацевтический музей Брессаноне)

Museo della Farmacia di Bressanone

Адрес: Via Ponte Aquila, 4

Официальный сайт

Часы работы 

Расположенный в старинном здании аптеки, которая была открыта в 1787 году семьей Пир, фармацевтический музей Бриксена дает возможность посетителю проследить этапы развития фармацевтической отрасли на протяжении 400 лет истории почти без перерыва, включая эволюцию лекарственных препаратов.

 

e3a880ee63c950c9bdde9a59728a3792.jpg

 

 

 

pharmaziemuseum_04-800x347.jpg

 

Все экспонаты в аптеке-музее Брессаноне связаны с производством лекарств, что делает его настоящим кладезем для изучающих фармацевтику, как экспертов, так и неспециалистов.

 

Прогуливаясь по Брессаноне...

Уделим немного внимания нерелигизоным памятникам Брессаноне. В первую очередь, сдреди них стоит выделить Колонну тысячелетия, которая возвышается на Соборной площади с 1901 года: памятник был установлен в честь 1000-летнего юбилея города. 

Слева от собора вы найдете старое кладбище со старыми надгробиями, в том числе, памятник поэту Освальду фон Волькенштайн. Также стоит посетить местную библиотеку, расположенную на двух этажах семинарии Брессаноне. 

Прогуливаясь дальше, между Соборной площадью и улицей Via dei Portici Maggiori, вы увидите городской Муниципалитет, расположенный в палаццо, архитектура которого сочетает в себе два стиля: его фасад "помнит" о эпохе Возрождения, а зубцы на крыше – o Средневековье. 

Немного о Брессаноне:  http://www.biancoloto.com/bressanone/bressanone.html

 

 

11355_orig.jpg

 

Старый город Брессаноне до сих пор хранит в себе ряд древних палаццо, в которых жили представители среднего класса, и пассажей, типичных для этого региона. Прогулка под аркадами до древних городских ворот Порта Сабьона позволит вам погрузиться в красивую средневековую атмосферу и предложит вам хороший контраст по отношению к сельской местности в Доломитах.

Напоследок отметим, что имеет смысл заглянуть в старинный городской район Штуфлес, где были сделаны археологические находки, относящиеся к доисторической эпохе.

 

brixen_header.jpg?itok=ABoknWij

 

 

Средневековые замки в окрестностях

 

В непосредственной близости от Бриксена находятся шедевры военного зодчества – замки Роденго и Тассо. Первый из них, был возведён местными зодчими в XII веке. На рубеже XIV и XV веков этот истощенный временем шедевр был выкуплен семьёй Волькенштейн. Волькенштейны отстроили и расширили Роденго.

 

Schloss-Rodenegg.jpg

 

Примечательен тот факт, что их потомки владеют замком до сих пор. Одним из примечательных элементов оформления интерьера замка являются средневековые фрески, иллюстрирующие легенду об Ивейне — рыцаре Круглого стола времен короля Артура.

В долине Эйсак вам встретится замок Тассо, известный своим так называемым «Зеленым залом». Его стены украшают готические шедевры живописи. Среди экспонатов также выделяется коллекция доспехов.

 

Vipiteno3.jpg

Подробнее: http://italia-ru.com/page/bressanone

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спустился с "тропы здоровья", поел, немного полегчало. В новом Доломитовом маршруте ТТВ концепция маршрута в корне неверна, исключайте галоп, делайте ночевки по две - три в одном месте, применяйте радиальные выезды на автобусе и вылазки в горы,вносите разнообразие - одни идут любоваться природой, другие - в замки и города. Озеро Гарда - самая большая ошибка в этом маршруте, причем тут Доломиты? Подробно - в начале октября.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спустился с "тропы здоровья", поел, немного полегчало. В новом Доломитовом маршруте ТТВ концепция маршрута в корне неверна, исключайте галоп, делайте ночевки по две - три в одном месте, применяйте радиальные выезды на автобусе и вылазки в горы,вносите разнообразие - одни идут любоваться природой, другие - в замки и города. Озеро Гарда - самая большая ошибка в этом маршруте, причем тут Доломиты? Подробно - в начале октября.

  Истину глаголете, Сергей!  Однако, радикальных изменений  в следующем сезоне мы вряд ли  добьёмся, если только скорректируют впоследствии маршрут по  отзывам и пожеланиям  побывавших в этом туре. В данный момент, будет просто  замечательно, если в предлагаемых рамках тура нам удастся смягчить и уменьшить галоп и добавить хотя бы денёк  отдыха на озере Гарда, самом  теплом из предлагаемых.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

           Ну,  и  на  закуску :

 

34313762gAj.jpg

 

Что попробовать в Брессаноне?

 

35c15db4-1039-4ce8-8ea7-005f7ec9da0e.jpe

 

Кухня Южного Тироля – это сочетание легких и изысканных блюд солнечного юга и незамысловатых и сытных блюд горного севера, в котором чувствуется влияние долгих лет самостоятельного производства всех нужных продуктов питания и сельской кухни. Непростая и переменчивая история Южного Тироля привела к формированию уникальной гастрономической культуры. 

Один из самых известных продуктов гастрономии Брессаноне - "спек" (вяленое, слегка подкопченное мясо с ароматом дымка). Впрочем, все города и деревни Альто-Адидже славятся производством этого вкуснейшего мясного деликатеса, который делают в этих местах уже много столетий.

Таким же популярным и высококачественным продуктом является местный мед, особенно "millefiori" (разнотравье), который получают из цветочной пыльцы яблочных деревьев и диких полевых цветов.

Вокруг Брессаноне, как мы уже упоминали ранее, раскинулись гектары виноградников. Благодаря мягкому климату, виноград здесь просто замечательный, что и говорить о винах DOC, производимых в этой области: среди них наиболее славятся "Lagrein" и "Santa Maddalena". 

 

bild2g.jpg        eisacktaler-kellerei-cantina-valle-isarc

 

68352ea65c-800x450.jpg

 

Если говорить о горячительных напитках, будучи в Брессаноне, обязательно попробуйте местный черничный ликер (heidelbeerlikör), клубничный ликер (erdbeerlikör), ликер из диких ягод и из лесных орехов.

 

   Erdbeerlikoer_grau.jpg

 

Среди традиционных горячих блюд выделяются клецки, густые супы и различные виды мясного жаркого, которое подают с полентой.

 

restaurant-fink.jpg

 

 

grauer-bar-orso-grigio.jpg

 

 

kutscherhof.jpg

 

 

buffalo-cantina-s.jpg

 

 

0705151758181.jpg

 

 

 

Вот некоторые из них, которые стоит попробовать: тирольский гуляш с полентой, strangolapreti (тирольские клецки со шпинатом), кнедлики с начинкой и без.

Среди сладостей отметим сладкие пончики "крапфен", сдобные булочки с начинкой из мармелада (бухтельн) и, конечно, же знаменитый яблочный штрудель, который здесь просто великолепен!

