Jump to content
Форум Туртранс-Вояж

Перевод документов


Recommended Posts

Уважаемый ТТВ! Разъясните, пожалуйста, вопрос - требуется ли нотариальное заверение перевода справок (с работы, из банка и т.д.)? Туристическая компания, которая оформляет наши путевки, говорит, что не требуется. По вашему бесплатному телефону говорят, что требуется. Кто прав? Тур 4А.

Штампики бюро переводов будут, их лицензия тоже.

Спасибо!

Link to post
Share on other sites

Ездила с австрийской визой в позапрошлом году, сама делала переводы справки с работы и справки из банка, нигде заверять не требовалось. Только на переводе справки с работы поставила печать своей организации.

Link to post
Share on other sites

Натальчик спасибо! Честно говоря уже не знаю чему верить. Все бюро переводов в один голос твердят, что требуется их перевод нотариально заверять, а это дополнительные деньги. С трудом понимаю как нотариус будет заверять 2 бумажки, написанные на разных языках, он-то в принципе не обязан знать язык.

Link to post
Share on other sites

Надо конечно дождаться ответа ТТВ, но почему-то я уверена, что заверять у нотариуса не нужно. Где-то на сайте я даже видела образцы перевода таких справок, то есть даже обращаться в бюро переводов нет необходимости, можно просто перевести свою справку по аналогии.

Link to post
Share on other sites

Не знаю, насколько полезной окажется такая информация, тем не менее.

**************************************

Для путешествия по маршруту 4А "Альпийский вояж" в 2009-м году у меня оформлялась австрийская виза, никаких переводов не требовалось (по крайней мере, не помню, чтобы ходил куда-то что-то переводить).

В путешествие по Австрии в 2008-м году оформлял перевод справки с работы на немецкий язык, в агенстве переводов переводчица за дополнительную плату отпечатала фразу (точной формулировки не помню, передам только смысл) "Перевод текста составлен верно", поставила свою печать и подпись.

Edited by ИгорьК
Link to post
Share on other sites

Переводы, увы, сейчас требуются обязательно.

2 раза делали австрийскую визу, образцы переводов брала с сайта ТТВ, заверяла только в отделе кадров печатью перевод справки с места работы, остальное предоставляла просто так.

Из требований к документам, подаваемым в посольство Австрии с сайта ТТВ:

1. Переводы всех документов (кроме согласия)

 

· Все документы, предоставляемые для открытия Австрийской визы, переводятся на английский или немецкий язык, самостоятельно или по образцам переводов размещенных на сайте

www.tourtrans.ru.

· Кто заверяет перевод: бюро переводов (если перевод делался в бюро), банк или работодатель в случае возможности оформления перевода, туристическое агентство через которое едет турист, компания «Туртранс-Вояж».

· Согласие на выезд переводится в бюро переводов и заверяется их печатью.

Edited by Ольсик
Link to post
Share on other sites

Уважаемый ТТВ! Разъясните, пожалуйста, вопрос - требуется ли нотариальное заверение перевода справок (с работы, из банка и т.д.)? Туристическая компания, которая оформляет наши путевки, говорит, что не требуется. По вашему бесплатному телефону говорят, что требуется. Кто прав? Тур 4А.

Штампики бюро переводов будут, их лицензия тоже.

Спасибо!

Ездила в Альпийский вояж 13 июня 2012 г. (с австрийской визой). Никакие документы нотариально не заверяла, все справки переводила сама с помощью Гугл-переводчика. Не переживайте и лишние деньги не переплачивайте за перевод и нотариусам.

Удачной Вам поездки!

Link to post
Share on other sites

Спасибо всем огромное! успокоили)) Что-то в этот раз не складывается все с документами, то со справкой с работы проблемы, то в новом загранпаспорте сделали ошибку. Поэтому меня уже слегка подергивает. По ходу это у наших местных бюро переводов дополнительный заработок, заверение они предлагают сделать прямо на месте. И главное так авторитетно заявляют, что заверение обязательно :angry:

Link to post
Share on other sites

По ходу это у наших местных бюро переводов дополнительный заработок, заверение они предлагают сделать прямо на месте. И главное так авторитетно заявляют, что заверение обязательно :angry:

Они просто привыкли к этому. У меня подруга в бюро переводов работает, основной поток документов, что идёт через них, требует обязательного нотариального заверения, поэтому, не исключено, что в данном случае они сработали "на автомате". Хотя, безусловно, это и их доп. заработок тоже. :smile:

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

Уважаемый ТТВ! Разъясните, пожалуйста, вопрос - требуется ли нотариальное заверение перевода справок (с работы, из банка и т.д.)? Туристическая компания, которая оформляет наши путевки, говорит, что не требуется. По вашему бесплатному телефону говорят, что требуется. Кто прав? Тур 4А.

Штампики бюро переводов будут, их лицензия тоже.

Спасибо!

Добрый день, Mia!

Переводы документов для оформления австрийской визы заверять нотариально не нужно. Если Вы делаете переводы в бюро переводов, то достаточно их штампа.

С уважением, визовый отдел.

Link to post
Share on other sites
  • 10 months later...

Добрый день, Mia!

Переводы документов для оформления австрийской визы заверять нотариально не нужно. Если Вы делаете переводы в бюро переводов, то достаточно их штампа.

С уважением, визовый отдел.

 

Подскажите, пожалуйста, если делаем сами, а не в бюро, то тоже заверять не нужно?

Link to post
Share on other sites

Я переводила все справки сама, нигде не заверяла, просто сдала в свое турагентство. Никаких проблем с получением визы не было)

 

Спасибо! Тогда так и сделаем. :)

Link to post
Share on other sites

Оказывается в бюро переводить не обязательно, можно самим и штампика ТТВ вполне достаточно. Умные мысли приходят.... дальше продолжение все знают)))) справку с работы можно заверить своей же "рабочей" печатью.

 

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

А вопросик, я вот работаю в стоматологической поликлинике, как мне перевести это? Stomotologicheskaya p-ka или Dental Clinik? и еще есть буквы аббревиатуры ГБУ писать GBU или начальные три буквы слов которые будут переводиться на Немецком или Английском?

Link to post
Share on other sites

Мне переводили в бюро и если бы вы переводили там же, то они написали бы именно Dental Clinik и аббревиатуры перевели бы на англ. Например у меня ТАВС перевели как TAVS.

Link to post
Share on other sites

А вопросик, я вот работаю в стоматологической поликлинике, как мне перевести это? Stomotologicheskaya p-ka или Dental Clinik? и еще есть буквы аббревиатуры ГБУ писать GBU или начальные три буквы слов которые будут переводиться на Немецком или Английском?

Я переводила.

Link to post
Share on other sites

Наверно всё таки тоже пойду в бюро-переводов)

Да не надо, они денюжку возьмут! Переведите по образцам с сайта ТТВ. Я так сделали, визу дали :smile:

Link to post
Share on other sites

Я тоже так подумала, перестраховалась, а потом получила результат и подумала, что ничего сложного в этом нет, сама бы перевела примерно так же и школьного английского вполне достаточно. У нас, кстати, можно принести уже готовый перевод на проверку, я перевела сама пару бумажек, они подправили кое-что и взяли за это по 50 руб.

Link to post
Share on other sites

Lula просто дело в том что там сложная штука с аббревиатурами.

А денежек думаю не очень много за две бумажки то возьмут:)

Ну смотрите сами :smile: Наше дело поделиться опытом, а Ваше - решать.

Link to post
Share on other sites

Аббревиатуры переводите как есть. GBU, я думаю, будет правильно, мне так перевели и с визой проблем не было

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...