Перейти к содержанию
Форум Туртранс-Вояж

Рекомендуемые сообщения

3 часа назад, БЕЛ сказал:

Таня, спасибо за красоту и душевность рассказа! В каждой строчке и фото чувствуется твоя любовь к этой прекрасной земле! И спасибо, что нас влюбляешь в нее тоже! )

Однажды меня заразили этой любовью, теперь я, наверное, чувствую необходимость заражать ею дальше, потому рассказы и фото всё время просятся к народу:))

Спасибо, Лена, за теплые слова:) Рада, если мой рассказ доставил удовольствие и вдохновит на что-то хорошее... даже если это будет не путешествие в Армению:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 11 месяцев спустя...
  • Ответов 361
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Итак, дождалась я свою посылку:) дабы совсем не превращать узбекскую тему в филиал армяно-грузинской, напишу о ней здесь. Пару недель назад на сайте магазина, в котором я заказываю грузинские специи и аджику,  появился анонс новой продукции - редких фермерских сыров. Описание было красивое, и я не удержалась - в борьбе любопытства с жабой победило первое:))

Дамбал хачо - среднесоленый выдержанный сыр с плесенью. Происходит из исторического региона Пшавия, современный - Мцхета-Мтианети, традиции приготовления насчитывают более 200 лет. Для приготовления этого сыра творог смешивают с солью, придают форму и высушивают в течении трех недель. Затем помещают в сосуд из красной глины, крышку заливают парафином, что создает вакуум, и закапывают в землю на 3 месяца (говорят, можно просто опустить в прохладный погреб, но это некоторое отступление от традиции). Сыр производится только в период с мая по октябрь. За это время сверху образуется корочка из плесени и на выходе получается своего рода сырный слоёный пирог: под корочкой плесени мягкий ароматный слой, а ниже - более жёсткий и ломкий. Рекомендуется под чачу или красное вино. Иногда ещё из него делают своеобразное фондю: мелко нарезанный, разогревают в топленом масле с небольшим добавлением воды и едят, макая в него хлеб.

Читала, что делают обычно из коровьего молока, но тот, что пришёл мне - овечий. При том, что я не особо люблю сыр с плесенью (но обожаю овечий/козий!), я готова была к тому, что есть не буду, отнесу в крайнем на работу, там есть любители пеницилина. Не, не отнесу... вкусно самой!:)) Недостаток у него только один - редкий и, соответственно, недешевый, даже в самой Грузии. Приехавшая в магазин партия разлетелись со скоростью света. А я бы ещё купила...ну, так, по праздникам с вином организм порадовать:)

А второй сыр - с мраморными разводами  - это классический сулугуни, но выдержанный в течение месяца в натуральном саперави. Интересный вкус молока с винно-виноградной кислинкой:))

20221206_182554.jpg

Изменено пользователем Нафаня
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отличный выбор и реально вкусный сыр😋 Поздравляю!

На мой субъективный взгляд, интернет-доставка, о которой пишет Таня, убивает "двух зайцев" сразу. Вы попробуете небольшое количество и будете точно знать - стоит ли искать его в Грузии или нет, дабы не тратить драгоценное время. Вполне вероятно, что проба так и останется пробой, потому, что возможности на глобальные поиски по магазинам и и сырным лавкам не будет.😉 Согласно отзывам и отчетам наших путешественников.

Да и жизнь в Грузии, знаете ли, очень похожа на нашу, отечественную, когда не раритеты с эксклюзивами на прилавках высматриваешь, а то, что, что доступно кошельку. Качество при этом, может быть хорошим и плохим, и не угадаешь, на что нарвешься. Тбилисцы почему-то обожают посещать торговую сеть Ори Набиджи, а я там ничего для себя не нашла. Маленький, тесный, и выбор никакой. Хотя, не в торговых площадях магазина дело. Скорее, в желании хозяина договариваться с поставщиками.

Вкусненький сулугуни в саперави я купила не рядом со своим домом, в маркете на Коте Абхази, а в магазине на другом конце Тбилиси, по пути, когда ехали в Казбеги. Случайно. Уже не надеялась и попробовать, потому, как его больше нигде не встретила. На фото он в центре, как шарик, весом около 300 гр. Брынза рассольная, с грузинским ценником, была такой степени просола, что даже в салате ее съесть было сложно.

