Перейти к содержанию
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Форум Туртранс-Вояж

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Ёlka

Эксперт 2014
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  1. На выходе (входе) из Парка - Триумфальная арка, возведённая в честь артиллерийского корпуса. Набережная Murazzi, Мурацци-дель-По. В 19 веке отсюда уходили пассажирские рейсы Турин-Венеция, сегодня здесь курсируют туристические кораблики. Аркада вдоль берега использовалась в качестве ангара для лодок. Набережная является центром ночной жизни, а днем ещё один оазис покоя. Отсюда открывается прекрасный вид на холм Капуцинов. Здесь же меня застало время обеда. Не скажу, что меня очень впечатлили черничные спагетти, но было неплохо. Да ещё и с красивым видом, и бокалом вина. Так не хочется никуда торопиться. Здесь тихо и не многолюдно. Мимо церкви di San Michele Arcangelo и Моле Антонеллиана выхожу к более оживленной части Турина. Площадь Сан-Карло с конной статуей Эммануила Филиберта Савойского. При нем столица Савойского герцогства была перенесена из Шамбери в Турин. Два рядом стоящих храма - церковь Сан-Карло Борромео и церковь Санта Кристина. Церкви - близнецы. Символ Турина - бык. Приносит удачу, если постоять на на некоторых частях его тела. Этот туринский бык находится рядом со входом в кафе Torino. Здесь я впервые попробовала бичерин еще в своё первое знакомство с городом. Уже и не помню какой это был тур. Надо освежить воспоминания. Кафе историческое, с богатым интерьером. Кофе за стойкой бара стоит 5 евро. Классический бичерин никогда не размешивают, а пьют слоями - вкус получается разный с каждым глотком! "Non mescolare", - сказал мне бармен, подавая стакан с напитком. И снова черная магия Турина. "Глаза дьявола". " Эти отверстия предназначались для вентиляции и освещения подземных помещений. Фрагменты двери Portone del Diavolo. С этим местом связано много легенд. Сейчас здесь находится банк. Уже знакомое мне здание телеграфа. Внутри красивый интерьер, но в этот раз заходить не стала. Еще один дворец. И здесь без мистики не обошлось. Площадь Солферино. Все питьевые фонтанчики в Турине в виде бычьей головы.
  2. Так как я любитель садов и огородов, то никак не могла пропустить туринский Парк Валентино. Честно говоря, я уже не помню, была ли я там в своё прошлое посещение, уж очень много времени прошло. Но для меня много парков не бывает. Да и мимо трамвай проезжал с направлением до парка. Удачно так получилось. Дождалась следующего трамвая и уже минут через двадцать я заходила в ворота Парка. Французский замок в парке Валентино. История замка тесно связана с Савойской династией. В 1564г. Эммануил Филиберт Савойский приобрёл резиденцию у реки По, а в 17 в. здание стало загородным дворцом для придворной жизни. В 19 веке была создана Королевская прикладная школа для инженеров, а в настоящее время здесь находится архитектурный факультет Туринского университета. С1997 года Замок является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. Некоторые залы открыты для посещения, но бронировать проход надо заранее. В эту поездку я брала с собой фотоаппарат, но снимала им обычно, в основном, только природу. А в этот раз фотоаппарат меня подвёл, вернее даже не фотоаппарат, а карта памяти. И обнаружила я это только вернувшись домой. После Кампидольо не сохранилось ни одного фото. Хорошо, что иногда снимала на телефон, но лучшие фото всё равно были на фотоаппарате. Парк большой, ухоженный, удобный для прогулок и отдыха. Осенние краски ему особенно к лицу. Созданная в XIX веке Средневековая деревня Borgo Medievale с домами, мастерскими, замком и садами оказалась на реставрации. Но я об этом знала заранее, поэтому - без разочарования. Разочарованием было закрытие на ту же реставрацию Фонтана 12 месяцев с аллегорическими мраморными статуями и бассейном. Частично статуи Фонтана всё же удалось увидеть и даже «сделать фото» (которые не сохранились) на фотоаппарат. В этом случае спасает «всемирная паутина». Покой и умиротворение, здесь можно на время спрятаться от шума туринских улиц.