 

25196753.jpg

 

 

italiya_briksen_tirol_733a.jpg

 

 

hotel-millanderhof-bressanone-001.jpg

 

 

hotel-millanderhof-bressanone-022.jpg

 

 

pannacotta.jpg

Подробнее: http://italia-ru.com/page/bressanone

 

В качестве сопровождения к еде в Южном Тироле предлагаются превосходные местные вина – культура виноделия имеет здесь долгую историю. Но и между обедом и ужином здесь с удовольствием встречаются за аперитивом: типичным для Южного Тироля является коктейль Хуго, в состав которого входит сироп бузины, мята и шампанское или белое вино. Вина здесь предпочитают пить в чистом виде, желание добавить в вино кубики льда или разбавить его минеральной водой совершенно непонятно многим местным жителям. Большое значение придается качеству вина. Кроме того, вино выбирается в зависимости от времени суток и приема пищи. Предпочтение отдается сухому вину. В первой половине дня пьют белое вино, а во второй половине дня – красное.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

ВАЖНЕЙШИЕ НАПИТКИ ЮЖНОГО ТИРОЛЯ

 

wein-vino-lagrein_cl.jpg

 

В Южном Тироле производятся красные, белые и игристые вина. Название многих вин защищено по месту происхождения (DOC).

 

72923_1412243557.jpg

 

40% - 45% производимого в Южном Тироле вина – белые вина. Более того, с каждым годом доля белых вин растёт. Около 50% от всех белых вин составляют вина из сортов пино бьянко и шардоне. Кроме того, в регионе производят неповторимые вина со свежим фруктовым вкусом: Gewürztraminer, Pinot grigio, Silvaner, Müller-Thurgau, Riesling, Sauvignon, Veltliner или Kerner. Самым известным и популярным из белых вин местного происхождения, пожалуй, является Gewürztraminer из Термено.

Оставшиеся 55% - 60% приходятся на долю красных вин. Красные вина Южного Тироля отличаются большим разнообразием по своим характеристикам. Самыми известными красными винами местного происхождения являются Lagrein и Schiava.

 

 

Cantina_Tramin_-_Alto_Adige_Sauvignon_20

 

 

Schiava – самый старинный сорт винограда из выращиваемых на территории Южного Тироля. Вино из этого винограда очень лёгкое. Оно отличается небольшим содержанием дубильных веществ и кислоты. Вино Schiava имеет рубиновый цвет и легкий миндальный аромат. Около половины всего производимого в Южном Тироле красного вина – это вино Schiava. Lagrein производят в Грисе (Больцано) и рядом с Орой. Это вино имеет насыщенный рубиновый цвет, бархатистую структуру, терпкий вкус. К аромату вина примешивается фиалковый аромат. Виноделы Южного Тироля не забывают и о классических красных винах: пино нуар (Blauburgunder), мерло, каберне и др.

 

ros-pinot-noir-south-tyrol-2013-winery-m  

 

 

По традиции, в Южном Тироле предпочитают сухие вина, но из каждого правила есть исключения. Тироль славится двумя сортами классических сладких вин с ароматом муската: Rosenmuskateller и Goldmuskateller. В последнее время в регионе также стали производить Strohweine и Spätlese, эти вина из изюма быстро стали одними из самых популярных итальянских сладких вин.

 

       Foto-3_article-full.jpg

С начала 19 века в Южном Тироле прижилось производство игристых вин. В основе изготовления игристых вин лежит классический метод – брожение вина в бутылке. Каждый год в регионе выпускается 150 000 бутылок игристого вина. Местные игристые вина характеризуются свежим тонким вкусом, фруктовым ароматом с тонким дрожжевым оттенком. 

 

umberto_bortolotti_prosecco_rosato_lagre

 

Большой популярностью среди туристов пользуется знаменитая Винная дорога Южного Тироля (Sudtiroler Weinstrasse; Strada del Vino dell Alto Adige).

Дорога вин Южного Тироля имеет протяжённость около 70 км. Она проходит по территориям 15 коммун. Её северная оконечность – Наллес, южная – Салорно. Ближе к середине пути расположен Кальтерн (Кальдаро). Дорога вин не является прямой линией, она причудливо петляет от одного винодельческого центра к другому. Необязательно проезжать Дорогу вин целиком. На многих участках Дороги Вин существуют небольшие маршруты, рассчитанные, например, на часовую пешую прогулку или на велосипедную прогулку. Конечно же, существуют и специальные автобусные туры. В 2009 году Дорога вин Южного Тироля была признана лучшим винным маршрутом Италии. Дорога вин Южного Тироля предлагает туристам не только дегустацию местных вин, но и проходит мимо таких достопримечательностей, как, например, замки, монастыри, церкви.

В самом центре Дороги вин, в Кальдаро, находится Музей вина. В музее можно познакомиться со всем разнообразием местных виноградников и винодельческих хозяйств. Среди экспонатов музея представлены старинные инструменты, использовавшиеся виноделами прошлого; сосуды для вина из керамики и стекла; исторические документы, рассказывающие о старых винодельческих техниках и тирольских традициях винного производства.

Вино – это не единственный спиртной напиток, традиционно изготавливаемый и потребляемый в регионе. На территории Южного Тироля работают пять заводов по производству граппы – крепкого алкогольного напитка из винограда.

 

destillate-1.jpg

 

Для того чтобы обеспечить качество производимой продукции, заводы используют виноград только местного производства. На 9-12 литров граппы уходит около 100 кг винограда.

Традиционным напитком Южного Тироля также считается глинтвейн.  

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спустился с "тропы здоровья", поел, немного полегчало. В новом Доломитовом маршруте ТТВ концепция маршрута в корне неверна, исключайте галоп, делайте ночевки по две - три в одном месте, применяйте радиальные выезды на автобусе и вылазки в горы,вносите разнообразие - одни идут любоваться природой, другие - в замки и города. Озеро Гарда - самая большая ошибка в этом маршруте, причем тут Доломиты? Подробно - в начале октября.

 

Однозначно, чтобы быть полноценным, этот тур должен быть более статичным, с удобным размещением. Как при пляжном отдыхе, только в горах. Тогда можно и по погоде ориентироваться, и под потребности каждого маршрут адаптировать. И не обязательно одним туром покрывать все Доломиты со всех сторон, делая ознакомительные набеги по принципу "главное я там везде был",  в каждой долине можно провести пару-тройку удивительных дней, ведь там природных красот смотреть-не пересмотреть. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

    Ну, пока суть да дело,  на сегодняшний  день имеем: на 29 июня - 30 броней; на  22 июля - 12 броней; на 9 августа - 18 человек  забронировалось. Понятно, что  картина пока приблизительная, за год ещё многое изменится, но интерес у  народа к туру, даже в  его  представленном  варианте, явно прослеживается...

    Работаем, друзья!!! :i-m_so_h:  :derisive:  :biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... Днем переезд (~60 км) в городок Селва ди Вал Гардена , находящийся у подножия гор Группа Селла и Сассолунго. Прибытие на перевал Пассо Селла (2180 метров). Прогулка-трекинг по направлению к вершине Сассолунго (3.180 м, доступный для всех возрастов, необходима удобная обувь). Возможен подъем* по канатной дороге до смотровой площадки (ок. €12 туда и обратно). 

