Маэстро Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 В России же понятия национальность и гражданство вещи разные... Такой вот русский язык богатый на понятия и оттенки. И это хорошо. Цитата
ТульскийТокарев™ Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 Может быть вот такие Моськи подойдут? Живут по соседству со слоном) Нет, та моська посерьезнее будет, да и слона там, как видно, по другой улице водили...Знать, моська та - она была сильна, коль слоник ноги сделал )) Цитата
Robot52 Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 (изменено) Нашла этого (или точную копию) слона в зоопарке в Мадриде, но там задний фон другой. Он кочующий? ;) А сатирическое произведение знаю "Похвала мухе", откуда пошло выражение "из мухи делать слона". Изменено 3 ноября, 2013 пользователем Robot52 2 Цитата
RClay Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 (изменено) Чуть все царствие небесное не проспал... Here you are. Кочующий Traveling. По улицам слона возили... Изменено 3 ноября, 2013 пользователем RClay Цитата
ТульскийТокарев™ Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 Нашла этого (или точную копию) слона в зоопарке в Мадриде, но там задний фон другой. Он кочующий? Ну, Демиург его и имел ввиду...Да, он ведет кочевой образ жизни ) А сатирическое произведение знаю "Похвала мухе", откуда пошло выражение "из мухи делать слона". Нет, мы уже решили, что без моськи там не обошлось... Цитата
RClay Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 (изменено) http://mirfactov.com/wp-content/uploads/29.jpg Вот еще один, на всякий случай, с цветочного шоу в Челси. Никак не мог в своих снимках найти еще одно такое цветочное животное, стоящее где-то на морском побережье (или на набережной, не помню). Изменено 3 ноября, 2013 пользователем RClay Цитата
Robot52 Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 Ну, Демиург его и имел ввиду Хорошо вам, умным... 1 Цитата
Potapova Nadezda Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 А где находится это произведение искусства? Цитата
RClay Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 http://nikonka.livejournal.com/202917.html 2 Цитата
Бриджит Джонс Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 Проиллюстрируйте в предложенном контексте известное произведение сатирического жанра... Пробую... Бильбао? 5 Цитата
ТульскийТокарев™ Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 (изменено) Here you are. Кочующий Traveling. По улицам слона возили... А, кстати, Руд, что вы потеряли в этом богом забытом лионском слоновьем углу?..Что вы там искали? )) Или ходили подивиться на стрелку Роны и Соны? )) Изменено 3 ноября, 2013 пользователем ТульскийТокарев™ Цитата
RClay Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 1. Я восхищен. 2. Откуда нам было знать, что он забытый. 3. Дывылись, бо это таки був пункт программы (?!) 4. А чего не сгонять не подивиться, если компания молодежи на простой вопрос "как добраться?" не только рассказали, но еще и просто подарили (!) нам 4 билетика туда-сюда, и посадили в нужный автобус. 5. Даже и по сию пору не знаю, Рон мужского рода или наоборот? (Панорама не готова, поэтому лишь такой снимок) Цитата
def Опубликовано 3 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2013 Да уж, знатный Мосяндр... 1 Цитата
RClay Опубликовано 4 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 4 ноября, 2013 Сорвалась поездка в какой-то городок, но у начальника экспедиции в рукаве был еще один туз. Что ж, поехали в другой (на фото). Но я не могу выговорить его название - кто-нибудь подскажет? И заодно, чем этот городок знаменит? Цитата
ТульскийТокарев™ Опубликовано 4 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 4 ноября, 2013 (изменено) Да, Руд, согласен, мой язык тоже отказывается произносить эту абракадабру...Кто ее придумал, пусть сам и произносит - L'Isle-sur-la-Sorgue ))) А мы лучше просто красивые картинки - и ваши, и другие - поглядим )) http://oleg-sarapulov.tourister.ru/photoalbum/6872 http://belonika.livejournal.com/107851.html Ну, а чем знаменит?..Когда-то здесь производили и торговали шелком и бумагой, а теперь здесь по воскресеньям работает самый большой в Провансе рынок - свежие овощи и фрукты, сувениры... А количество антикварных лавок числом около 400 позволяет считать эту абракадабру антикварной столицей Прованса... Изменено 4 ноября, 2013 пользователем ТульскийТокарев™ 2 Цитата
