Опубликовано 4 марта, 201114 г. comment_98843 Коллеги, давайте жить дружно, по-нашему, по-российски! :drinks: Внимательно жду продолжения по части перевода :ok:
Опубликовано 4 марта, 201114 г. comment_98844 Богатыри-действующие лица русских былин (см. это слово), но не все, однако же: так, например, богатырем не считается ни князь стольнокиевский Владимир "Красное Солнышко", ни такие чудовищные существа, как Идолище поганое или Жидовин. Богатыри обладают известного рода типическими и более или менее общими им всем свойствами: богатырь, прежде всего, должен обладать силою; Б. всегда молод, и хотя в былинах часто говорится о "старом казаке" Илье Муромце, однако здесь слово старый не значит "обремененный летами", а только возмужалый, опытный в военном деле. Совокупность воинских доблестей составляет одну из главнейших черт русского Б., но недостаточно одних физических доблестей, надо еще, чтобы вся деятельность Б. имела религиозно-патриотический характер. Вообще народ идеализирует своих Б., и если он гиперболически представляет их физические качества: силу, ловкость, тяжелую походку, оглушительный голос, продолжительный сон и способность пить огромными приемами, то все-таки в них нет той зверской обжорливости других являющихся в былинах чудовищных великанов, не принадлежащих к разряду богатырей. Элемент чудесного играет большую роль в судьбах богатырей: они часто встречаются с благотворными и враждебными сверхъестественными силами, но в общем все-таки в былинах замечается стремление сглаживать чудесный элемент, который не играет в них такой роли, как, например, в сказках, и имеет своим назначением, по мнению Майкова, придать богатырям более идеальный характер. Откуда происходит самое слово "богатырь"? Уже давно было высказано мнение, что оно заимствовано из тюркских яз., где является в различных формах: багхатур, багадур, батур, батырь, батор. Но явились противники (О. Миллер и др.) этого мнения: они исходили из того положения, что и багадур слово не татарское, а заимствовано с санскритского baghadhara (обладающий счастьем, удатный), и что вследствие этого русское "богатырь" тоже восходит к праарийскому началу. Другие прямо выводили "богатырь" из "Бог" через посредство "богатый" (Щепкин, Буслаев). Ни одно из этих мнений, однако, не должно быть принято: татарское слово может быть действительно заимствовано с санскрита, и тем не менее русское слово не коренное, но тоже заимствовано; санскритскому слову соответствовало бы коренное русское "богодар", а никоим образом не "богатырь". От слова "богат-" не может происходить "богатырь", так как нет суффикса -ырь. Против исконности слов "богатырь" говорит и то обстоятельство, что его нет в других славянских языках, за исключением польского (bohater), который заимствовал его из русского, что доказывается присутствием звука h и твердого r на конце слова. Другие объяснения имеют исторический характер. ... http://bibliotekar.ru/beb/166.htm
Опубликовано 6 марта, 201114 г. comment_99206 NGL, плавно переходим к "ложным друзьям переводчика"? :clapping:
Опубликовано 6 марта, 201114 г. comment_99209 А когда я к Вашим орфографическим ошибкам-то цеплялась? :blink: :scratch: Сдаётся мне, Вы что-то напутали. когда в споре аргументов больше нет, остается только сказть, что аппонент - дурак. (с)
Опубликовано 1 апреля, 201114 г. comment_103332 Рекомендую всем изучающим англ. яз. посетить сайт http://www.englishlearner.ru. Там можно найти много интересного видео. Для примера: видеоролик, где наглядно показано, как важно понимать разницу между to sink и to think
Опубликовано 2 апреля, 201114 г. comment_103347 Рекомендую всем изучающим англ. яз. посетить сайт http://www.englishlearner.ru. ... Елена, спасибо большое! Изучение грамматики на примерах песен с титрами - супер! Сыну вечером включу Гарри Поттера :)
Опубликовано 2 апреля, 201114 г. comment_103397 первоапрельские уроки английского языка от михаила задорнова: http://mzadornov.livejournal.com/36430.html
Опубликовано 2 апреля, 201114 г. comment_103490 первоапрельские уроки английского языка от михаила задорнова: http://mzadornov.livejournal.com/36430.html ОЛЯ! В избранное - однозначно!!! СПАСИБО!!!!!!!!!!!!