 

Selva_Di_Val_Gardena_27408.jpg

 

Звучит забавно, но Южный Тироль находится в северной части Италии. Да-да, именно Южным Тиролем чаще всего называют крупную провинцию Больцано (Bolzano), которую немцы, в свою очередь, называют Боцен (Bozen). А в 30 км от города Больцано, давшего название региону, на высоте 1563 м на 53,2 квадратных километрах раскинулась — ещё один географический казус — Сельва. Правда, это вовсе не тропический лес, а уменьшительное название самого настоящего лыжного курорта Сельва-ди-Валь-Гардена (Selva di Val Gardena). Причём немцы и австрийцы, которым когда-то принадлежали земли Валь-Гарена, называют городок Волькенштейн (Wolkenstein).

 

Selva-di-Val-Gardena.jpg

 

Валь – Гардена представляет собой долину протяженностью более 15 км. Она хорошо видна при спуске с перевала Бренер по пути из Больцано. А ориентиром может служить необычной формы вершина под названием Сассолунго (Sassolungo), что в переводе с итальянского означает "длинный камень". По мнению специалистов, Валь-Гардена — наилучшая часть Селла-Ронды. Здесь самые протяженные трассы, большие перепады высот, превосходное обслуживание трасс. Постоянно работают снежные пушки. 

Валь-Гардена - идеальное место именно для катания на горных лыжах, так как здесь находится более 175 км трасс самых разнообразных трасс, практически на любой вкус. 

Между собой их связывают 4 фуникулера, 10 кабинных, 28 кресельных и 41 бугельный подъемник. 

В Валь-Гардене живут и процветают три курортных городка: Ортизеи (Ortisei), Санта-Кристина (Santa Cristina) и Сельва (Selva). В каждом из них бурлит веселая курортная жизнь: открыты бары, рестораны, шумят дискотеки, ждут покупателей модные магазины. Валь-Гардена — это старые австрийские земли, вошедшие в состав итальянского государства после первой мировой войны. Поэтому здесь сочетаются австрийский колорит и итальянский темперамент. Названия улиц, городков до сих пор пишутся на двух языках, а коренные жители говорят на своеобразном диалекте, который трудно понять даже тем, кто знает итальянский и немецкий. Сельва или по-немецки Фолькенштайн (Wolkenstein) — самый большой городок в долине. Его достоинство — наилучшее расположение относительно трасс. Почти к каждому отелю можно спуститься на лыжах. Область катания над городком входит в состав знаменитой кругосветки Селла-Ронда. Из Сельвы можно быстро и удобно добраться до самых отдаленных трасс Валь-Гардены. 

Курорты Санта-Кристина и Сельва соединены между собой системой подъемников, до Ортизеи регулярно ходит лыжный автобус (ski-bus). 

 

 

Apre-ski в Валь-Гардена начинается примерно с трёх часов. Советуем вам посетить бар-ресторан Cuca, из которого открывается прекрасный вид на вершину Сассолунго.

Если вы хотите по-настоящему весело провести время, посетите бар Luiskeller в Сельва-Гардена. Здесь вас встретит настоящий австрийский гимн, большое количество пива и шнапса. Надо сказать, что Валь-Гардена чрезвычайно богата прекрасными ресторанами, как на склонах, так и у подножия.

В перерывах между катаниями вы можете посетить термальный комплекс с 11 саунами и банями, который находится в Ортизеи. Необычайной популярностью пользуется местная винотека, расположенная в Сельва Валь Гардена, а также винотека в Ортизеи. Незабываемые впечатления можно получить, посетив расположенный неподалёку замок Фишбург, построенный ещё в 18 веке.

В Валь-Гардена вас ожидают пешие прогулки, верховая езда, крытые теннисные корты, сквош, боулинг, биллиард. Не забудьте посетить сноуборд-парк в Piz-Sella, на котором есть трасса для бордер-кросса и целая галерея фигур.

 

Приезжая в Валь Гардена вы будто попадаете в сказку. Это не просто красивые слова, а ощущения тех, кто впервые оказались в этой долине. Спустившись с перевала Бреннер перед вами предстанет вершина Сассолунго – это верный знак того, что вы уже почти у цели.
 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

      Доломитовые Альпы — горный массив в Восточных Альпах, входящий в систему Южных Известняковых Альп.

Название Доломитовых Альп и характерных для них породы (доломита) произошло от фамилии французского геолога XVIII века Деода де Доломьё, который провёл первое научное исследование района.

Массив покрывает площадь 141,9 км² и включает в себя 18 пиков высотой более 3 тыс. м.

Процессы эрозии создали ландшафты с вертикальными обрывами, голыми утёсами, а также узкими и длинными долинами, включающие ледниковые и карстовые формы рельефа.

Одна из самых живописных частей Доломитовых Альп — массив Сассолунго.

 

 

Внушительный горный массив расположен между Группой Селлa и Катиначчио и отделяет долину Валь-ди-Фасса от соседней Валь-Гардена. К Сассолунго (в переводе с итальянского — «высокая скала») ведет канатный подъемник от Пассо-Селла. Здесь, как и на Сассо-Пьятто, начинаются многочисленные маршруты пеших походов и жeлезные тропы — «виа феррата».

 

Passo-Pordoi-fotolia_35356052.png

 

   Сассолунго — внушительная горная группа в Доломитовых Альпах (Италия), которая отделяет долину Валь-ди-Фасса (Val d’Fassa) от соседней Валь-Гардена (Val Gardena). Sassolungo в переводе с итальянского означает «длинный камень», что вполне понятно, когда смотришь на гору с северо-востока: 950 метров отвесной стены с категорией сложности шестого класса.

В зависимости от капризов  погоды, времени, ракурса и высоты съемки гора предстает в самых разнообразных обличьях, открывая фантастические горные пейзажи. Внушительные горные пики группы Сассолунго часто сравнивают с зубами великана.

Внушительный горный массив в Группой Селлa и Катиначчио и отделяет долину Валь-ди-Фасса от соседней Валь-Гардена. К  Сассолунго (в переводе с итальянского - "высокая скала") ведет канатный подъемник от Пассо-Селла. Здесь, как и на Сассо-Пьятто, начинаются многочисленные маршруты пеших походов и Сассолунго (3181 м)

forcella-sassolungo1.jpg

Вершины Сассолунго, вид с перевала Селла

 

forcella-sassolungo2.jpg

Другие известные вершины - спутники Сассолунго, с видом от тропы на Приют Пертини

 

Отличный и не трудный способ попасть в мир горных вершин и стен Сассолунго-это совершить поход к Вилке Сассолунго, по  прорези между  Спэллоун Сассолунго и верхней части Пяти Пальцев, так называемому профилю, который отдаленно напоминает открытую руку.

К  Вилке  можно добраться двумя способами:
1. с фуникулера, который поднимается от площади Rifugio Passo Sella;
2. поднявшись пешком, от  того же приюта.

В первом случае, экскурсия сводится к удобному  подъему в кабине, без каких-либо усилий, если не считать  вход и выход из кабины на ходу, что не все легко, учитывая скорость, с которой надо войти или выйти из кабины. Чуть менее чем за полчаса фуникулер поднимается от 2183 м от станции отправления до 2685 м станции прибытия на вилке.  Подъемник, как правило, открыт с 25 июня по 10 октября с 8:15 – 17:30. Сразу при  выходе вы непосредственно попадаете в Убежище Димитрия.