Осенние прогулки по Грузии-2 774-001.JPG

Коль уж роман грузино-армянский, то лично от себя добавлю следующее - все самые лучшие гастрономические впечатления у меня остались от сыров Армении. И останутся такими навсегда. Гюмри и стал той отправной точкой вкуса и аутентичности на прилавке, когда можно было просто зайти в магазин и купить всё из Армении - мясо, колбасу, сыр - то, что производится в стране, и не парится поисками на рынках и в многочисленных специализированных под разные виды товаров, лавках. Из импортного были только консервы Бондюэль, водка и шпроты. Остальное все родное, никаких продуктов из Франции и Швейцарии и других стран, в магазинах не было. Этим и была отлична для меня Армения от Грузии.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

51 минуту назад, Елена Аксенова сказал:

Из импортного были только консервы Бондюэль, водка и шпроты. Остальное все родное, никаких продуктов из Франции и Швейцарии и других стран, в магазинах не было.

Армения несколько в ином положении. Она уже много лет живёт в условиях транспортной блокады. Для всего импорта у них, по сути, две дороги - через Иран и Грузию. Поэтому европейскую продукцию везти очень долго и дорого. Но нет, в ереванских сетевых супермаркетах импорта немало, российских торговых марок и всяческих актимелей и данонов море, пока среди всего этого найдешь местный йогурт, устанешь:) Местное скорее в маленьких магазинах, в больших супермаркетах даже фрукты - овощи привозные. 

51 минуту назад, Елена Аксенова сказал:

Тбилисцы почему-то обожают посещать торговую сеть Ори Набиджи, а я там ничего для себя не нашла.

Да мне кажется, Ори - самые обычные сетевые магазины у дома, типа наших "Магнитов", где можно купить самое необходимое, забежав вечером после работы. Они и не ищут там никаких изысков. Мне кажется, за фермерской и прочей продукцией в Тбилиси, как и во многих городах, едут в выходные на рынок. Не зря же в пандемию, когда закрыли всё, что только можно, первыми принялись бастовать именно фермеры, которых не пускали на базар. Потому что они потеряли существенный источник средств к существованию, потому что прежде всего они реализуют продукцию не оптовикам, не по постоянным контрактам в магазины, а именно сами, через рынок. Зачем магазины, когда есть Дезертирка?:)

51 минуту назад, Елена Аксенова сказал:

Брынза рассольная, с грузинским ценником, была такой степени просола, что даже в салате ее съесть было сложно.

У них большая часть рассольных сыров очень солёная, ну, это как невозможно представить кухню Тайланда без перца, например)) Нашим не любителям соли советуют подержать некоторое время в молоке для уменьшения солёности. Но вообще не знаю, чем армянские рассольные сыры сильно от грузинских отличаются? Лори или Чанах по количеству соли грузинские порой ещё и превосходят:)

Изменено пользователем Нафаня
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Немного добавлю о сыре, навеял Танюшин(?) сайт с доставкой. Это сырные блинчики из сулугуни.

https://gurmadze.ru/catalog/cheese/suluguni_blinchiki500

Вот уж не знаю, придется ли к Вашему столу, подобная идея, но очень рекомендую купить и попробовать приготовить к празднику самостоятельно холодную закуску с любой доступной не горячей!!! начинкой.🙂

Мечта гурмана - сырные хинкали. Это уже не просто блинчик, а изящное произведение искусства от производителя. Само собой - не дешево, 6 штук за 300 рублей, но оно того стоит, никто крутить-вертеть подобное чудо не будет.

shutterstock_1081547354_1645106830-scale

У нас такие сырные хинкали-розочки весьма активно разлетаются. Потому и вспомнила, когда читала про блинчики из сулугуни.😚

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, Нафаня сказал:

У них большая часть рассольных сыров очень солёная, ну, это как невозможно представить кухню Тайланда без перца, например)) Нашим не любителям соли советуют подержать некоторое время в молоке для уменьшения солёности. Но вообще не знаю, чем армянские рассольные сыры сильно от грузинских отличаются? Лори или Чанах по количеству соли грузинские порой ещё и превосходят:)

Танечка! Очень многие сыры бывают "на любителя", даже сильно соленые бывают востребованными, и что-либо советовать в этом случае просто бесполезно. Даже знатоки, порой теряются в выводах. Божественные ароматы сбивают напрочь любого. И я тоже не устояла, и не пожалела о своем выборе. Даже при большом избытке соли, лично для меня, они лучшие, и я снова приеду, куплю и съем в Армении то, что выбрала поначалу. Потому, что ничего подобного к нам пока не привозят. Слишком низкий срок хранения. Остаются лишь листья для долмы, оригинальная консервация и аришта.