Опубликовано 24 апреля, 201114 г. comment_107453 знатокам испанского посвящается. Леон Толстой "Война и мир". в мультфильме за две минуты. для тех, у кого с испанским тяжко - ниже перевод на русский http://inotv.rt.com/2011-04-21/Vojna-i-mir-za-dve
Опубликовано 25 апреля, 201114 г. comment_107588 знатокам испанского посвящается. Леон Толстой "Война и мир". в мультфильме за две минуты. для тех, у кого с испанским тяжко - ниже перевод на русский http://inotv.rt.com/2011-04-21/Vojna-i-mir-za-dve мучас грасияс :pleasant:
Опубликовано 30 июня, 201113 г. comment_120850 Изучая языки, поневоле станешь психоаналитиком. Или футурологом, разведчиком человеческого будущего. И одновременно начнёшь понимать неведомое прошлое, где говорили на языках, которые целиком и полностью отмерли. Да, как бы это громко ни звучало: через язык можно разгадать истоки мира и его будущее. А может быть, однажды самый чуткий лингвист поймёт язык птиц или кошек? Эта по-детски доступная книга действительно возвращает в детство. И не только потому, что детство – пора фантазий. Ведь в раннем детстве одно слово даётся почему-то сразу и на ура, а другое ну никак не хочет произноситься. Два-два-два... Пожалуйста. А один, один – уже труднее, всё равно, что имя древнего бога Одина. Интересно, чем мы заменим слово "один" лет эдак через семьсот пятьдесят? http://www.labirint.ru/books/258704/
Опубликовано 30 июня, 201113 г. comment_120941 Интересно, чем мы заменим слово "один" лет эдак через семьсот пятьдесят? 1. Цифрой "1". 2. Для общения будет использоваться азбука Морзе. Потому что в данном случае будут использовать радиокоды на основе алфавита и азбуки Морзе, понятные и доступные для общения во всём мире. 3. По мере развития компьютерной грамотности и грамотных компьютеров все слова из прошлого будут дешифрованы в будущем через машинные коды.
Опубликовано 30 июня, 201113 г. comment_120951 1. Цифрой "1". 2. Для общения будет использоваться азбука Морзе. Потому что в данном случае будут использовать радиокоды на основе алфавита и азбуки Морзе, понятные и доступные для общения во всём мире. 3. По мере развития компьютерной грамотности и грамотных компьютеров все слова из прошлого будут дешифрованы в будущем через машинные коды. Вы это серьёзно?!.... Или это, как очень часто бывало, для "возрождения темы"?... Или?...Ну, Вы сами сообразите...Только не обижайтесь...Не хотела Вас обидеть...
Опубликовано 30 июня, 201113 г. comment_120955 Вы это серьёзно?!.... Или это, как очень часто бывало, для "возрождения темы"?... Или?...Ну, Вы сами сообразите...Только не обижайтесь...Не хотела Вас обидеть... 1. На этот раз в сообщении 243 позволил себе немного пошутить. 2. Темку поднял не я, только ради шутки ответил на вопрос. 3. Посмотрим, сколько страниц будет после возвращения темы. 4. Моего воображения не хватает на то, чтобы сообразить то, что Вы, ННН, хотели сказать. 5. Не понимаю, а на что, собственно надо обижаться? Коллектив у нас подобрался замечательный, климат в коллективе хороший, проблемные вопросы "разруливаем" с юмором.
Опубликовано 30 июня, 201113 г. comment_120965 1. На этот раз в сообщении 243 позволил себе немного пошутить. Ну, большое спасибо!!! Успокоили... А то уж мысли всякие посетили...Подумала, что это уже клиника... Всего Вам самого доброго!!! И главное-здоровья!!!...От всей души!!!
Опубликовано 1 июля, 201113 г. comment_121089 Нюше Принцессе один хор из Москвы поехал в Италию. Выступить пригласили. Пошли они там покушать, и дали им меню на русском языке. Источник: http://www.liveinternet.ru/users/fraska_politowska/post140942889/
Опубликовано 1 июля, 201113 г. comment_121099 :mosking: :mosking: :mosking: Очень душевное меню, особенно нефть, это видно навая "подлива" такая
Опубликовано 1 июля, 201113 г. comment_121101 Татьяна, спасибо! :laugh2: Это что была за деревня ужасов? Жители едят грибы с чесноком и нефтью :swoon: :taunt: хлеб ожил и пьет с помидорами, мясо само прыгает по сковородке, спаржа и креветки смеются... Вот где спилбергу надо черпать вдохновение! Ну все, надо ехать в Италию. Теперь у меня мечта попробовать спиртное к лимону :drinks: которое в английском варианте превратилось в ликер.
Опубликовано 1 июля, 201113 г. comment_121111 Татьяна, спасибо за отличное утреннее настроение! "Спаржа и креветки смеялись", а я так просто валяюсь со смеха в кабинете, благо одна сегодня :laugh2: Что-то у них любимый ингредиент нефть))) Понятно, почему и спаржа и помидоры смеются))) А пыль хлеба - дааа!
Опубликовано 1 июля, 201113 г. comment_121124 Татьяна, спасибо за подборку! долго смеялась. громче, чем спаржа и креветки вместе взятые. вот чем может накормить автоматический переводчик :laugh3:
Опубликовано 1 июля, 201113 г. comment_121137 Спасибо Татьяна! Очень интересно читать. Возникло желание попробовать все эти блюда!!!
Опубликовано 1 июля, 201113 г. comment_121202 Спасибо Татьяна! Очень интересно читать. Возникло желание попробовать все эти блюда!!! :mosking: мне тоже Придётся запланировать тур в Италию
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.