Подъем пешком рассматривать не будем - не наш случай, как мне кажется.

forcella-sassolungo3.jpg

 

 

960.jpg

 

Вот так  происходит  подъем  на  канатке и прогулка к Сассолунго:

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... Вечером переезд (~80 км) в Больцано. Остановка у живописнейшего озера Лаго ди Кареццо...

   Направляемся в сторону  озера Кареццо (кстати, из списка наших  мечт) по  такой  дороге и, конечно же не на мотоциклах...

 

Озеро Карецца  (Lago di Carezza)

Известное своими прозрачными водами, принимающими различные оттенки, в зависимости от попадания на них солнечного света, это красивое высокогорное озеро лежит в нескольких километрах от Больцано. Озеро Карецца - истинный крохотный уголок рая, возникший на фоне Доломитов посреди нетронутой природы.  В его изумрудных, кристально прозрачных водах можно наблюдать потрясающую панораму Альпийских гор, которые возвышаются над ним. Озеро Карецца охраняется государством и чтобы снимать его глубины, необходимо специальное разрешение. Купаться запрещено вообще и нарушителей ждет большой штраф. По-русски название озера звучит как «озеро Радуги»

 

carezza-800x534.jpg

 

Озеро Карецца расположено на высоте 1534 м в Val d'Ega в комуне Nova Levante, в провинции Bolzano, у подножья горы Latemar. Длина озера может достигать 287 м и ширина до 137 м. Весной, в период схода талых вод с гор, глубина озера может достигать 17 м, к октябрю глубина озера 6 м.
Озеро полностью ограждено, купаться в нём нельзя и ограду пересекать не рекомендуется, за это могут оштрафовать. Максимальная температура озера, в августе, +13 градусов.
Озеро известно своими необыкновенными цветами, благодаря которым его ещё называют Радужное озеро. В его кристальных прозрачных водах можно наблюдать отражение вершины гор Латемар и Катеначчо.Считается, что необычный цвет возник из – за минералов, входящих в состав воды. Но у жителей по этому поводу есть легенда, звучит она так : колдун Масаре был влюблен в гордую русалку, красовавшуюся на берегах горного озера, но добиться ее расположения не мог. Колдунья Ланверда решила помочь другу и посоветовала ему прикинуться торговцем драгоценными камнями и натянуть радугу между вершинами гор в подарок своей возлюбленной. Масаре поддался на уговоры колдуньи и последовал ее совету. Сделал все, но вот переодеться как – то позабыл. Надменная русалка узнала старого воздыхателя и сказала, что никогда не покажется на поверхности. Рассвирепевший маг бросил ей в след осколки радуги и все свои драгоценности. И с тех пор озеро стало радужным.
В окрестностях полным полно лесных дорожек для прогулок. На фуникулёрах можно подняться на высоту 2.100 и выше и наслодиться захватывающей панорамой!

 

 

r2_jlLG04f11_orig_2cdb5cae.jpg

 

 

30.jpg

 

 

3893638754_b04c059266_b.jpg

 

 

_MG_6331.jpg

 

 

 

 

А купаться в этом  озере почему - то   совсем не возникает желания...

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11-%D0%94%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%B8%

 

 

 А   сейчас познакомимся со спецификой  погоды в Альпах и  необходимостью  это учитывать, собираясь в поход, хотя, мы   в поход, как таковой, не собираемся, но треккинговые прогулки - это разновидность похода:  http://www.kombrig.net/weather.htm  Горы - это очень серьезно.

Прогноз погоды в Южном Тироле,   страница  автономной  провинции Bozen:  http://www.provinz.bz.it/wetter/bergwetter.asp

http://www.stol.it/Wetter,  язык - немецкий.

 

 

Лето в южном Тироле – это время для отдыха на природе. В долинах в это время по-настоящему чувствуется средиземноморский климат, когда можно купаться в прохладных озерах и наслаждаться теплыми летними вечерами. В горах температура чуть ниже и идеально подходит для пеших походов с остановками на отдых в многочисленных горных хижинах.

Разноцветье и сочная зелень

Летом ландшафты Южного Тироля радуют сочной изумрудной зеленью. В Валь-Веносте (Vinschgau) и в долине Эчталь (Etschtal) яблони и виноград раскрашивают местность яркими красками, а в долине Пустерталь (Pustertal), Альта Бадие (Alta Badia) и Валь-Гардене (Gröden) зеленые луга, изобилующие цветами, создают ощущение свежести. В горах между скалами и под ними цветут яркие альпийские цветы.

Жаркие долины, прохладные озера
Летом в долинах и особенно в городах Южного Тироля становится очень жарко: в Больцано/Bozen столбик термометра нередко поднимается выше +35°C, и столица провинции зачастую является самым жарким городом во всей Италии. Живительную прохладу приносят многочисленные озера для купания, расположенные в окрестностях, например озера Монтиглер Зеен (Montiggler Seen), озеро Кальтерер Зее (Kalterer See) или Фёльзер Вайер (Völser Weiher). Стоит также подняться по канатной дороге в горы, где царит прохлада. Высокогорное плато Риттен (Ritten), например, с давних пор я
вляется местом летнего отдыха для многих жителей Больцано.

Пешие походы с остановками в горных хижинах
Летом по-настоящему начинается сезон пешего туризма. Большинство горных вершин освобождается от снежного покрова, и наконец становятся проходимыми пешеходные тропы в высокогорных районах, подходящие также для многодневных походов, например Меранер Хёэнвег (Meraner Höhenweg). В это время уже работают все горные хижины, которые непременно скрасят вам долгий путь традиционными блюдами южнотирольской кухни, такими как кнедли, "Кайзершмаррн" (Kaiserschmarren) и яблочные штрудели, а также традиционными южнотирольскими полдниками.

 

Где какая погода?
Летом самая высокая температура в столице провинции Больцано, при этом в течение дня температура колеблется в среднем в пределах 12°. В горах, особенно на большой высоте, гораздо прохладнее. При планировании походов нужно помнить об этом и брать с собой теплую одежду. Klimatabelle!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 день Больцано – Мерано*

Утром обзорная экскурсия по Больцано – площадь Вальтер Платц с Кафедральным собором, Доминиканская церковь, улица Портиков, площадь Трав и др. Свободное время. Желающие могут подняться на канатной дороге* на плато Ренон. Для желающих поездка* (€20 трансфер, 40 км) в живописный средневековый городМерано, осмотр с сопровождающим: старый город с арочной улицей Лаубенгассе, Курзаал, замок Тироло, русский православный собор, замок Траутмансдорф и, окружающий его, уникальный ботанический парк (посещение* €12). Вечером возвращение в отель.

 

В  новогоднем миланском туре  мне очень  поравился Больцано. И весьма  любопытно посмотреть на  этот городок  без  новогоднего убранства и великолепного рождественского рынка.

 

4261752.jpg

 

Город Больцано (итал. Bolzano, нем. Bozen) расположен в северной части Италии, на границе со Швейцарией и Австрией, в регионе Трентино - Альто-Адидже.

Это столица и административный центр провинции Больцано. Больцано является столицей Южного Тироля.

Немцы, итальянцы и ладины - эти три народности мирно сосуществуют в североитальянском городе Больцано, столице провинции в пределах региона с особым статусом, Трентино-Альто-Адидже, в течение многих веков. Особенность Больцано заключается в его географическом положении: город находится в большой котловине, расположенной на высоте 264 метров над уровнем моря. В этой самой котловине встречаются три живописнейшие долины - Изарко, Сарентина и Адидже, окруженные горными хребтами Северной Италии, из которых выделяется прекрасный массив Катеначчо, "ворота в Доломиты".

