Опубликовано 21 ноября21 нояб comment_941340 После того, как добрые итальянцы дали мне полугодовую визу, сомнений в том, что в этом году состоится еще одна поездка в Европу, у меня не осталось. Надо было только определиться со временем и местом. Выбор времени был невелик: сентябрь или первая половина ноября. В октябре, в силу специфики своей работы, я невыездная. По месту – тоже недолго думала, всё оказалось очень предсказуемо:) Хотя, конечно, были робкие попытки сменить направление, но сердце по-прежнему стремилось в Италию. Я отношусь к той, думаю, что не очень многочисленной группе туристов, для которых неважно количество увиденных стран. Я люблю возвращаться туда, где уже была, где мне было хорошо и комфортно. И досмотреть то, на что не хватило времени раньше. А Италия – неисчерпаемая. Жизни не хватит, чтобы увидеть все её красоты. Определившись с направлением и датами, я всё лето я старалась придумать своё идеальное путешествие. Такое, чтобы совместить пешеходные прогулки на природе с достопримечательностями больших и малых городов, увидеть красивые пейзажи и получить максимум гастрономических впечатлений. Не всё из запланированного удалось в силу тех или иных причин осуществить, но максимум впечатлений за эту шестнадцатидневную поездку только по Италии, я получила.В этот раз не поленилась взять с собой фотоаппарат, но он меня подвёл, поэтому будет сборная «солянка» из фото с телефона и фотоаппарата.Пока не стала писать список посещённых мест, но возможно кто-то узнает:) Хотя здесь немного мест, куда возят туристов ТТВ. Жалоба
Опубликовано 21 ноября21 нояб Автор comment_941341 Ереван.Не складываются у меня отношения с этим городом. Не понравился он мне ни в первый, ни во второй мой визит. Но поскольку Ереван – очень удобный пересадочный пункт для поездок в Европу, то приходится как-то налаживать с ним отношения.Пересадка у меня была длительностью чуть менее суток, поэтому переночевав в хостеле (очень приличном, с отдельной небольшой комнаткой) отправилась с надеждой в этот раз проникнуться атмосферой города. И чуточку мне это удалось. Но Ереван, видимо почувствовал мою неприязнь, начал «ставить мне палки в колеса».Для начала надо выпить настоящий армянский кофе. Но вот найти, где это можно сделать, оказалось не совсем простой задачей.По статистике каждый житель Армении в год употребляет более трех с половиной килограммов кофе. И хотя кофе в Армении не растет, этот напиток здесь очень популярен. - Нет, не готовим, отвечали мне в каждом кафе. Пришлось идти в уже знакомое мне по прошлой поездке место – кафе Джезва.Заодно и на площадь Республики заглянула, она рядом с кафе.В прошлый раз я брала автомобильную экскурсию по городу, основные достопримечательности посмотрела. Поэтому в этот раз гуляю по центру города.Очень атмосферное место - площадь Шарля Азнавура.Театр оперы и балета.Пришло время обеда. Я уже упоминала, что в Ереване я ела самые вкусные хинкали. В этот раз немного разнообразила своё меню. Очень понравились жареные хинкали с яйцом и эстрагоном. Да и долма была неплоха. Это половина порции. На каждый стол вне заказа ставят мисочку с нутом. Пока добралась до Большого Каскада начал накрапывать дождь. А так хотелось увидеть главную достопримечательность Армении и украшение Еревана – Арарат.В прошлый раз он подразнил меня, показался немного и очень впечатлил.В завершение всех неприятностей я два раза чуть не лишилась зонтика и рейс задержали на два часа. Вместо позднего вечера, в Милан прилетела глубокой ночью.Здравствуй, Италия! Я вернулась!❤️ Жалоба
Опубликовано 22 ноября22 нояб comment_941347 Света, как здорово, что находишь время делиться с нами своими впечатлениями. И хотя я уже видела фото из твоего путешествия, с удовольствием еще раз пройдусь с тобой по красивым осенним местам и почитаю твои воспоминания. Жалоба
