Татьяна**А Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 Здравствуйте, Татьяна**А! Я писал какая у меня практика с французским языком, приходится обращаться за помощью к Google'у. Сначала я набрал "Двенадцать евро", потом дописал впереди "надо". Посмотрите что выдал Google. Я как-то зрительно засомневался, переставил слова в русской фразе местами, во французком варианте слова тоже переставились. См. копию экрана. Я и не подозрерал, что даже в таких коротких фразах важна пунктуация, не безразлично какими буквами набираешь текст (строчными или заглавными). Доброй ночи, Croc :) ! Слово "надо" можно употребить по-разному: надо взять... il faut prendre (иль фо прандр) А вот если "надо" в значении "нуждаюсь", то : мне нужна Ваша помощь J*ai besoin de votre aide (же бёзуэн дё вотр эд) Так нас учили в институте много лет назад :blush2: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
afina Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 (изменено) какому историческому событию, происходившему у этого сооружения на заднем плане, были посвящены данная скульптура и художественный фильм? Изменено 7 июля, 2011 пользователем afina Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olja Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 хотя есть и поинтереснее а "З" появляется в качестве озвончения S или Z на конце слов перед др. словами, начинающимися с гласного, поэтому les Halles (ле-з-аль) ;) уф, выпендрилась, да?! :laugh2: пардоньте, а у меня в словаре слово halle звездочкой помечено, т.е. aspiree оно :blush2: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 ... приходится обращаться за помощью к Google'у. ... попробуйте вот этот сайт (тоже не всегда даёт верные переводы, но в последнее время стал радовать) http://www.translate.ru/ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Croc Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 попробуйте вот этот сайт (тоже не всегда даёт верные переводы, но в последнее время стал радовать) http://www.translate.ru/ Спасибо за совет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 пардоньте, а у меня в словаре слово halle звездочкой помечено, т.е. aspiree оно :blush2: оно самое :), но не в приведённом мной примере (переведём?! ;)) А так ты, Оля, права: Со словами, которые начинаются на h aspiré, запрещено связывание. Кроме того, перед такими словами не происходит усечение артикля. Буква h не произносится! Эти слова и, в большинстве случаев, производные (однокоренные) от них слова начинаются на h придыхательное. http://irgol.ru/?page_id=3241 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olja Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 оно самое :), но не в приведённом мной примере (переведём?! ;)) А так ты, Оля, права: Со словами, которые начинаются на h aspiré, запрещено связывание. Кроме того, перед такими словами не происходит усечение артикля. Буква h не произносится! Эти слова и, в большинстве случаев, производные (однокоренные) от них слова начинаются на h придыхательное. http://irgol.ru/?page_id=3241 да, в вашем перечне этого слова нет. у меня же в словаре именно halle звездочкой помечено Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
afina Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 АЛЕ!!! Люди! я загадку загадала!!! :clapping: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olja Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 АЛЕ!!! Люди! я загадку загадала!!! :clapping: ищем, думаем :clapping: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сергей Ш Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 да, в вашем перечне этого слова нет. у меня же в словаре именно halle звездочкой помечено Вообще-то я тоже думал и мысленно произносил "ле-з-аль" , но в недавнем туре местный гид Сергей говорил "ле-аль" Извините, загадку сейчас порешаем :derisive: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