 

 

 

Немудрено, что такую красоту выбрали местом своего обитания множество мифических существ (как утверждают местные легенды): говорят среди альпийских долин можно встретить эльфов, а на Катиначчо (по-немецки, Розенгартен (розовый сад)) живут гномы и их король Лаурин (именно он ответственный за невероятно красивое явления: на закате горы окрашиваются в розовый цвет (на самом деле, горные породы состоят из особого типа минерала)).

 

533002cfc84da.jpeg

 

Само собой разумеется, что город Больцано особенно ценится любителями гор и горных пейзажей: природа здесь завораживает и дарит наблюдателю действительно исключительные панорамные виды. Однако Больцано предлагает намного больше, чем просто восхитительные прогулки среди природных достопримечательностей: город полон музеями и историческими достопримечательностями и, кроме того, постоянно радует посетителей интересными событиями (среди которых знаменитые рождественские рынки).

 

 

 

Boltsano.jpg

 

Небольшой, но в то же время современный и элегантный: назвать очаровательный Больцано исконно итальянским городом не поворачивается язык, да что там, это было бы несправедливостью, ведь город сочетает в себе немецкие и иногда австрийские черты, а иногда в нем отчетливо можно проследить влияние культуры Bel Paese (необходимо помнить, что Больцано стал частью Италии после Первой мировой войны). В любом случае, если вы желаете прочувствовать шарм настоящего европейского города, во всех отношениях, обладающего значимым историческим и культурным наследием - Больцано ждет вас!

 

 

Подробнее: http://italia-ru.com/page/boltsano

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

    А  вот  такие  воспоминания  остались  у нас  в  новогоднем туре   от Больцано: http://www.tourtrans.ru/ipb/topic/18254-3ml-avia-ny-novyj-god-v-milane-ili-skazochnyj-tur-nikolaia-p/?p=578291  

    И  ещё:  http://www.tourtrans.ru/ipb/topic/18257-zagadochnaia-severnaia-italiia-s-nikolaem-pilipchi/?p=578323 

 

SDC12716.JPG

 

SDC12721.JPG

 

Больцано_05.JPG

 

Больцано_02.JPG

 

Больцано_09.JPG

 

Больцано_12.JPG

 

Больцано_16.JPG

 

Больцано_17.JPG

 

Больцано_22.JPG

 

Больцано_29.JPG

 

Больцано_30.JPG

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вчера выдался неплохой денек, поднялись на 2300, сегодня с самого утра гроза, читаю ваши. сообщения. К сожалению, вынужден уточнить информацию о Карецца, озеро катострофически уменьшилось, уровень воды меньше примерно метров на пять, фактически это небольшая лужа и оголившееся дно озера производит удручающее впечатление. Почему так катастрофически уменьшился объем воды в озере неясно, и осенью и весной ситуация не меняется к лучшему.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вчера выдался неплохой денек, поднялись на 2300, сегодня с самого утра гроза, читаю ваши. сообщения. К сожалению, вынужден уточнить информацию о Карецца, озеро катострофически уменьшилось, уровень воды меньше примерно метров на пять, фактически это небольшая лужа и оголившееся дно озера производит удручающее впечатление. Почему так катастрофически уменьшился объем воды в озере неясно, и осенью и весной ситуация не меняется к лучшему.

   Печально... Вообще -то,  даже  по  видео и фото, озеро  не впечатляет  размерами, но чтобы  до такой степени... Возможно, уровень воды  в озере  зависит  от  талых вод и дождевого стока, а в этом году  всего этого оказалось недостаточно   и  есть надежда, что к следующему году  выпадет достаточное количество осадков и уровень воды восстановится?!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

   Продолжаем  прогулки  по  замечательному городку Больцано.

 

bolcano-4.jpg

 

 

bozen-bolzano.dsc05213.jpg

 

 

50ff1bbbad59b.jpg

 

 

Достопримечательности Больцано

    Больцано известен своей культурой и традициями. Здесь старая часть города сохранила средневековую атмосферу, а новая, на другой стороне реки Тальверо, ничем не отличается от современных городов с новыми районами.

 

Основные районы

  • Исторический центр с площадью Вальтера, Кафедральным собором и доминиканской церковью. Все основные отели, достопримечательности, музеи, кафе, рестораны и магазины Больцано находятся здесь.
  • Старый район Грис с аббатством Мури-Грис, церковью святого Августина и старой приходской церковью. Здесь находятся места, связанные с культурой, традициями и вином.
  • Винодельческий район Санта-Маддалена с собором Святой Маддалены и виноградниками .
  • Район Вирголо с церковью Гроба Господня и церковью святого Вигилия.
  • Новый город или западный Больцано, знаменит современными ресторанами и кафе.

     

 

bolzano-tourist-map-1726-1.jpg

 

А вот  и доказательство того, что мы, всё-таки, в Италии - звучит  мелодичная итальянская речь:

 

 

    Ну, достопримечательности Больцано   предлагаю посмотреть и почитать, идя по ссылкам выше, а  мы полюбуемся природными красотами  в  окрестностях Больцано.

 

 

castello_roncolo.jpg

Замок  Ронколо

 

    На горных плато вокруг города - альпийские луга, леса и деревни. В них еще с прежних времен строили виллы аристократы и состоятельные граждане, где проводили лето в прохладе и на свежем горном воздухе.  И  так  как  город окружен горами, на которые местным жителям надо как-то забираться, тут работает целых  3  линии фуникулера.  

    Один из них  ведет к городу Сопрабольцано.   Линия тянется на 4,5 км и поднимается на высоту в почти тысячу метров. Кабинки двигаются в прямом смысле над пропастью.

 

 

7ce1920129b5.jpg

 

 

 

 

    Буквально напротив станции фуникулера в Сопрабольцано (sopra по-итальянски значит "сверху", то есть городок называется, условно говоря, Верхним Больцано) расположена  станция  железной  дороги. Линия, правда, больше похожа на трамвайную.

 

p2607161757184.jpg

 

     Пассажиров перевозят несколько типов вагонов, среди которых как современные, похожие на трамваи, использующиеся в европейских странах, так и вот такие деревянные, почти ровесники самой дороги, открытой в 1907 году.  

Дорога хоть и не слишком длинная (7 км), но очень живописная.

 

 

p2607161757185.jpg

 

 

    Поездка длится, буквально, 15 минут. На остановках в вагон почти никто не заходил: все же поезд - это больше развлечение для туристов, чем транспорт для местных. Конечная остановка - Коллальбо, маленький городок с большой ледовой ареной, местом проведения соревнований по конькобежному спорту. Отсюда пешком можно дойти за полчаса до т.н. земляных пирамид, одной из местных достопримечательностей. На туристической карте, которую можно взять на станции фуникулера в Больцано, а также, на сайте   все  подробно  написано.

