Маэстро Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 В России же понятия национальность и гражданство вещи разные... Такой вот русский язык богатый на понятия и оттенки. И это хорошо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 Может быть вот такие Моськи подойдут? Живут по соседству со слоном) Нет, та моська посерьезнее будет, да и слона там, как видно, по другой улице водили...Знать, моська та - она была сильна, коль слоник ноги сделал )) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Robot52 Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 (изменено) Нашла этого (или точную копию) слона в зоопарке в Мадриде, но там задний фон другой. Он кочующий? ;) А сатирическое произведение знаю "Похвала мухе", откуда пошло выражение "из мухи делать слона". Изменено 3 ноября, 2013 пользователем Robot52 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 (изменено) Чуть все царствие небесное не проспал... Here you are. Кочующий Traveling. По улицам слона возили... Изменено 3 ноября, 2013 пользователем RClay Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 Нашла этого (или точную копию) слона в зоопарке в Мадриде, но там задний фон другой. Он кочующий? Ну, Демиург его и имел ввиду...Да, он ведет кочевой образ жизни ) А сатирическое произведение знаю "Похвала мухе", откуда пошло выражение "из мухи делать слона". Нет, мы уже решили, что без моськи там не обошлось... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 (изменено) http://mirfactov.com/wp-content/uploads/29.jpg Вот еще один, на всякий случай, с цветочного шоу в Челси. Никак не мог в своих снимках найти еще одно такое цветочное животное, стоящее где-то на морском побережье (или на набережной, не помню). Изменено 3 ноября, 2013 пользователем RClay Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Robot52 Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 Ну, Демиург его и имел ввиду Хорошо вам, умным... 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Potapova Nadezda Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 А где находится это произведение искусства? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 http://nikonka.livejournal.com/202917.html 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бриджит Джонс Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 Проиллюстрируйте в предложенном контексте известное произведение сатирического жанра... Пробую... Бильбао? 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 Бильбао? 4 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 (изменено) Here you are. Кочующий Traveling. По улицам слона возили... А, кстати, Руд, что вы потеряли в этом богом забытом лионском слоновьем углу?..Что вы там искали? )) Или ходили подивиться на стрелку Роны и Соны? )) Изменено 3 ноября, 2013 пользователем ТульскийТокарев™ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 1. Я восхищен. 2. Откуда нам было знать, что он забытый. 3. Дывылись, бо это таки був пункт программы (?!) 4. А чего не сгонять не подивиться, если компания молодежи на простой вопрос "как добраться?" не только рассказали, но еще и просто подарили (!) нам 4 билетика туда-сюда, и посадили в нужный автобус. 5. Даже и по сию пору не знаю, Рон мужского рода или наоборот? (Панорама не готова, поэтому лишь такой снимок) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
def Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2013 Да уж, знатный Мосяндр... 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 4 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2013 Сорвалась поездка в какой-то городок, но у начальника экспедиции в рукаве был еще один туз. Что ж, поехали в другой (на фото). Но я не могу выговорить его название - кто-нибудь подскажет? И заодно, чем этот городок знаменит? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 4 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2013 (изменено) Да, Руд, согласен, мой язык тоже отказывается произносить эту абракадабру...Кто ее придумал, пусть сам и произносит - L'Isle-sur-la-Sorgue ))) А мы лучше просто красивые картинки - и ваши, и другие - поглядим )) http://oleg-sarapulov.tourister.ru/photoalbum/6872 http://belonika.livejournal.com/107851.html Ну, а чем знаменит?..Когда-то здесь производили и торговали шелком и бумагой, а теперь здесь по воскресеньям работает самый большой в Провансе рынок - свежие овощи и фрукты, сувениры... А количество антикварных лавок числом около 400 позволяет считать эту абракадабру антикварной столицей Прованса... Изменено 4 ноября, 2013 пользователем ТульскийТокарев™ 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Croc Опубликовано 4 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2013 (изменено) Да, Руд, согласен, мой язык тоже отказывается произносить эту абракадабру...