afina Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 хорошо, а я пошла спать, у нас уже полпервого. Фото это из моего путешествия Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 Оль, это правило "связывания" (la liaison). Ты по этой же схеме задашь вопрос: Vous habitez à Paris? (Ву-з-абите а Пари?) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 Вообще-то я тоже думал и мысленно произносил "ле-з-аль" , но в недавнем туре местный гид Сергей говорил "ле-аль" Я сама раньше сомневалась (гиды по-разному произносили это название). Спросила в аэропорту у француженки (в возрасте). Она-то мне и прочитала это название как ЛЕ-З-АЛЬ. Я переспросила ещё раз. ЛЕ-З-АЛЬ. Теперь вот и не знаю даже :laugh3: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olja Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2011 Оль, это правило "связывания" (la liaison). Ты по этой же схеме задашь вопрос: Vous habitez à Paris? (Ву-з-абите а Пари?) все правильно, в слове habiter h не придыхательная. вобщем, завтра пойду на урок французского, у преподавателя специально уточню про слово halle Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 все правильно, в слове habiter h не придыхательная. вобщем, завтра пойду на урок французского, у преподавателя специально уточню про слово halle ок, буду ждать только уточни именно про les Halles Думаю, что les Halles имеет историч. подоплёку (тебя не смущает прописная H в написании существительного?!), по-хорошему бы в Основы языкознания заглянуть :laugh3: Спасибочки тебе за твой вопрос, я с таким удовольствием поковырялась в правилах (столько всего уже забыто :scratch: за эти годы). Но главное - я нашла учебник, по которому мы учились (считается самым лучшим для изучения французского). Буду всё вспоминать :) http://ukrshodoznavstvo.files.wordpress.com/2011/01/manuel-de-francais.pdf Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сергей Ш Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 А загадка никак не поддаётся :download: . Не покидает подозрение, что это в России :aggressi: . Хотя Вы писали, что это из Вашего путешествия. Подождем Тульского или попросим подсказку? :smoke: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 А загадка никак не поддаётся :download: . Не покидает подозрение, что это в России :aggressi: . Хотя Вы писали, что это из Вашего путешествия. ... :smoke: +1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 ... СПАСИБО!!! Вот так всё просто :) http://www.youtube.com/watch?v=M_SJ8YHrg2U Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сергей Ш Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 Браво, NGL! Конец офф-топику. Осталось разобраться "почему ле-аль"? Татьяна, Вы же сами писали Со словами, которые начинаются на h aspiré, запрещено связывание. Наша h в этом слове таки и есть h aspiré. Поэтому les так и остаётся "ле", а Halle так и остаётся "аль". (Если бы было связывание, то тогда появилась бы "з") Надо бы тему создать для языковых изысков :wink_002: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
afina Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 подскажу: у меня уже были загадки из моего путешествия по Германии по великой реке. Не сомневаюсь, что ТТ разгадает. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 Браво, NGL! Конец офф-топику. Осталось разобраться "почему ле-аль"? Татьяна, Вы же сами писали Наша h в этом слове таки и есть h aspiré. Поэтому les так и остаётя "ле", а Halle так и остаётся "аль". (Если бы было связывание, то тогда появилась бы "з") Надо бы тему создать для языковых изысков :wink_002: Писала (сделаем скидку на 2 часа ночи и на моё изучение французского больше 20 лет назад :blush2: там всё сложнее :)) :offtopic: (p.S.Я Кате написала просьбу отделить языковые изыскания в соответствующую тему :)) Из учебника: Связывание. Liaison Если внутри ритмической группы одно слово оканчивается на не-произносимый согласный, а второе начинается с гласного или с немого h, этот непроизносимый конечный согласный первого слова становится произносимым, сливаясь с начальным гласным последующего слова и образуя с ним один слог. При связывании согласные s и х озвончаются и переходят в [z], со-гласный d оглушается и переходит в [t]: les enfants [le-zà:-'fâ] deuxjîlèves [d0-ze-'ls:v] un grandarbre [oe-gm-'tarbr]. A. Связывание обязательно: 1. Между артиклем, притяжательным или указательным прилагательным и следующим за ними словом: lesélèves [le-ze-'le:v] mes amis [me-za-'mi] cetjlève [s8-te-'le:v]. 