3 часа назад, galdle сказал:

Всё, дамы.... Слюнки текут... Вывод - надо попробовать

Вы правы - действительно, надо пробовать все. И это касается не только сыра, о котором мы говорили. Абсолютно всего, что составляет гастрономическую карту специалитетов стран региона.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Елена Аксенова сказал:

Потому, что ничего подобного к нам пока не привозят. Слишком низкий срок хранения.

Рассольные у нас есть. Либо на куски порезанный в вакуумной упаковке, либо прямо в ведёркоах с рассолом привозят. Лори, чанах, козий сыр. Правда, магазин на другом краю города,  мне вот последние пару месяцев туда доехать лень:) потому давно не брала, надо съездить, всё равно листья виноградные нужны ещё.  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...

    Наверное, это ностальгия... Иначе каков был процент вероятности найти в нашем букинистическом магазине грузинский исторический роман ?:) И захотелось немного поэзии, и вспомнилось вдруг, как красивы закаты, если смотреть на них с Мтацминды.

СУМЕРКИ НА МТАЦМИНДЕ

Люблю твои места в росистый час заката,
Священная гора, когда твои огни
Редеют, и верхи еще зарей объяты,
И но низам трава уже в ночной тени.

Не налюбуешься! Вот я стою у края.
С лугов ползет туман и стелется к ногам.
Долина в глубине как трапеза святая.
Настой ночных цветов плывет, как фимиам.

Минутами хандры, когда бывало туго,
Я отдыхал средь рощ твоих и луговин.
Мне вечер был живым изображеньем друга.
Он был как я. Он был покинут и один.

Какой красой была овеяна природа!
О небо, образ твой в груди неизгладим.
Как прежде, рвется мысль под купол небосвода,
Как прежде, падает, растаяв перед ним.

О Боже, сколько раз, теряясь в созерцанье,
Тянулся мыслью я в небесный твой приют!
Но смертным нет пути за видимые грани,
И промысла небес они не познают.

Так часто думал я, блуждая здесь без цели,
И долго в небеса глядел над головой,
И ветер налетал по временам в ущелье
И громко шелестел весеннею листвой.

Когда мне тяжело, довольно только взгляда
На эту гору, чтоб от сердца отлегло.
Тут даже в облаках я черпаю отраду.
За тучами и то легко мне и светло.

Молчат окрестности. Спокойно спит предместье.
В предшествии звезды луна вдали взошла.
Как инокини лик, как символ благочестья,
Как жаркая свеча, луна в воде светла.

Ночь на Святой горе была так бесподобна,
Что я всегда храню в себе ее черты
И повторю всегда дословно и подробно,
Что думал и шептал тогда средь темноты.

Когда на сердце ночь, меня к закату тянет.
Он сумеркам души сочувствующий знак.
Он говорит: «Не плачь. За ночью день настанет.
И солнце вновь взойдет. И свет разгонит мрак».

Николоз Бараташвили, 1833—1836

Перевод Б. Пастернак

   Юный поэт-романтик, умерший, не дожив до 30. Вдали от родины, одинокий, с мятущейся душой, не находящий понимания. Ни одно его произведение не было напечатано при жизни, но друзья бережно сохранили тоненькую тетрадку стихов и текст исторической поэмы "Судьба Грузии". Известность и народная любовь пришла позднее. За проникновенные, исполненные грусти строки его прозвали "грузинским Байроном". В его жизнь рано пришла большая любовь, она стала его озарением и наказанием. Много лет он был безнадёжно влюблён в первую красавицу Тифлиса Екатерину Чавчавадзе-Дадиани, посвятив ей множество прекрасных стихотворных строф. Она была его музой, источником его вдохновения и... его страданий. 

Что странного, что я пишу стихи?
Ведь в них и чувства не в обычном роде.
Я б солнцем быть хотел, чтоб на восходе
Увенчивать лучами гор верхи.

Чтоб мой приход сопровождали птицы
Безумным ликованьем вдалеке;
Чтоб ты была росой, моя царица,
И падала на розы в цветнике;

Чтобы тянулось, как жених к невесте,
К прохладе свежей светлое тепло;
Чтобы существованьем нашим вместе
Кругом все зеленело и цвело...