Опубликовано 23 ноября23 нояб comment_941362 В 21.11.2025 в 16:04, Ёlka сказал:Пока не стала писать список посещённых мест, но возможно кто-то узнает:) Хотя здесь немного мест, куда возят туристов ТТВ.Света, привет. Какое счастье снова читать твой отзыв. И как я рада за тебя! Сначала я пропустила эту фразу. Вопрос, решила, риторический.) И потом я ничего не узнала конкретно, но что-то такое знакомое. И пока жду твой новый пост, решила поискать в интернете. И какое же это удовольствие. Тут и воспоминания, и новые места, где я не была. И повод получше рассмотреть твои великолепные фотографии. Это очень интересно.CoglioОзеро ОртаВилла ТарантоПарк акведуков в РимеЛа морраДаже, а это скорее всего, я пока нашла не то, но получила столько положительных эмоций. Спасибо тебе огромное. С нетерпением жду продолжение твоего интереснейшего рассказа. Изменено 23 ноября23 нояб пользователем ТатьянаМ Жалоба
Опубликовано 23 ноября23 нояб Автор comment_941365 2 часа назад, ТатьянаМ сказал:CoglioОзеро ОртаВилла ТарантоПарк акведуков в РимеЛа морраБраво, Татьяна! Мимо только первый пункт. Но судя по расположению этого Coglio, не очень далеко от него) Жалоба
Опубликовано 23 ноября23 нояб comment_941377 Света, спасибо, что решила поделиться с нами своими осенними впечатлениями от любимой Италии! Совсем другие краски и настроение!Продолжай, пожалуйста, и дальше в том же духе: «Зимние краски и вкусы Италии», «Летние краски и вкусы Италии», и так по кругу). Жду продолжения! Пред-вку-шаю!Про осенние «вкусы», пожалуйста, поподробнее!) Жалоба
Опубликовано 24 ноября24 нояб Автор comment_941401 В 22.11.2025 в 11:21, Анатольевна сказал:Света, как здорово, что находишь время делиться с нами своими впечатлениями. И хотя я уже видела фото из твоего путешествия, с удовольствием еще раз пройдусь с тобой по красивым осенним местам и почитаю твои воспоминания.Аня, надеюсь, что здесь будет побольше информации, чем в тех коротеньких заметках из путешествия. Но именно они сейчас помогают восстановить мне хронологию поездки. В 23.11.2025 в 13:42, ТатьянаМ сказал:Озеро ОртаВилла ТарантоПарк акведуков в РимеЛа морраДаже, а это скорее всего, я пока нашла не то, но получила столько положительных эмоций. Спасибо тебе огромное. С нетерпением жду продолжение твоего интереснейшего рассказа.У меня всего было пять локаций по три ночи в каждой, но и в окрестностях было много чего интересного. Постараюсь рассказать, но не знаю насколько интересно у меня получится. Иногда очень трудно передать словами и фото всю окружающую тебя красоту.20 часов назад, Larisa D сказал:Света, спасибо, что решила поделиться с нами своими осенними впечатлениями от любимой Италии! Совсем другие краски и настроение!Продолжай, пожалуйста, и дальше в том же духе: «Зимние краски и вкусы Италии», «Летние краски и вкусы Италии», и так по кругу). Жду продолжения! Пред-вку-шаю!Про осенние «вкусы», пожалуйста, поподробнее!)И зимние, и осенние, и весенние краски Италии я бы ещё повторила не раз. А летом для меня очень жарко там. А про вкусы, я не гурман, но в этом путешествии решила попробовать что-то еще, кроме пасты. Насколько это у меня получилось, расскажу дальше. Жалоба
Опубликовано 24 ноября24 нояб Автор comment_941402 Не очень у меня получаются практичные отзывы, всё больше эмоции. Но добавлю про Ереван, может кому пригодится.В Ереване работает такси Яндекс Go, оплата списывается с любой привязанной к аккаунту российской карты. Поездка от аэропорта в центр города обходится примерно 350- 500 руб. Но геолокация плохая, лучше указывать адрес.В аэропорту в дьюти фри принимают к оплате наши карты Мир. Можно оплатить часть драмами, часть картой. Я так воду покупала в зоне вылета. Избавилась от оставшихся драм и остаток оплатила картой. Жалоба