 

zemlyanyie_stolbyi_renona.png

 

    А  ещё  предлагаю  посмотреть  весьма  интересное  описание  маршрута  по  Больцано   и  окрестностям, с использованием  фуникулеров  и прочих видов транспорта:

http://www.otzyv.ru/read.php?id=196712

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

      В  данный момент,   Андрей - itech    находится в  Больцано. И вот  его первые впечатдения  об этом славном городке:

" Я - в Больцано. Добрался рекордно быстро, правда с приключениями. Дорога от Вероны идет между высоченных гор вдоль реки Адидже, много замков. Заселился в 5 минутах ходьбы от центра. Город поражает разнообразием стилей архитектуры и отличается как от австрийских так и итальянских. Очень понравился."

Абсолютно с ним солидарна , мне тоже очень - очень понравился этот городок.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

    В  Больцано  нет  двух  одинаковых фасадов  домов, их  огромное разнообразие, и все очень красивые.

 

bolzano--bozen--and-evirons.jpg

 

А  ещё   Больцано очень вскусный город.

 

 

Погуляем ещё  по Больцано, нагуляем аппетит:

 

 

Что попробовать в Больцано

 

Кулинарные традиции  Больцано, как и многое другое, находятся под влиянием Австрии, в результате здесь готовятся необычные блюда и царит разнообразие вкусов.  Блюда Трентино-Альто-Адидже нельзя назвать чисто итальянскими, поскольку кухня на протяжении многих веков испытывала гастрономическое влияние соседей. Однако умелое применение оливкового масла и приправ придает любому блюду удивительный аромат, делая его итальянским, пусть даже так непохожим на те блюда, которые рождаются в других уголках Апеннинского полуострова.

 

franziskaner-pasticcieria.jpg

Типичные блюда: кnödel, равиоли алла пустарезе, полента с олениной, соленые или сладкие кнедлики или canederli, schlutzkrapfen (равиоли со шпинатом), грёстль с картошкой, луком, свиной шейкой и говядиной, гуляш из оленины, вырезка из свинины с квашеной капустой, а также рыба из рек и озер.

 

paulaner-stuben.jpg

 

 

 

toscanodoc.jpg

 

На второе часто делают «грёстль» (Groestl). Вареный картофель тушится на сливочном масле с мясом и луком, а затем подается с квашеной капустой. Название происходит от немецкого слова rösten – «жарить». Это блюдо родилось благодаря желанию хозяек максимально использовать все остающиеся продукты: картошку, лук, мясо.

 

grestl-107305.jpg

«грёстль» (Groestl)

 

fischbanke.jpg

 

Кнедлики (Canederli) появились благодаря влиянию австрийской кухни. Они бывают двух видов: сладкие и соленые. Для их приготовления потребуется черствый хлеб, молоко, яйцо, шпик или сыр, зелень. Из полученного теста следует сформировать небольшие шарики и варить в бульоне (или в соленой воде). Блюдо можно подавать с квашеной капустой. Сладкие кнедлики получаются следующим образом. Вам потребуется картофельное тесто, а в качестве начинки возьмите сливы или абрикосы, из которых вы предварительно вынете косточки. Обжарьте фрукты на панировочных сухарях в сливочном масле. После раскатайте тесто и начините его подготовленной начинкой. Еще несколько веков тому назад сладкие кнедлики считались не десертом, а основным блюдом.
 

www.scattidigusto.it-gulasch_canederli-6

Гуляш с кнедликами

 

 

Среди сладкого: штрудель, шоколадные пирожные, кремовые торты, пирожные с рикоттой, зельцен из Больцано (рождественский пирог сделан из сушеных фруктов и изюма).

 

436147d8f14d87171b7df43759736db4.jpg

 

 

zelten.png

Зелтен

 

Другими типичными продуктами являются спек или шпик из Альто-Адидже и хлеб с тмином, с маком или с семенами укропа.

 

speck-henkel-wurst_03.jpg

Шпек

Южный Тироль считается лидером среди итальянских провинций по количеству звезд Мишлена. Двадцатью двумя звездами могут похвастаться 19 ресторанов, но готовят очень вкусно везде, даже в самых на первый взгляд ничем не примечательных хижинах. Дело в том, что кухня Южного Тироля – это уникальный симбиоз средиземноморской и альпийской кухонь. 
140 ресторанов и ещё больше закусочных предлагают самые разные блюда итальянской, немецкой, австрийской и, главное, ладинской кухонь. Последняя представляет кухню коренного народа этих мест.

Хотя региональные различия и есть, порядок принятия пищи одинаков. Первое обязательно включает макароны, рис (особенно на севере) или суп. Второе — мясо или рыба, к которым полагается, по крайней мере, один гарнир из овощей. Затем, после зеленого салата – что-нибудь экзотическое и сладкое, сыр и фрукты, иногда мороженое. 

Истинно местными блюдами, которые сочетают в себе альпийские и итальянские традиции это шульцкрапфен – равиоли со шпинатом и сыром, квашеная капуста, жареная оленина с полентой, гуляш из краснокочанной капусты, спек (копченое мясо), винный суп и вареники (более 30 сортов). Ну и, конечно, всевозможная паста, в том числе и канадерли (canederli) или кнедлики. Это крупные шарики из муки и картофеля с мускатным орехом, шпинатом, сыром, спаржей или крапивой. Подают их поштучно, поэтому заказать можно сразу несколько, чтобы попробовать все и выбрать те, что по вкусу. Еще один местный специалитет — рыба из горных рек и готовят ее без затей, зачастую просто жарят с минимальным добавлением оливкового масла, чтобы не перебивать естественный нежный вкус. Традиционный десерт – штрудель с начинкой из яблок или груш, орехов и изюма. Если поедете в Южный Тироль сейчас, обязательно закажите и пирог «Зелтен». Его готовят только в рождественские дни из ржаной муки с добавлением разнообразных сухофруктов, а также корицы и гвоздики. Стоит отметить и то, что в садах Южного Тироля выращивают виноград, каштаны и более одной десятой от общего количества яблок в Европе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Винная дорога Альто Адидже

Альто Адидже – провинция на севере Италия, входящая в регион Альто Адидже-Трентино, исторически известный как Южный Тироль.

Долгое время Альто Адидже был частью Австрийской империи, что наложило отпечаток на культуру, архитектуру, кухню и характер людей. 

После первой мировой войны Альто Адидже, население которого было почти полностью австрийским, присоединили к Италии. Это присоединение не прошло бесследно: некоторые города будоражили митинги протеста, периодически вспыхивали волнения и борьба за независимость. 

Сейчас это все осталось в прошлом, но гордые слова «мы – не итальянца, мы – тирольцы» слышны постоянно. 

Хорошо, что ценители вина остаются в стороне от политических проблем и могут наслаждаться великолепными винами - итальянскими или тирольскими.

 

Альто Адидже называют царством белых вин, но в последние годы растет интерес и к местным красным винам. 

Зимы здесь холодные, но теплый воздух с многочисленных озер и рек создает идеальный для виноградарства климат. На севере виноградники защищают Альпийские горы.

Адидже – вторая по длине река Италии, образует две долины в провинции Альто Адидже.

Долина Веноста (Val Venosta) находится севернее города Мерано и характеризуется малым количеством осадкой, скудными почвами, вина получаются здесь свежие и элегантные. 

Вторая – долина Адидже, она растянулась от Мерано до Тренто. Сама долина засажена яблонями, а виноградники покрывают высокие и обрывистые склоны. 