   Будете в Тбилиси, поднимитесь на Святую гору. Убедитесь сами, как прав был поэт - закаты над Тбилиси со склонов Мтацминды прекрасны и волнительны. Быть может, именно здесь в эти минуты, когда розовеет закатное небо, а на улицах  разгораются цепочки фонарей, любовь к этому городу и постучится в душу, чтобы остаться там надолго:) 

   Быть может, и душа Тото Бараташвили до сих пор витает где-то здесь, каждый вечер любуясь закатами. Он нашёл своё последнее пристанище там, на склоне Святой горы, которую так любил, в Пантеоне, под каменной лирой. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Я тут не удержалась и стала обладательницей ещё одного издания легендарной поэмы Шота Руставели, снова книги, которая старше меня:)

20230622_190854.jpg

20230622_190933.jpg

В самом что ни на есть классическом переводе Николая Заболоцкого, считающимся лучшим. Вот только в связи с тем, видимо, что издана поэма "Детской литературой", вступление пропустили. Весьма поэтичные строки о любви вообще и любви автора в частности, о стихосложении, о различии между любовью и не затрагивающей душу страстью.

   К слову, вступление к поэме Шота написал гораздо позже самого текста "Витязя", лишь через несколько лет. Исследователи связывают это с тем, что если изначально поэма была написана как орудие, помогающая Тамаре в борьбе за престол, и точно (хотя и иносказательно) описывала события, происходящие вокруг царицы и в её эпоху, то по прошествии лет, когда Тамара утвердилась на престоле, и период борьбы сменился периодом мира и спокойствия,  о некоторых деяниях царицы, совершенных в пылу борьбы, неплохо было бы уже и позабыть. И тогда верный ей Шота написал предисловие, в котором чётко проговорил, что в основе поэмы лежит древняя иранская легенда, к Грузии и Тамаре никакого отношения не имеющая. Этим же предисловием он словно прощался с царицей, ибо дабы не будоражить наконец пришедшие к компромиссу политические силы, вынужден был отправиться с глаз долой, в добровольное изгнание. В общем, история там долгая и сложная, весьма интересный анализ произведения в целом, описывающий мотивы поэта, подоплёку сюжета и прототипов героев поэмы изложил некогда Д.Дандуров в книге, вышедшей в серии ЖЗЛ аж в 1938-ом году и недавно попавшийся мне на глаза. Можно соглашаться с автором или нет в его точке зрения на поэму, но с тем, что в строчках вступления звучат любовь, преданность, тоска и горечь предстоящей разлуки,  спорить сложно:

Надо, чтобы стихотворец свой талант не расточал,
Чтоб единственно любимой труд упорный посвящал.
Пусть она в стихах искусных, пламенея, как кристалл,
Удостоится созвучий музыкальных и похвал.

Той, кого я раньше славил, продолжаю я гордиться.
Я пою ее усердно, мне ли этого стыдиться!
Мне она дороже жизни, беспощадная тигрица.
Пусть, не названная мною, здесь она отобразится!

Есть любовь высоких духом, отблеск высшего начала.
Чтобы дать о ней понятье, языка земного мало.
Дар небес — она нередко нас, людей, преображала
И терзала тех несчастных, чья душа ее взалкала.

Объяснить ее не в силах ни мудрец, ни чародей.
Понапрасну пустословы утомляют слух людей.

Но и тот, кто предан плоти, подражать стремится ей,
Если он вдали страдает от возлюбленной своей.

Называется миджнуром у арабов тот влюбленный,
Кто стремится к совершенству, как безумец исступленный.
Ведь один изнемогает, к горним высям устремленный,
А другой бежит к красоткам, сластолюбец развращенный.

Должен истинно влюбленный быть прекраснее светила,
Для него приличны мудрость, красноречие и сила,
Он богат, великодушен, он всегда исполнен пыла…
Те не в счет, кого природа этих доблестей лишила.

Суть любви всегда прекрасна, непостижна и верна,
Ни с каким любодеяньем не равняется она:
Блуд — одно, любовь — другое, разделяет их стена.
Человеку не пристало путать эти имена...

У влюбленного миджнура свой единственный закон:
Затаив свои страданья, о любимой грезит он.
Пламенеет он в разлуке, беспредельно исступлен,
Подчиняется смиренно той, в которую влюблен...