Опубликовано 24 ноября24 нояб Автор comment_941409 Италия.По прилету на паспортном контроле сфотографировали, сняли отпечатки пальцев, но штамп в паспорт все равно поставили.Как ни душила меня жаба, но я её все-таки победила, забронировала на одну ночь отель недалеко от аэропорта Мальпенса, провести бессонную ночь в аэропорту так себе удовольствие. Вышла, позвонила, и трансфер стоимостью 5 евро уже через пять минут приехал к указанному в бронировании выходу. Отель находится недалеко от аэропорта, но пешком до него, тем более ночью, не добраться. Кругом автомобильные трассы.Утром отель порадовал хорошим завтраком с обилием выпечки. Но я не поддалась соблазну и взяла лишь яичный скрембл, сыр, любимую мортаделлу, круассан с кофе и маааленький кусочек пирога. Надо же начинать приучать желудок к итальянским булкам) После завтрака снова трансфер в аэропорт, и вот уже автобус мчит мимо знакомых и незнакомых мне мест на север Италии в Домодоссолу. Но это ещё не конечный пункт, здесь мне предстоит пересадка на поезд, я еду в долину Виджеццо, в небольшой городок, вернее в большую деревню – Малеско. Почему именно Малеско?Когда я собралась ехать в Пьемонт, то подписалась на всевозможные группы в соцсетях, связанных с этим регионом. И вот в одном из видеороликов увидела её – Санта Мария Маджоре. Стало интересно, а где же это. А это, как выяснилось, в Валь Виджеццо. И место мне это, как оказалось, немного знакомо. Однажды в одном из туров я самостоятельно ездила из Стрезы в швейцарский Локарно на панорамном поезде и проезжала по этой долине мимо той самой Санта Мария Маджоре. И у меня почему-то отложились в памяти кем-то сказанные слова, что это место достойного того, чтобы его увидеть. Так вот вселенная возвращает меня в места, где я уже была, но почти ничего не видела.Санта Мария Маджоре – довольно популярное туристическое место, поэтому и цены на отели немаленькие. А вот в пяти километрах, в Малеско нашелся отель по приемлемой для меня цене. В Домодоссолу я ещё вернусь, а пока еду по одной из красивейших долин Италии в колоритный Малеско. Здесь у меня три ночи.И панорамный поезд, и виды, открывающиеся по пути следования, заслуживают отдельного рассказа, а пока остановимся в Малеско. Изменено 24 ноября24 нояб пользователем Ёlka Жалоба
Опубликовано 25 ноября25 нояб comment_941420 Санта Мария Маджоре... Долго вспоминала - знакомые слова... Вспомнила!!!! Песня!Раннее утро в соборе.Где-то вверху в витражахСанта-Мария МаджориВ красно-зеленых слезах. Жалоба
Опубликовано 25 ноября25 нояб Автор comment_941431 Малеско (Malesco).Отель, в который я заселилась, недаром называется Панорама. Из окон и террас отеля открываются восхитительные виды на долину, горы и железную дорогу с проезжающим по ней каждый час панорамным поездом.Утро мое начиналось так.Интересно дизайнерское решение одноместного номера с душевой кабиной прямо в комнате. Мне одной это неудобств не создавало. Огорчило только отсутствие чайника и чашек. Хотя я не любитель почаёвничать, здесь мне этого не хватало. В целом за три ночи я так привыкла к этому месту, что не очень хотелось уезжать. При отеле есть ресторан, где я иногда обедала и ужинала.Сразу с обеда и решила начать знакомство с местной кухней. Ризотто с пармезаном. Может и не совсем местное блюдо, но происхождение у него североитальянское. А вот эскалоп под грибным соусом был точно с местными грибами, так как долина Виджеццо является одним из грибных регионов Италии. Подкрепилась, теперь можно начинать знакомство с Малеско, правда к этому времени набежали тучи и начал накрапывать мелкий дождик. Фотоаппарат пришлось спрятать в сумку.Памятник мальчику-трубочисту.Памятник альпийскому солдату.Сразу за деревней небольшой, но красивый водопад на небольшой речке или ручье Лоана.То, что в Италии, когда в семье рождается ребенок, вывешивают на дверях ленты и другие украшения, а вот о том, что оповещают о бракосочетании, увидела впервые. Жалоба
Опубликовано 25 ноября25 нояб Автор comment_941433 Малеско я рассматривала, как недорогое место для ночевок и удобную локацию для осмотра окрестностей. Но этот небольшой городок оказался не так прост и сам по себе очень интересен.Несмотря на свой небольшой размер, Малеско гордится своими традициями, стремится сохранить свою уникальную идентичность и культурное наследие.Академией Рундиттов в Малеско был задуман и реализован проект - маршрут, основанный на "Истории Малеско" Джакомо Поллини 1896 года, а также письменных и устных свидетельствах малескези (жителей Малеско).