  3. На Турин и окрестности у меня было много планов, но сложилось так, что я не стала им следовать. Выходя из отеля, я не всегда знала, куда пойду в данный момент. Желания возникали на ходу, все маршруты получились спонтанными. Вот и в это солнечное утро, немного побродив по центру, решила поехать в район Кампидольо. Конечно же я знала про этот район, и в списке предпочтений он у меня был. Вот только список этот очень обширный и тех дней, что было у меня отведено на Турин, мне бы не хватило на реализацию всех своих хотелок. Турин. Борго Кампидольо. Стоит только завернуть за угол церкви Сант-Альфонсо-Мария-де-Лигуории и сразу попадаешь в атмосферу, типичную для небольших борго. Безлюдные узкие мощеные улочки, такая вот тихая деревня посреди огромного шумного Турина. А еще в Борго Веккьо Кампидольо находится МАУ – Музей городского искусства, первого музея современного искусства под открытым небом в городском центре Италии. В этом необычном музее более 170 работ, созданных на стенах домов многочисленными художниками. И я здесь была не в одиночестве:) Все 170 работ я, конечно же, не стала искать, но бОльшую часть посмотрела. На сайте Музея есть информация о картинах и их авторах. https://www.museoarteurbana.it/opere-2/ Здесь же небольшой рынок для местных жителей.
  4. Не стала ждать, когда солнце окончательно спрячется за горы, решила вернуться пока еще не совсем стемнело. Мост Понте Витторио Эмануэле I соединяет исторический центр, в частности, площадь Витторио Венето с площадью Гран-Мадре. Солнце село, взошла Луна, не простая, а полная. Я здесь и "зависла":) Базилика Суперга. Видела фотографии, когда Базилика на фоне полной Луны. Но для этого фото еще рановато. Не стала ждать, когда Луна поднимется выше. К этому времени окончательно стемнело и пора бы подумать об ужине. В регионе Ланге делают не только красное вино, но и белое, и игристое. Очень даже неплохое. Ужинала своими любимыми польпетте. Это такие итальянские тефтельки с сыром. Мне очень нравятся. Ночной Турин красив. Барельеф, посвящённом Христофору Колумбу, который находится на Пьяцца Кастелло. Считается, что если ухватиться мизинцем за торчащий мизинец фигуры мореплавателя, то можно стать счастливым и удачливым. Королеский дворец (Palazzo Reale) Виа Гарибальди.
  5. Турин (продолжение) Piazza Statuto традиционно считается «черным сердцем» Турина. В центре площади фонтан La Fontana del Frejus из камней, добытых при прокладке туннеля Фрежюс. Текст на одной из каменных плит фонтана гласит: «В память обо всех, кто отдал свой труд и жизнь работе над туннелем Фрежюс. Город Турин в столетнюю годовщину окончания строительства (1871-1971)». Фонтан увенчан статуей Крылатого Гения науки, но по другой интерпретации, связанной с черной магией, это не Гений науки, а Люцифер. Некоторые утверждают, что здесь находятся Врата Ада и монумент отмечает вход во тьму. В одну из своих поездок в Турин, я прошла по маршруту Черной и Белой магии Турина. Поэтому к фонтану подходить не стала. А поторопилась на Monte dei Cappuccini, чтобы успеть к закату. Турин- город аркад. Протяженность многочисленных портиков Турина 18 километров. По ним можно обойти весь центр в любую погоду. Здесь расположены кафе и магазины. Аптека на Виа Гарибальди - пешеходной улице, которая соединяет пьяцца Статуто и пьяцца Кастелло. Пьяцца Кастелло является «белым сердцем Турина», где сосредоточены светлые силы. Фасад Палаццо Мадама с одной стороны на реставрации. А эта другая сторона Палаццо Мадама Бык - символ Турина. Площадь Витторио Венето поражает своим простором. Это одна из крупнейших в Европе площадей с портиками, что делает её не только живописной, но и функциональной, особенно в дождливые или жаркие дни. Церковь Санта Мария дель Монте (Chiesa di Santa Maria del Monte dei Cappuccini) находится на противоположном берегу реки По на холме. Была основана монахами капуцинами в конце 16 века. Отсюда открывается самый лучший вид на Турин и Альпы. Особенно красивы виды на закате. К этому времени здесь собирается немало людей. И красотка Моле Антонеллиана.