Croc Опубликовано 4 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 4 ноября, 2013 (изменено) Да, Руд, согласен, мой язык тоже отказывается произносить эту абракадабру...Кто ее придумал, пусть сам и произносит - L'Isle-sur-la-Sorgue ))) Лиль сюр ла Сорге - остров на (реке) Сорж В первом слове не слышится "s", всё остальное достаточно просто... Изменено 4 ноября, 2013 пользователем Croc 1 Цитата
RClay Опубликовано 4 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 4 ноября, 2013 Ха, я только что перед этим прочитал этот и аналогичный сайты, все искал, как называются каменные ядра (!), что во множестве продают там. Новодел, разумеется. Но вообще этот городок и славится своими антикварными магазинами, коих там более 300, а особенно антикварной ярмаркой, которая проводится 15 августа и является 3-ей в мире. Мы, разумеется, попали не на 15 августа, а на простую барахолку, но даже и она впечатлила, чего там только нет! Из-за обилия посетителей и туристов на ярмарках в выходные дни цены в кафе и ресторанах довольно ощутимы, я заплатил за приличный обед...нет, лучше промолчу. Зато, Дмитрий, могу запросто перевести название этого городка - Остров-на-(реке)-Сорг. И действительно, там все так компактно, и все расположено на этом островке и поблизости от него. Из Авигнона везет автобус номер 6, ехать всего-ничего, билет - копейки. Мальчишки начинают свой трудовой вечер, когда туристы вдоволь накидают монет в воду реки - у французов ничего зря не пропадает. Цитата
RClay Опубликовано 5 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 5 ноября, 2013 Прислали мне подборку забавных снимков с памятниками, я из 46 фото только два идентифицировал на местности. Предлагаю узнать еще один, может, кто видел его (памятник) или ее (дамочку) в пальтушке, а? Цитата
ТульскийТокарев™ Опубликовано 5 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 5 ноября, 2013 Лиль сюр ла Сорге В первом слове не слышится "s", всё остальное достаточно просто... Да, конечно, просто...Просто мы с месье Рудольфом немного поиронизировали по поводу "трудностей" произношения французский языка )) Только если уж быть точным, то никакого е там на конце нет...Сорг, просто Сорг ) Цитата
Croc Опубликовано 5 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 5 ноября, 2013 Да, конечно, просто...Просто мы с месье Рудольфом немного поиронизировали по поводу "трудностей" произношения французский языка )) Только если уж быть точным, то никакого е там на конце нет...Сорг, просто Сорг ) Река Сорг произносится по-русски с очень кратким глухим звуком "г" на конце слова. По-французки это звучит несколько длиннее и не глухо. Народная (школьная) транскрипция ближе к такому варианту записи Лиль сюр ля Сóргэ - остров на (реке) Сорг. Я спорить не буду, я слышу различие, поэтому так стараюсь передать звучание народной транскрипцией. Цитата
ТульскийТокарев™ Опубликовано 5 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 5 ноября, 2013 Народная (школьная) транскрипция ближе к такому варианту записи Лиль сюр ля Сóргэ Народная (школьная) - чья - русская или французская?.."Наш" вот Париж по-ихнему Пари )) И в классическом французском эта абракадабра фонетически вот так выглядит: L'Isle-sur-la-Sorgue (French pronunciation: [lil syʁ (la) ˈsɔʁɡ] А вот в окситанском диалекте уже ближе к "школьному" ) L'Illa de Sòrga (Occitan pronunciation [ˈlilɔ de ˈsɔʁɡɔ] 1 Цитата
RClay Опубликовано 5 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 5 ноября, 2013 Ну, это примерно то же самое, как во французском магазине не поняли, когда я попросил у них сыр с нашим названием Камамбер, и стали меня учить, как выговаривать название этого же самого сыра, но на ихний манер. Цитата
RClay Опубликовано 8 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 8 ноября, 2013 Б.jpg Бильбао? Дмитрий, кажется, я знаю, как звали эту моську из Билли-Бао, по всему выходит, что ее звали Стрелка, да уж. 1 Цитата
Татьяна из Москвы Опубликовано 8 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 8 ноября, 2013 Народная (школьная) - чья - русская или французская?.."Наш" вот Париж по-ихнему Пари )) И в классическом французском эта абракадабра фонетически вот так выглядит: L'Isle-sur-la-Sorgue (French pronunciation: [lil syʁ (la) ˈsɔʁɡ] А вот в окситанском диалекте уже ближе к "школьному" ) L'Illa de Sòrga (Occitan pronunciation [ˈlilɔ de ˈsɔʁɡɔ] Дима, вот который раз убеждаюсь - какой же ты умный! Я вот даже не представляю, как можно на клавиатуре такие буквы кверхтормашками изображать. Даже вот если задать в теме такую загадку, уверена, что большинство её не разгадает. 1 Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.