Проект называется «Следуйте за мной», и я покажу вам жизнь в моей деревне (paese) в начале 1900-х годов. По всему маршруту можно увидеть изображения местных жителей. Рядом с изображением QR-код, с помощью которого можно услышать рассказы о персонажах. Женщина готовит рундитт. Рундитт-это гастрономическое блюдо Малеско, приготовленное из муки и воды, приправленное маслом и солью. В честь этого блюда и названа Академия, сохраняющая культурное и гастрономическое наследие этого места. Это блюдо мне попробовать не удалось. Народные верования. По вечерам у камина, когда женщины пряли, а мужчины плели герли (приспособления из орешника и веревок для переноски грузов), они рассказывали друг другу истории о колдовстве.Женщина с большой герло. Герло носили на плечах для перевозки различных грузов, таких как навоз, листья, сено и дрова. Помимо повседневного использования, его использовали для переноски домашней утвари на горные пастбища, а когда женщины поднимались на горные пастбища, они даже клали в него колыбельки с новорожденными.Герло делали мужчины вручную долгими зимними вечерами, используя специально подготовленные планки из орехового дерева (lencìstre) и обвязывая их пеньковыми верёвками (bazalùi). Женщина, несущая молоко. Влюбленный юноша. Джован Мария Салати - или Жан-Мари Салетти, первый человек, переплывший Ла-Манш. Он родился в Малеско, позже переселился во Францию. Человек, делающий сыр. Старомодная таверна. Остерия (таверна) всегда была открыта, ее посещали только мужчины, рассказывали деревенские истории и играли в Морру . Хозяева таверны были самыми информированными, поскольку они слышали все истории своих клиентов. Музыканты альпийского оркестра.В конце девятнадцатого века в Малеско проживало чуть менее 500 жителей, но музыкальная традиция была широко распространена, по случаю карнавала или других фестивалей в основном играли на струнных инструментах, скрипке, виолончели, гитаре, без особых музыкальных знаний, играя на слух. В 1878 году группа из 11 малескези сформировала группу музыкантов, которая стала называться "Le Misiche" и перешла от струнных к духовым инструментам, взяла несколько уроков музыки и, таким образом, сформировала первый оркестр Малеско. Пасхальные религиозные обычаи. Во время Страстной недели, предшествовавшей Пасхе, весь город готовился к религиозным торжествам. В Страстную пятницу колокола не звонили, поэтому люди ходили по городу, играя на музыкальных инструментах – погремушке «крекре» и деревянной доске «гиапун», – чтобы возвещать о времени мессы. Кавальери Джованни Бертина, родившийся во Франции в 1849 году, был одним из тех, кто посвятил свою жизнь общинам Оссолы и Малеско.Он преподавал в немногочисленных государственных школах Оссолы, таких как Малеско, Финеро, Пьедимулера и Варцо. Он увлекался стереоскопической, или 3D-фотографией. Среди других сюжетов он запечатлел Малеско и долину Виджеццо, которую так любил, годы работы на Симплонском туннеле, а также последний полёт и похороны Гео Чавеса. Свидетельства этому сохранились на некоторых пластинах, представленных в музее и в постоянной экспозиции в историческом центре Малеско.Его страсть к культуре не ослабевала: в возрасте 84 лет он написал и отправил королю хронологическую монографию о Савойской династии, за что получил благодарность от королевского дома. Больница Трабукки. Благотворительная организация, известная как «Благотворительное общество братьев Трабукки», была основана Джузеппе Трабукки (потомком семьи трубочистов) в 1846 году в память о своих братьях Джакомо и Джоаккино. До этого братья Трабукки с 1809 по 1834 год содержали в деревне врача и аптеку для ухода за бедными.Больница Трабукки оказывала бесплатную помощь бедным, проживавшим в Малеско, и трубочистам, переехавшим в деревню после возвращения из Франции. Пастух с овцами и ягнятами. В прошлом овцы были неотъемлемой частью жизни, наряду с коровами и козами, которых летом пригоняли на горные пастбища. Овцы были источником пропитания, как пищи, так и тканей. Зимой, из-за морозов, необходимо было оставаться дома, перед камином. В некоторых домах была комната, называемая «stìve» или «stivùn», с большой каменной печью из Лаугеры (leuzerie) в центре, которая обогревала всю комнату.Здесь собирались все члены семьи, а иногда даже соседи. Женщины собирались на вечернее бдение («femmen i van in ville»).Вечер проводили за чтением Розария, вышиванием, прядением шерсти и пеньки («cannul») или вязанием свитера («tricotè»), пересказывая события прошедшего дня и рассказывая одну историю за другой («ristotùle»). Также часто можно было услышать о сглазе («le fisica»).Даже мужчины иногда присоединялись к весёлому сборищу, возможно, плетя корзины из лесных орехов «zuèri» или просто греясь у огня «sil crèt sul fei».Это лишь небольшая часть историй, которые мне удалось найти. Жалоба