  6. Турин. С Пьемонтом я ещё не прощаюсь, у меня три ночи в Турине. С Турином у меня сложные отношения. С одной стороны мне нравится архитектура, королевский размах, с другой – этот серый, неуютный город давит на меня, я чувствую себя в нем чужой. Но, несмотря на это, уже в третий раз приезжаю сюда, надеюсь, будет и четвертый. Город интересный и, на мой взгляд, очень фотогеничный. Хочется рассказать о своём жилье в Турине. В принципе, все отели, в которых я останавливалась, оставили хорошее впечатление, но этот просто запал в душу. Во-первых, прекрасное расположение в историческом квартале Quadrilatero Romano (Романский четырехугольник), а главное – чудесные гостеприимные хозяева. Квартира в старинном здании на две комнаты. Во второй комнате жил турист из Люксембурга (может и не турист, а приезжал с деловой целью, я не уточняла). С ним мы встречались на завтраке и немного общались, насколько это позволяло моё знание итальянского языка. Он на итальянском говорил отлично. Комната небольшая, но светлая и уютная с небольшим балкончиком. Хозяева жили в соседней квартире и по утрам накрывали нам завтрак в столовой. Завтрак был изысканный, не в смысле еды, хотя и она была очень вкусной, а в смысле подачи. Старинные фарфоровые чашки, приборы, вышитые салфетки, подставки под блюда. Подавали домашний джем, сваренный собственноручно бабушкой Лаурой, свежую выпечку, сырную нарезку, фрукты, омлет. И кофе был не из кофемашины, а свежесваренный, и подавался в кофейнике. Всегда спрашивали о наших предпочтениях. Очень душевная семья, было ощущение, что я у них в гостях. Итальянцы, в принципе, очень доброжелательные ( мне другие не встречались)), но эта семья покорила своим гостеприимством, желанием сделать пребывание в их доме комфортным и по-домашнему, уютным. Поскольку мой отель находился в двух шагах от пьяцца делла Консолата, то решила дойти туда, заодно и выпить чашечку бичерина в историческом кафе. Мимо площади Савойя. Обелиск, расположенный в центре площади Савойя воздвигнут в ознаменование принятия Законов Сиккарди, которые установили принцип равенства всех граждан перед законом. На памятнике высечена фраза: «Закон равен для всех». Святилище Богоматери Утешения (Santuario della Consolata). Напротив Святилища находится кафе Caffé Al Bicerin, история которого идет с 1763 года и именно здесь придумали знаменитый туринский напиток из кофе, шоколада и сливок – бичерин. Но по средам, как оказалось, кафе закрыто.
  7. Я ни в одну винодельню не попала, хотя планировала заглянуть по пути в Бароло. Их на пути вдоль дороги немало. Но потом решила немного срезать путь и пошла через виноградники.