Здесь выделяют зону между Больцано и Мерано – Valdadige, где производят белые вина из пино бьянко, совиньона, рислинга, мюллер тургау и сильванера, а также красные – из каберне, мерло, скьявы и лаграйна.

В окрестностях Мерано выпускают в основном красные вина, здесь созданы идеальные условия для скьявы. 

Вторая значимая река провинции - Изарко. Она рождается в долине Изарко и после Больцано впадает в реку Адидже.

Долина Изарко (Vall'Isarco) – самая северная винодельческая зона Италии, бесспорное царство белых вин. Почвы богаты слюдой и кварцем, климатические условия экстремальные. Белые вина получаются мощными, элегантными, минеральными и с нервной кислотностью. Здесь хорошо себя чувствуют мюллер тургау, сильванер, кернер и рислинг. 

В окрестностях Больцано, столицы Альто Адидже, наоборот красные вина составляют 70% от общего объема производства. Они отличаются фруктово-ягодными ароматами. 

Спускаемся вниз по реке Адидже. Oltradige является сердцем винодельческой зоны Альто Адидже. Она представляет собой холмистую территорию вокруг озера Кальдаро. Здесь расположены исторические и самые известные винодельческие хозяйства. 

Самая обширная и теплая область Bassa Atesina занимает треть всей винодельческой зоны Альто Адидже. Ее благоприятный климат, смягченный близостью озера Гарда, подходит для различных сортов винограда. 

 

oh-bozen-stgeorgen.jpg

 

Винная дорога Альто Адидже протянулась на 70 км, туристическая маршруты охватывают 4250 га виноградников.

Для справки: общая площадь виноградников составляет 5300 га. 

В Альто Адидже максимальная концентрация престижных винодельческих хозяйств, сотня древних замков и удивительные природные маршруты. 

Кроме того, Южный Тироль – земля полная преданий и легенд, если верить которым, то здесь до сих пор можно встретить гномов и эльфов. Или одну из самых старых лоз Европы, которая борется за право называться старейшей со словенским марибором. 

Больцано - город вина

9352157.jpg

 

Больцано – столица Альто Адидже. Исторический центр сохранил средневековые постройки, в архитектуре соединились северное и средиземноморское влияния. Достоин внимания готический кафедральный собор, площадь Трав с живописным рынком, улица Портиков, замок Ронколо и замок Мареччи, на древних стенах которого разместился магический квадрат SATOR - палиндром, буквосочетание, помещённое в квадрат таким образом, что слова читаются одинаково во всех направлениях. Говорят, что знатная тирольская фамилия, владеющая замком, оказывала поддержку ордену тевтонских рыцарей. 

 

bolzano.jpg

Больцано

 

Любители хорошо поесть и выпить могут посетить многочисленные заведения: энотеки, рестораны и пивные бары, чтобы отведать южнотирольскую кухню.

Все очень просто: то, что в меню написано труднопроизносимыми немецкими словами, составляет местную кухню. Она типична для горных регионов, где преобладает мясо и колбасы из дичи. 

Типичное тирольское блюдо – canederli, по-немецки они называются knodel – большие ньокки из черствого хлеба, смешанного с другими компонентами, среди которых может быть лук, петрушка, сало или печень. Канедерли выступают самостоятельным блюдом или подаются с овощами или мясом. Возможно, к канедерли лучше взять пиво, которое в Альто Адидже в большом почете, но, если канедерли без мяса, то подойдет белое вино – пино гриджо, пино бьянко, сильванер, мюллер тургау или кернер. 

Другое популярное блюдо – гуляш – мясо, тушенное с луком, тмином и перцем, он подается с картофелем или канедерли. Если гуляш подают в бульоне, то блюдо называется «минестра ди гуляш» - «суп из гуляша».

Но самый известный гастрономический специалитет – южнотирольский шпек, копченная сыровяленая свиная нога. К нему просто необходимо взять красное вино из местного сорта скьява, оно отличается фруктовостью и питкостью или более терпкий и танинный лаграйн. 

Стоит попробовать ароматный хлеб из Альто Адидже, который выпекают из ржаной и пшеничной муки с добавлением тмина, кориандра и фенхеля. 

 

cibo.jpg

Тирольская кухня

Виноградники обступают Больцано со всех сторон, нападая на городские кварталы. Сорта красного винограда чувствуют себя здесь замечательно. Самый популярный из них – лаграйн, на который местные производители делают ставку. Одним из родителей лаграйна является терольдего, также лаграйн родной брат мардземино, такое родство подтверждает его стопроцентное местное происхождение. Вина из лаграйна немного рустичные, но они обладают собственным характером.

Не стоит обходить вниманием низкокислотную и фруктовую скьяву

original.jpg

Виноградники Больцано

 

В Больцано есть свое историческое хозяйство, которое так и называется «Больцано». Кооперативное хозяйство Cantina di Bolzano состоит из двух виноделен: Cantina Gries, основанная в 1908 г и Cantina Santa Maddalena, основанная в 1930 г. Кооператив включает около 200 виноградарей, участки которых расположены вокруг города. 

 

original.jpg?1455952518

 

Великолепные виды на виноградники и город открываются с канатной дороги, поднимающейся в Сопрабольцано. 

 

942b655789dc4fce573904fb88480b9d.jpg

 

Вид на Больцано с канатной дороги

Побывать в Больцано и не подняться в горы – непростительная ошибка. Чаще всего русские туристы предпочитают горнолыжный отдых, забывая, что летние горы прекрасны и удивительны.

Многочисленные альпийские маршруты предлагают массу интересных мест, но недалеко от Больцано есть действительно редкое творение природы – земляные пирамиды Ренона.

Создавая сюрреалистический пейзаж, из земли вырастают колонны причудливой формы, у некоторых сверху лежит булыжник. Пирамиды сформированы из останков ледниковой морены, состоящей из валунов и глины. Под влиянием атмосферных явлений глина вымывалась, открывая валуны и создавая разнообразные формы.

 Этот район также известен своими хорошими винами: Лагреин, Санта-Маддалена, Траминер, Рислинг, Пино, Мерло и Каберне.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... Для желающих поездка* (€20 трансфер, 40 км) в живописный средневековый город  Мерано, осмотр с сопровождающим: старый город с арочной улицей Лаубенгассе, Курзал, замок Тироло, русский православный собор, замок Траутмансдорф и, окружающий его, уникальный ботанический парк (посещение* €12). Вечером возвращение в отель.

 

zimmerpreise_angebote_3.jpg

 

 

Мерано - жемчужина Южного Тироля.

 

Нарядный городок в окружении гор мастерски владеет искусством фотогеничного пейзажа. Задний фон снежные вершины, на переднем плане уютные разноцветные домики, и везде непередаваемый колорит смешения культур.

 

Ослепительно белый Курхауз считают самым красивым зданием Южного Тироля - на его крыше танцуют музы, а здание радует глаз элегантными формами. В Мерано сохранились средневековые ворота и древние церкви. Княжеский замок, остроконечные тирольские крыши и один из самых красивых в Италии Ботанический сад. Городок словно создан для прогулок с фотоаппаратом - узкие улочки предлагают чудесные ракурсы, а в местных кафе найдутся все вариации тирольских сосисок. В ожидании Рождества городок и вовсе превращается в сказку - с ярмарками, ароматами и огоньками.