Изменено пользователем Нафаня
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Магия совпадений. Буквально пару дней назад я читала про маленькую монастырскую церковь 13 ассирийских отцов при в маленькой грузинской деревне Патара Канда (собственно, даже в названии фигурирует её малый размер). Церковь современная, и не было бы в ней ничего особо примечательного, если бы не одно НО. Уникальность этой церкви состоит в том, что службы в ней ведутся на двух языках - грузинском и арамейском, древнейшем языке, на котором говорил Иисус. 

И вот сегодня в группе нашего католического храма, в которой обычно дают объявления об органных концертах и иногда размещают образцы органной музыки разных исполнителей, девушка поделилась удивительной музыкой. Схиархимандрит Серафим Бит-Хариби и хор монастыря 13 ассирийских отцов, "Отче наш" на арамейском языке. 

Послушайте,  завораживает...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...

Каким же теплом и душевностью веет от этих строк, и как же ярко ощущаются эти вкусы и ароматы:)

 

"Горы… Вы знаете, горы… Как вам объяснить, что для меня горы…

Горы, они не унижают тебя своим величием и не отворачиваются от тебя, вот ты, а вот горы, и между вами – никого.

Где-то там, внизу, облака – люди – ржавое авто, эге-гей, я частичка космоса, я Божья улыбка, я есмь восторг, посмотрите, люди, в волосах моих запутались звезды, а на ладонях спят рыбы.

Горы… Я их всегда ощущаю на кончиках своих пальцев, особенно остро – когда температурю.

Помню, нам с Манюней было по десять лет, мы стояли на вершине, держались за руки, и было нам очень страшно. Я сделала шаг к краю, и Манюня тоже сделала шаг, и сердце мое подпрыгнуло высоко к горлу и заклокотало – заполоскалось – затрепетало пойманной птицей.

– Иииииииииииии, – выдохнула Маня, – ииииииииииии.

А я и выговорить ничего не могла, я превратилась в один протяжный вдох, и высота манила вниз, можете себе такое представить, высота манит не вверх, а вниз, хочется разбежаться и полететь, но не до солнца, а до камней долететь.

И я обернулась.

– Па? – неуверенно спросила.

– Вы только не пугайтесь, – сказал папа, – вы просто запоминайте, вам теперь нести это в себе всю оставшуюся жизнь.

***

– Прах еси и в прах возвратишься, – сказала Тата, – это касается и нас, и всего, что вы видите кругом, – снега, камней, солнца.

– И Бога? – осторожно спросили мы.

– И, конечно, Бога, – ответила моя мудрая Тата, – бессмертие – это такая непростительная трусость… Особенно непростительная ЕМУ.

***

– Ты посмотри, какую он нам сметану принес!

Сметана была восхитительной – желтая, жидкая, в толстой пенке взбитых сливок на горлышке кувшина. Так что, милые мои друзья, когда торговцы на рынках нахваливают вам свою густую, первой свежести сметану, то они лукавят, конечно. Свежая сепарированная сметана жидкая, чуть гуще 33 %-ных сливок, и твердеет она только на второй-третий день хранения на холоде.

Я стояла у окна и следила, как стадо коров уходит вдаль. Холм утопал в утреннем тумане, и было такое ощущение, словно коровы подцепили своими высокими рогами нижний край туманного полотна и гордо несут его над собой…

Мама нарезала большими дольками мясистые помидоры, болгарский перец и огурцы, поливала сверху сметаной, посыпала крупной солью да зеленью, мы ели летний салат, заворачивали в лавашные влажные шкурки домашний козий сыр. Друзья мои, кому, кому еще сказать спасибо за эти божественные вкусы-запахи-воспоминания? Кого я еще забыла поблагодарить?

... А вечером возвращался дядя Сурен, стадо медленно брело рядом – усталое, с набухшим выменем, густо мычало и топталось поодаль, пока пастух забирал у нас свою тару. Он приносил нам на большом листе лопуха горсть лесных ягод, орешков или грибов, которые мы потом запекали на решетке. Рассказать, как? Нужно было отделить аккуратно шляпку гриба от ножки, положить в каждую шляпку кусочек домашнего масла, чуть посолить и запечь на углях. Грибы подергивались дымным запахом костра, масло скворчало и впитывалось в мякоть, ммм, такая получалась вкуснотища!!!"

(Наринэ Абгарян. "Манюня")

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...