  8. Бароло. Бароло – город вина. Он даже официально был удостоен этого титула в 2021 году. Это даже не город, а скорее деревня, окруженная виноградниками, где выращивают виноград сорта неббиоло, из которого потом производят «короля вин» - бароло. Здесь всё про вино. Многочисленные винодельни и энотеки, Музей штопора и Музей вина. Над деревней возвышается замок Фаллетти. За время своего существования замок «прожил» четыре жизни. Сначала он был построен в качестве фортификационного сооружения, позже стал резиденцией семейства Фаллетти, потом в нем размещался колледж, а сейчас находится Музей вина. Музей интерактивный, на нижнем этаже - энотека с дегустационным залом. Я в Музей не пошла, а зашла в расположенный рядом дегустациооный зал, здесь можно попробовать вина областей Ланге и Роэро. За 50 евро выдают пластиковую карту , которую вставляешь в находящиеся здесь многочисленные винные автоматы и наслаждаешься божественным напитком. Я решила, что столько не выпью, у меня дегустация была поскромнее. За 4 евро я попробовала Бароло Кинато. Тогда я ещё не знала, что Бароло Кинато – это настой на основе коры хинного дерева, различных трав, семян и специй, добавленных в выдержанное вино Бароло. И это ещё не самое дорогое вино. На стыке 19-20 веков промышленная версия этого напитка была изобретена фармацевтом Джованни Каппеллано, чья семья владела виноградниками в коммуне Серралунга д’Альба. В то время Бароло Кинато позиционировалось как медицинский напиток, обладающий антималярийным действием. Пьют Бароло Кинато в качестве дижестива, завершая трапезу. Я не любитель сладкого вина, но этот напиток мне понравился, приятный с легким цветочным послевкусием. Как теперь оказалось, само настоящее Бароло я так и не попробовала. Но думаю, что оно не в моем вкусе, я люблю легкие сухие вина, а настоящее выдержанное Бароло имеет высокую кислотность и танинность, за что и ценится. Сладкое Асти. Кроме вина здесь же можно купить и продукты региона. Деревня небольшая, хватит и получаса, чтобы обойти её. Туристов здесь побольше, чем в Ла Морра, но смотреть здесь, на мой взгляд, кроме Замка с Музеем, нечего. Обед с красивым видом на виноградники. Не помню, почему я не выбрала что-то из местной кухни, но лазанья была с трюфелем из здешних мест. После обеда я вернулась в Альбу. При должной подготовке можно было бы посетить еще один из городков Монфорте д Альба или Серраллунга д Альба с их замками или ещё один объект всемирного наследия ЮНЕСКО – Замок Гринзане Кавур. С точки зрения архитектуры они поинтереснее Бароло. Но тогда моей целью была прогулка по виноградникам и я боялась, что на всё мне не хватит времени. Но расстояния, как оказалось, там небольшие, что вполне возможно при тщательной подготовке добавить еще один объект. После плотного обеда в Бароло, в Альбе ограничилась легким ужином, тем, чем «супермаркет послал». А послал он сыр с вином бароло (сырная корочка была винная) и вителло тоннато - тонкие ломтики телятины, залитые соусом из тунца. Надо было закрывать гастрономические пробелы в своем путешествии и попробовать хотя бы это пьемонтское блюдо, которое здесь подают в качестве закуски (антипасти). Позже у меня будет возможность сравнить вкус консервированного вителло тоннато со свежеприготовленным. Пьемонтские пейзажи по красоте сравнимы с тосканскими. Теперь у меня в Италии появился еще один любимый регион.
  9. Прогулявшись по узким улочкам и налюбовавшись пейзажами с высоты 513 метров над уровнем моря, спускаюсь поближе к виноградникам. А так как я ещё и любитель пеших прогулок, то путь мой лежит в следующий винодельческий городок Бароло. Находится он в 6-7 километрах (зависит от того, какой дорогой идти) от Ла Морры. Я выбрала ту, что более длинная, и на то была причина. Дорога вьётся вдоль виноградников, виноград уже собран и листья пожелтели и пожухли. Но я нашла и красные листья, и оставшиеся на лозе небольшие гроздья винограда. Здесь растёт виноград сорта Неббиоло, черный виноград, используемый для производства красных вин Бароло и Барбареско. Основной регион его выращивания – Пьемонт, а виноградники Бароло являются сердцем Неббиоло. Неббиоло - один самых древних сортов в Европе: первое упоминание, предположительно, относится к древнеримской эпохе. Сегодня это сорт, из которого делают одни из лучших красных вин, признанных во всем мире. Необычная Часовня Брунате (Cappella delle Brunate) из-за которой я удлинила свой путь. К сожалению, рядом велись строительные работы, и часовня была наполовину закрыта сеткой, там идет реставрация. Нашла информацию, что откроется осенью этого года. Несмотря на современный вид, часовне более ста лет. Сейчас она принадлежит семье Черетто: Когда в 1970 году мы приобрели шесть гектаров виноградников в Брунате, эта небольшая церковь также была внесена в земельный реестр, хотя так и не была освящена. Почти в руинах, она использовалась как склад сельскохозяйственных материалов: в помещении идеально помещался трактор. Вместо того чтобы снести здание, новые владельцы позволили двум художникам переосмыслить его в более современном стиле. Художник Дэвид Тремлетт посетил этот район в конце 1990-х годов и подружился с семьей Черетто. Он предложил превратить старую церковь в совершенно новое произведение искусства. Тремлетт вместе с художником Солом Левиттом создал ярко раскрашенную часовню, которая теперь стоит в винограднике. Сегодня Капелла Делле Брунате стала одним из самых современных символов этого района. Уже почти дошла до Бароло, а Ла Морра хорошо видна, кажется что она где-то рядом. А это уже Бароло.