Кто ее придумал, пусть сам и произносит - L'Isle-sur-la-Sorgue ))) Лиль сюр ла Сорге - остров на (реке) Сорж В первом слове не слышится "s", всё остальное достаточно просто... Изменено 4 ноября, 2013 пользователем Croc 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 4 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2013 Ха, я только что перед этим прочитал этот и аналогичный сайты, все искал, как называются каменные ядра (!), что во множестве продают там. Новодел, разумеется. Но вообще этот городок и славится своими антикварными магазинами, коих там более 300, а особенно антикварной ярмаркой, которая проводится 15 августа и является 3-ей в мире. Мы, разумеется, попали не на 15 августа, а на простую барахолку, но даже и она впечатлила, чего там только нет! Из-за обилия посетителей и туристов на ярмарках в выходные дни цены в кафе и ресторанах довольно ощутимы, я заплатил за приличный обед...нет, лучше промолчу. Зато, Дмитрий, могу запросто перевести название этого городка - Остров-на-(реке)-Сорг. И действительно, там все так компактно, и все расположено на этом островке и поблизости от него. Из Авигнона везет автобус номер 6, ехать всего-ничего, билет - копейки. Мальчишки начинают свой трудовой вечер, когда туристы вдоволь накидают монет в воду реки - у французов ничего зря не пропадает. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 5 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Прислали мне подборку забавных снимков с памятниками, я из 46 фото только два идентифицировал на местности. Предлагаю узнать еще один, может, кто видел его (памятник) или ее (дамочку) в пальтушке, а? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 5 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Лиль сюр ла Сорге В первом слове не слышится "s", всё остальное достаточно просто... Да, конечно, просто...Просто мы с месье Рудольфом немного поиронизировали по поводу "трудностей" произношения французский языка )) Только если уж быть точным, то никакого е там на конце нет...Сорг, просто Сорг ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Croc Опубликовано 5 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Да, конечно, просто...Просто мы с месье Рудольфом немного поиронизировали по поводу "трудностей" произношения французский языка )) Только если уж быть точным, то никакого е там на конце нет...Сорг, просто Сорг ) Река Сорг произносится по-русски с очень кратким глухим звуком "г" на конце слова. По-французки это звучит несколько длиннее и не глухо. Народная (школьная) транскрипция ближе к такому варианту записи Лиль сюр ля Сóргэ - остров на (реке) Сорг. Я спорить не буду, я слышу различие, поэтому так стараюсь передать звучание народной транскрипцией. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 5 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Народная (школьная) транскрипция ближе к такому варианту записи Лиль сюр ля Сóргэ Народная (школьная) - чья - русская или французская?.."Наш" вот Париж по-ихнему Пари )) И в классическом французском эта абракадабра фонетически вот так выглядит: L'Isle-sur-la-Sorgue (French pronunciation: [lil syʁ (la) ˈsɔʁɡ] А вот в окситанском диалекте уже ближе к "школьному" ) L'Illa de Sòrga (Occitan pronunciation [ˈlilɔ de ˈsɔʁɡɔ] 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 5 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Ну, это примерно то же самое, как во французском магазине не поняли, когда я попросил у них сыр с нашим названием Камамбер, и стали меня учить, как выговаривать название этого же самого сыра, но на ихний манер. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 8 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2013 Б.jpg Бильбао? Дмитрий, кажется, я знаю, как звали эту моську из Билли-Бао, по всему выходит, что ее звали Стрелка, да уж. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна из Москвы Опубликовано 8 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2013 Народная (школьная) - чья - русская или французская?.."Наш" вот Париж по-ихнему Пари )) И в классическом французском эта абракадабра фонетически вот так выглядит: L'Isle-sur-la-Sorgue (French pronunciation: [lil syʁ (la) ˈsɔʁɡ] А вот в окситанском диалекте уже ближе к "школьному" ) L'Illa de Sòrga (Occitan pronunciation [ˈlilɔ de ˈsɔʁɡɔ] Дима, вот который раз убеждаюсь - какой же ты умный! Я вот даже не представляю, как можно на клавиатуре такие буквы кверхтормашками изображать. Даже вот если задать в теме такую загадку, уверена, что большинство её не разгадает. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.