2. Между определением, выраженным прилагательным или числительным, и существительным: un grandjimi [oe-grà-ta-'rni] mes deuxjimis [me-do-za-'mi] mes vieuxamis [me-vjo-za-'mi] ses élégantesjimies [se-ze-le-gâ:t-za-'mi]. 3. Между местоимением-подлежащим, и глаголом или между глаго-лом и местоимениями-наречиями en и у: vousêtes [vu-'zet] parlez-en [par-le-'zà] ilsaiment [il-'ze:m] je lesjiime [зэ-1е-'ге:т] ils habitent [il-za-'bit] allez-y [a-le-'zi]. 4. Между глаголом и местоимением-подлежащим при инверсии: parlent-ils? [par-ta-'til] fait-elle? [fe-'tel]. 5. Между вспомогательным глаголом 3-го лица единственного и множественного числа и причастием прошедшего времени: il estjillé [i-le-ta-'le] ils son^allés [il-so-ta-'le]. 6. Между глаголом-связкой в 3-м лице единственного и множественного числа и именной частью сказуемого: il estétudiant [i-le-te-ty-'djâ] ils sont heureux [il-so-toe-'ra]. 7. Между предлогами dans, en, chez, sous, sans, dès и следующим за ними словом: enj§té [à-ne-'te] dansjine rue [dâ-zyn-'ry] chezjîlle [Je-'zel]. 8. Между наречиями très, bien, plus, trop и следующим за ними словом: trèsjjccupé [tre-zo-ky-'pe] plusjittentivement [ply-za-tâ:-ti-'vmà]. 9. В устойчивых словосочетаниях: de tempsjn temps [da-tâ-zà-'tà]. Б. Связывание не допускается: 1. Между подлежащим, выраженным существительным, и сказуемым: Les élèves | écrivent [le-ze-'ls:-ve-'kri:v]. 2. Между местоимением-подлежащим и любым следующим за ним словом при инверсии: Y êtes-vouTallés? [i-et-vu-a-'le] Sont-ils heureux? [so-ti-loe-'ro] Vont-elles | à la campagne? [v5-'ts-la-la-kâ:-'par|]. 3. Между существительным и следующим за ним определением (за исключением устойчивых словосочетаний): ces jeunes filles | heureuses [se-3oen-Ti-joe-'r0:z]. 4. Со словами, начинающимися с h придыхательного: les héros [1е-е-'го]. 5. Перед числительным, начинающимся с гласного или с h немого: lesThuit jours [le-qi-'зи.т] léTfonze livres [le-5:z-'li:vr] cenTpun [sâ-'oe]. 6. После союза et: luTeTpelle [lqi-e-'el]. http://ukrshodoznavstvo.files.wordpress.com/2011/01/manuel-de-francais.pdf P.S. Сохранила текст в том виде, как скопировался с сайта, редактировать нет времени. Pardon Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Croc Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 (изменено) ******ория. Держу в руках книгу, в названии которой, указана страна - ******ория. Это небольшая страна, примерно с Лихтенштейн. Эту страну часто сравнивают со Швейцарией. Она имеет выход к морю. Своих денег она не печатает, но изображена на одной из купюр! В той стране водится благородная рыба, которую зовут не иначе как царь-рыба, её именем и книга названа, даже скульптурная композиция по мотивам этой книги есть! В этой стране соорудили водопад, который выше Ниагары. Природа там очень живописна, среди сосен можно встретить даже орхидеи. Эта страна граничит с природным парком, куда приходит и стар и млад, а кто не может еще ходить, тех просто приносят… Людей туда тянет как магнитом, усидеть дома просто невозможно, хоть на костылях, но поближе к этой дивной красоте. В США в Спокане в 1974 году проходила всемирная выставка по защите окружающей среды от загрязнения. На EXPO’74 среди пяти экологически чистых городов мира была представлена и столица ******ории. Вопрос: Где это? Ответ на вопрос: Где это? 1. Книгу «Слушайте Дивногорию» смотрите на прилагаемом фото (11-strana). Ссылка в интернете на эту книгу есть: http://www.delico.ru...library/lo.html В районе Дивногорска (фото: 02-strana) вдоль левого берега Енисея (фото: 03-strana, 15-strana , 16-strana , 17-strana, 19-strana , 20-strana) Отроги Восточного Саяна образуют плавную дугу 90˚, вот это место и называется Дивные горы (фото: 17-strana, 19-strana , 20-strana). Источник: http://www.rusadvent...ticles/353.aspx Новый город строителей Красноярской ГЭС назвали Дивногорском от Дивных гор, а не наоборот. Горы невысокие около 600 метром. Сами горы из красноватой скальной породы, летом изумрудно-зеленые, зимой белые от снега. Утром на рассвете, особенно зимой, горы становятся розовыми. (В песне поётся «Дивный город Дивногорск – розовые горы, я душой к тебе прирос… » Княжество Лихтенштейн в длину 24,6 км, в ширину 12,4 км. Страна Дивногория не имеет четких границ, это не географическое название. Подобных литературных названий много, например, Енисейский меридиан. Центр Дивногории - Дивногорск. До Красноярска по Енисею 28 км, да до Бирюсы километров двадцать. Итого около 50 км, т.е. два княжества Лихтенштейн. Вот на этом отрезке сосредоточены самые-самые красоты, видимые из самого Дивногорска и доступные рядовому туристу. Река Бирюса (фото: 06-strana) – достаточно байдарки, чтобы добраться. Сплав по реке Мана (фото: 04-strana, 12-strana, 18-strana) часть пути на автобусе, остальная пешком, обратно на надувной резиновой лодке. Заповедник «Столбы», начинается от ж/д станции (для тех кто живёт в Красноярске, это автобусная остановка на окраине города!), далее до Первого Столба (фото 05-srtana) 7 км пешком. 2. После постройки Красноярской ГЭС образовалось водохранилище 73,3 кубических километра. Наберите в поисковике Красноярское море и компьютер выдаст «море ссылок». Под водопадом имел ввиду водосброс Красноярской ГЭС (фото: 15-strana , 16-strana). 3. Орхидеи. Имеется ввиду Венерин башмашек (фото 24-strana) – самый северный ореал распространения орхидей в дикой природе. На фото 21-strana, 22-strana, 23-strana это тоже таёжные цветы. 4. Жена писателя Виктора Астафьева (фото: 14-strana) смогла выращивать Венерины башмачки у себя в саду (фото: 13-strana), это другим не удавалось. Виктор Астафьев жил в деревня Овсянка, что стоит на берегу Енисея. Вид на противоположный берег от Овсянки на фото 03-strana. Виктор Астафьев – автор книги «Царь-рыба» (фото 11-strana). Деревня Овсянка граничит с деревней Слизнево, рядом с которой находится смотровая площадка. Здесь сооружена скульптурная композиция (осетр, порванная сеть и книга) по мотивам одного из рассказов книги Астафьева «Царь-рыба» (фото: 01-strana). 5. Природный парк это заповедник «Столбы» (фото с индексом strana № 05,07,08,10,25,26,27,28,29,30). Столбами называют 4 самые большие скалы. На территории заповедника более 140 скал, камней, у которые есть имена. Обломок скалы (фото 30-strana) у «Первого Столба» (фото 05-strana) это «Слоник», это камень-тренажер. На фото 27-strana –скала «Перья», высота около 40 метров, на каменные столбы похожи, может от них произошло общее название всех скал «Столбы». На фото 26-strana, 29-strana скала «Львиные ворота». На фото 28-strana со Столбов (район Такмака-прозвище атамана Ермака) видны огни Красноярска. 6. Ссылка на представительство Дивногорска в EXPO’74 смотри: http://www.krasrab.c...08/view_article В СССР был выпущен набор марок, посвященный EXPO’74. В набор входил почтовый блок (см. фото 31-strana) Подведу итог: в загадке никакой выдумки, всё строго аргументировано! Первую ссылку в Интернете в ответе на загадку сообщила Lizzy. Очень лаконично, очень хорошо написано! http://www.delico.ru...rsk/nature.html Понравилась ли вам серия фотографий к загадке и к ответу на загадку? По-моему это настоящее чудо природы, да ещё и рядом с "домом"! Изменено 17 ноября, 2011 пользователем Croc Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 :clapping: :clapping: :clapping: :clapping: :clapping: :clapping: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Croc Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 :clapping: :clapping: :clapping: :clapping: :clapping: :clapping: :thank_yo: :thank_yo: :thank_yo: :thank_yo: :thank_yo: :thank_yo: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна**А Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2011 Вот где надо встречу форумчан организовывать Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.