  10. Я в Новосибирске была и зимой, и летом. И мне в нем тоже было неуютно, не понравился мне этот город. А вот от Новосибирского зоопарка я в восторге. Один из лучших, если не лучший зоопарк в России.
  11. Сегодня день, вокруг которого строилась вся эта поездка. Поскольку в последнее время мои путешествия носят больше созерцательный характер, чем познавательный, то увидев фото осенних пейзажей региона Ланге, решила, что и мне туда надо. Правда, засушливое лето и теплая осень сделали своё дело, виноградники в этом году не такие красочные, золота меньше, сухих листьев больше. Чтобы увидеть всю красоту виноградников, желательно, но не обязательно взять машину в аренду и поездить по проселочным дорогам от городка к городку. Как оказалось, можно воспользоваться для этих целей и общественным транспортом. Что я и сделала. Автобус в Ла Морру, откуда я запланировала начать свой хайкинг по виноградникам Ланге, отправляется около восьми утра. Я уезжала с автовокзала. Но, как оказалось, он проезжает и мимо железнодорожной станции, которая ближе к историческому центру Альбы, вот только информации о нем на той остановке не было. Сразу вспомнилась Тоскана и Лацио, где на всех (или почти всех) остановках указаны не только номера проезжающих автобусов, но и их расписание. До Ла Морры я всё-таки добралась, но изрядно понервничала. На автостанции девять платформ, огромное количество автобусов и народа (в основном, школьники), но никто из них не знал откуда отправляет автобус до нужной мне деревни. Ла Морра. Когда-то это был «загон для скота», Murra, именно так называлась небольшая деревенька, возникшая в 11 веке на вершине холма. Свою средневековую планировку Ла Морра сохранила до сегодняшнего дня. Из достопримечательностей здесь Колокольня, построенная на остатках средневекового замка, принадлежащего семье Фаллетти, приходская церковь Сан Мартино, церковь Сан Рокко и церковь Сан Себастьяно А с крепостных стен открывается прекрасный вид на виноградники. Выйдя из автобуса, я первым делом направилась на находящуюся рядом одну из смотровых площадок с видом на горы. Дальше завтрак в небольшом баре, расположенном рядом. В Ла Морру едут за великолепными видами, открывающимися со смотровой площадки Belvedere La Morra на piazza Castello. Территория виноградников Ланге, Роэро и Монферрата была признана объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. Эти пейзажи, по мнению ЮНЕСКО представляют особый культурный интерес и историческую ценность. Гармоничное сочетание творчества человека и природы. Холмы Ланге и Альпы можно также увидеть с Колокольни, расположенной здесь же на пьяцца Кастелло. Но вход на неё открыт только по субботам и воскресеньям. Церковь, посвященная Святому Себастьяну. Она была открыта. Внутри располагалась экспозиция «Холмы Джованни Массоло». Здесь же можно было купить художественные открытки с изображением окружающих пейзажей. Моё приобретение.