 

Pm6gk.jpg

 

 

Заключенный в обьятия величественных и гордых Альп, город Мерано (Merano) славится своим мягким климатом и по праву считается "жемчужиной" Южного Тироля.

Мерано (итал. Merano, нем. Meran) находится в провинции Больцано, на берегу реки Пассирио, неподалеку от границы с Австрией.

Этот небольшой старинный городок лежит в самом "сердце" альпийской долины, которую со всех сторон окружает горная цепь Тесса (высота вершин которой достигает 3335 метров), на высоте 325 метров над уровнем моря, что обуславливает невероятно мягкий средиземноморский климат этих мест. Мерано известен во всем мире не только своими природными пейзажами: в первую очередь он имеет славу города здоровья. 

 

 

 

Начиная с XIX столетия русские аристократы открыли для себя термальные источники Мерано: хорошие лекари рекомендовали болеющим чудесный климат города и целебные воды здешних мест. 

В Италии же Мерано еще называют "цветущим городом", так как на его территории находится роскошный субтропический парк.

Кроме хороших СПА, город знаменит своими гастрономическим и винными традициями. Самыми известными фестивалями Мерано являются «праздник винограда» (октябрь), «лошадиные забеги» и «недели музыки» (август-сентябрь).

Вокруг Мерано находится 5 лыжных курортов различного класса на любой вкус и уровень профессионализма лыжников.

 

 

 

Достопримечательности Мерано

268461876868816769_951f3a6f8204.jpg

  •  

    1402141802240.jpg

     

    meran_kurhaus_promenade-800x556.jpg

       
  • Термы Мерано

  • СПА-курортов в самом Мерано несколько. Самым популярным из них является Термальный Комплекс, расположенный в самом центре города. Вы сразу заметите его здание, исполненное в виде гигантского стеклянного куба.

    Термальный Комплекс Мерано имеет целых 25 бассейнов с термальной водой, 15-ть из которых работают круглый год. В этом же центре находятся различные сауны и спа-салоны и даже пруд с кувшинками, в котором можно поплавать.

     vista-interna-by-gionata-xerra-800x600.j

     

    В Термальном Комплексе можно выбрать подходящие вам оздоровительные программы или побаловать себя спа-процедурами, любуясь через стеклянные стены восхитительными горными пейзажами.

    Официальный сайт 

    Туристический портал города на английском языке.

    Вебкамеры.

    Подробнее: http://italia-ru.com/page/merano

     

    cermes-giardino-labirinto-kraenzel.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гастрономические фестивали Италии. Трентино-Альто-Адидже: Merano WineFestival & Gourmet

 

Фестиваль в североитальянском городе Мерано – настоящий мегасаммит изысканных вин и продуктов. Трудно сказать, что на нем важнее – дегустации топовых напитков мира или ужины от лучших шеф-поваров.

 

2011evento1.jpg

 

Фестиваль вина в Мерано 

 

4-8 ноября 2016 года

Официальный сайт 

Этот великолепный "винный саммит" каждый ноябрь собирает сотни истинных ценителей лучших вин со всего мира. 

Что касается производителей, то перед тем, как получить разрешение на участие в празднике, каждое представленное ими вино должно пройти профессиональный отбор и набрать достаточный проходной балл. Именно из-за строгого отбора на фестиваль вин в Мерано попадают лишь лучшие из лучших во всем мире.

 

tumblr_inline_n6644ttYJ31sfq2al.jpg



12.09.2016. Стартовала предпродажа билетов и пакетов предложений для участия в Merano Wine Festival 2016, который пройдет 4-8 ноября. По словам организаторов, предпродажа позволяет сэкономить не только деньги, но и время в очередях. Выгоднее приобретать целый пакет. Билет открывает доступ в павильоны Kurhaus и GourmetArena, на дегустации всех продуктов, предварительную продажу билетов на кулинарные шоу со звёздами от Gourmet Arena.

В нынешнем году платиновую марку конкурса Merano Wine Award 2016 получили только 22 наименования вина. Из более чем  4 тысяч представленных образцов, только они получили максимальный балл – 95 из ста и выше. 257 вин получили золотую марку (90 - 94,99) и около 1500 – красную (88 - 88,99). Эти марки – знак качества, который дегустационные комиссии The WineHunter ежегодно присуждают винно-гастрономическим изыскам. Только обладатели двух и более марок могут принять участие в фестивале Merano Winefestival official selection 2016 и других событиях в Италии и за рубежом.

Сначала о винной программе. Прежде чем получить разрешение на участие, каждое вино должно пройти серию профессиональных дегустаций и набрать высокий проходной балл. Также во внимание принимаются происхождение и репутация напитка. Благодаря строгому отбору в Мерано попадают только лучшие представители винного мира – знаменитые пьемонтские и тосканские поместья, великие бордосcкие замки, легендарные бургундские виноградники и другие престижные хозяйства.

Действие происходит в залах Курхауса, одного из крупнейших и красивейших зданий стиля ар-нуво. Во время фестиваля гости могут пообщаться со знаменитыми виноделами, которые лично стоят за столами и разливают вина. Дополнительно в программе предусмотрены дегустации от биодинамических хозяйств и производителей крепких спиртных напитков.

Кулинарная часть давно стала культовым событием, на которое съезжаются талантливые европейские шеф-повара и ценители высокой кухни. Демонстрации поварских техник, кулинарные сессии со звездами, гастрономическая выставка артизанальных продуктов и деликатесов, изысканные ужины – все это входит в программу Chef & Food. Меранский фестиваль также предлагает специальные мероприятия Gourmet Hotel для профессионалов гостиничного бизнеса.

 

 

 

Гельмут Кёхер, глава комиссий The WineHunter, подчёркивает объективность оценки с использованием диапазона, которая точнее отражает настоящую ценность вина. Основатель фестиваля добавляет, что с этого года оценке подлежат также мастера кулинарии. Кроме права пользоваться знаком Merano Award 2016 в своих целях, носители красной, золотой и платиновой марки могут участвовать в официальном отборе 2016 года и таких событиях, в рамках фестиваля, как bio&dynamica 2016, Catwalk Champagne, Merano Award Selection 2016/2017. В честь 25-й годовщины фестиваля состоится презентация справочника лучших винодельческих и гастрономических продуктов под редакцией The WineHunter.

Дегустации с гидом нужно бронировать отдельно. Билеты в продаже на сайте www.meranowinefestival.com.

 

Стенд местного производителя вин марки Südtirol (Южный Тироль).

tumblr_inline_n664c1z9O51sfq2al.jpg

Сомелье предлагает отборные вина ТрентоДок (TrentoDoc) из Тренто.

 

 

mer5.jpg

 

    Это  событие, точнее, праздник, не менее, если не более  значителен  по  масштабам  и  количеству участников, чем Божоле Нуво во Франции.  И  неплохо бы ТТВ  придумать  тур для  любителей  лучших вин Италии,  да и не только, с посещением  этого фестиваля вин в Мерано. Мне кажется, что найдётся достаточное количество знатоков и любителей  этого прекрасного напитка. И ещё  это  событие можно совместить  с  праздником трюфелей  в  Пьемонте - будет просто  бомба!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...