  12. Бра. История этого города начинается ещё с древних времен, со 2 века до н.э., когда на месте нынешнего Полленцо возник город Поллентия, это в четырех километрах от современного Бра. Позже город пришел в упадок и поллентийцы переселились в более безопасное место на территорию нынешнего Бра. Сейчас Замок Полленцо, является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, так как он является одной из резиденций Савойи в Пьемонте. До Полленцо я не доехала, а по городу Бра немного прогулялась. Прогулка оказалась небольшой, но насыщенной. Рядом с вокзалом находится небольшой парк для отдыха с монументом в центре. В Бра, как и в большинстве итальянских городов и борго, много церквей. Первая на моём пути – церковь Сан Рокко. Церковь Сан-Джованни-Деколлато (или Баттути Нери) была открыта, поэтому заглянула туда. А вот и главная площадь Piazza Caduti per la Libertà (Площадь Павших за свободу) с многочисленными средневековыми палаццо и приходская церковь Сант-Андреа в стиле барокко, построенная по проекту Джан Лоренцо Бернини под руководством Гуарино Гуарини. Ратуша находится в ещё одном здании средневековой постройки с фреской и солнечными часами на фасаде. Рядом Palazzo Garrone – средневековое здание, перенесшее несколько реконструкций. Сегодня в здании находятся офисы культуры и туризма. Между ними еще одно Palazzo Traversa. Виден только кусочек башни. Здесь находится Музей археологии и истории искусства. Он объединяет находки из древнего Полленцо и местные произведения искусства с семнадцатого века до современной эпохи. Сайт музеев Бра (если кому интересно), пока, к счастью открывается: https://www.museidibra.it В центре площади статуя San Giuseppe Benedetto Cottolengo. Джузеппе Бенедетто Коттоленго, священник, организовал Малый Дом Божественного Провидения. Стараниями падре Джузеппе на окраине Турина вырос целый благотворительный городок, на поддержание которого охотно жертвовали деньги богатые и знатные люди. Один из них, приехав однажды в Малый Дом Божественного Провидения, спросил у отца Коттоленго: «Падре, Вы здесь главный?» Священник с улыбкой ответил: «О, нет, синьор! Главный здесь — Господь. И все те, кто приходят к нам больными, нагими и босыми. А я — лишь самый скромный их слуга». Он служил несчастным и обездоленным на протяжении пятнадцати лет — с сорока до пятидесяти пяти, вплоть до самой своей смерти в тысяча восемьсот сорок втором году. В 1917 году Джузеппе Бенедетто Коттоленго был причислен к лику блаженных папой Бенедиктом XV, в 1934 году причислен к лику святых римским папой Пием XI. Напротив Ратуши Палаццо Матис (Palazzo Mathis) четырнадцатого века, сейчас также используется в культурных целях. Дальше церковь Троицы 17 века (или Баттути Бьянки). Открыта только по субботам и воскресеньям. Рядом Casa Natale di S.Giuseppe Cottolengo, дом, где родился Джузеппе Коттоленго. Внутри находится музей семьи Коттоленго. Здесь можно увидеть быт и обычаи Пьемонта с середины 18 века. Справа часть здания видна. Именно в Бра в противовес Fast Food (быстрая еда) зародилось движение SLow Food (медленная еда). В его основе лежала идея организации заведений общественного питания, не похожих на фастфуд, предоставляющих более здоровое питание, а также сохраняющих традиции национальной и региональной кухни, поддерживающих культуру традиционного итальянского застолья. Бра славится сыром формаджо ди Бра., право на изготовление которого имеют только местные производители, а также колбасой - сальсиччо ди Бра. Каждый нечетный год в сентябре в Бра проходит Международный фестиваль сыра.
  13. Кераско (продолжение). Санктуарий Мадонна делла Грацие. Святилище было построено на старинной фреске с изображением Богоматери с Младенцем, написанной на колонне XIII века, которая позже была расширена и преобразована в часовню. Всего в нескольких шагах от центра Кераско проходит небольшой прогулочный маршрут Sentiero del bacio. Очень приятное место для отдыха и созерцания окружающих пейзажей. Прогулялась и я по ней. Тропа выводит к средневековому замку. Он был построен в XIV веке Лукино Висконти, правителем Милана и частично реконструирован в начале XX века. Сейчас замок в частной собственности. Параллельно замку идет платановая аллея, которой более двухсот лет. Говорят, что высадить деревья распорядился сам император Наполеон, захвативший город после ожесточенных боев, длившихся целые сутки. Глядя на платаны, верится в их почтенный возраст. Может кто знает, что это за вершина? Pasticceria Barbero - одна из старейших кондитерских в Кераско, где можно найти Baci di Cherasco, конфеты из орехов и шоколада. Я их видела и на ярмарке в Альбе, но купить решила здесь. Нуга с орехами тоже очень вкусная. Гуляя по городу увидела еще один специалитет, жаль, что только на рекламном щите. «Tortina di Cherasco» — это изысканное шоколадное лакомство из города Кераско представляющее собой тонкое печенье с темным шоколадом, изюмом и ромом. Текстура тонкая, хрустящая снаружи, с мягкой начинкой. Мне кажется, что больше похоже на пирог Позже я их увидела в продаже в Турине. Но из-за размера и цены покупать не стала. В одиночку я бы его все равно не съела, а для дома сладких сувениров уже было достаточно. А еще Кераско – город улиток. В сентябре здесь проводится Фестиваль улиток. Но и вне Фестиваля этот продукт можно найти в меню местных ресторанов. И я не могла уехать, не попробовав их. В понедельник был открыт один-единственный ресторан на главной улице. Справедливости ради, французские улитки мне понравились больше. И ореховый торт мне здесь не понравился. У меня вкуснее получилось:)) И ещё я здесь убедилась, как тесен мир, и как Вселенная иногда преподносит сюрпризы. В ресторане я встретила и познакомилась с известным в кругу самостоятельных путешественников владельцем одного сайта. Интересно ещё то, что я знала, что он поедет осенью в эти края, но не знала в какие даты. И тогда в голове мелькнула мысль, а вдруг мы пересечёмся где-то. Пересеклись:) Получилось в точности, как и со знакомством с Олей из Абакана. Промелькнувшая в голове мысль, вдруг воплощается в реальную встречу.
  14. Утром после вкусного завтрака, включенного в стоимость, я переехала в Il Seminario. Заселяться было ещё рано, и мне дали ключ от комнаты с историческим "хламом", где я смогла оставить свои вещи. Свободна! Теперь можно отправиться на реализацию своих планов. А в планах в этот день был небольшой городок Кераско. Первоначально выбор был между ним и Асти. Но так как я любитель небольших городов, победил Кераско. Сначала на поезде за 20 минут доехала до Бра. На обратном пути ещё прогуляюсь здесь, а пока сажусь в небольшой микроавтобус типа нашей маршрутки и еду в Кераско. От Бра до него всего 6 км, автобусы, по итальянским меркам, ходят часто. Кераско. На въезде в историческую часть города щит с надписью «Кераско – город истории и искусства. Планировка его прямых улиц города – крепости сохранилась еще со времен римской эпохи. Заблудиться здесь сложно, городок небольшой, обойти его весь не понадобится много времени. Несколько палаццо, семь церквей, остатки бастиона и замок украшают его улицы. Автобус провез меня немного дальше исторического центр, и в город я вошла через арку Порта Нарзоле, которая когда-то была главным путем въезда в город. А в конце этой центральной улицы via Vittirio Emanuele II можно увидеть белую арку Бельведере, воздвигнутую жителями Кераско в благодарность Мадонне дель Пополо за то, что она уберегла жителей от чумы в 17 веке. Главная церковь города, посвященная Мадонне дель Попполо, находится неподалеку. Освятили ее к началу 18 века, а архитектором является местный уроженец Себастьян Таррико. Церковь красивая и очень светлая внутри. Купол выполнен в виде восьмиугольника. Рядом с церковью небольшой ботанический сад, находящийся сейчас в ведении кафедры лесоводства Туринского университета. Здесь растут как съедобные растения, так и декоративные цветы. За этим садом на протяжении веков ухаживали отцы-сомаски, которые создали его как для выращивания растений, в том числе съедобных, так и для медитаций. Палаццо Готти 17 века и дверям столько же лет. Новые экспонаты в мою коллекцию ручек и стучалок.
  15. Анечка, еще раз хочу поздравить тебя с Днем рождения! Всех благ тебе и очень рада знакомству и общению с тобой, пусть и виртуальному!

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.