Опубликовано 25 ноября25 нояб Автор comment_941434 Типичные альпийские дома и здания сохранили свой традиционный облик, что придаёт городку особый очарование. Археологический музей национального парка Валь Гранде расположен в историческом здании, принадлежащем муниципалитету Малеско, который в течение последних двух столетий принадлежал семьям Фучио, Чоха и Поллини. Старинная прачечная была построена в 1895 году муниципалитетом в связи с прокладкой первого крупного акведука, снабжавшего город водой.Фонтан «Василиска» — единственный недавно построенный (2002 год) объект на площади приходской церкви. Фонтан, спроектированный Джорджо Кавалли, имеет четырёхугольную форму, в виде цветка лапчатки торментиллы, распространённым в этом районе и изображённым на городском гербе. Четыре лепестка образуют чаши, а чашелистики – фонтаны, ориентированные по сторонам света. В центре большой блок талькового камня, добытого в долине Куарем, поддерживает бронзовую скульптуру миланского скульптора Луки ди Франческо. Она изображает василиска (на местном диалекте – берзелеск), легендарную рептилию, которая, согласно народному преданию, обитала в районе Малеско. Жалоба
Опубликовано 14 часов назад14 ч. Автор comment_941618 Санта-Мария-Маджоре – Крана – Точено – Краведжа _ Вилетте – Ре.Долина Виджеццо – это красивая природа, окружающие долину горы и множество пешеходных троп. Всё это привлекает сюда туристов. Меня тоже привлекли пешеходные тропы, и начать я решила с Санта-Мария-Маджоре (С.М.Маджоре) до которой из Малеско вдоль автомобильной дороги ведет пешеходная дорожка. Есть еще одна, вдоль реки, но по ней я прогуляюсь завтра. И погода сегодня отличная, как раз для прогулок. По дороге зашла в супермаркет и предусмотрительно купила с собой бутылочку воды. Как позже оказалось, это было правильное решение. Маршрут мой пролегал через несколько деревень, и я наивно полагала, что уж воду купить и кофе выпить проблемы не будет. Как оказалось, будет!Санта-Мария-Маджоре.Название происходит от церкви Санте-Мария-де-Уэглезе, которая, как полагают, была первым приходом в долине. Позднее во второй половине 16 века она получила название Маджоре, от которого происходит название Санта-Мария-Маджоре. Расположена она на высоте 831 метр, что является самой высокой точкой железнодорожной линии Виджеццино – Чентовалле и самым популярным туристическим местом в долине.Очаровательная, с красочными домиками в историческом центре С.М.Маджоре привлекает туристов.Украшением главной площади Рисорджименто является здание Старой ратуши с геометрическими мотивами на стенах. Само здание состоит из частей, относящихся к разным эпохам: тюремная башня справа является самой старой его частью.На крышах домов в центре С.М.Маджоре установлены фигуры трубочистов. С этой непростой профессией связана история долины. Экономические трудности в Валь Виджеццо вынуждали семьи уезжать или отправлять детей в возрасте от шести до двенадцати лет работать трубочистами в странах Северной Европы. Детям из-за небольшого роста и худощавого телосложения было проще попасть в дымоход. Экспозиция Музея трубочистов, расположенного в парке Виллы Антония рассказывает об их нелегком труде. На первом этаже представлены подлинные инструменты, одежда, подаренные самими трубочистами, на втором – интерактивный маршрут рассказывает об их жизни. Каждый год в сентябре здесь проводится Международный слет трубочистов и начинается он у памятника маленькому трубочисту в Малеско.Еще один Музей Casa del Profumo Feminis-Farina с мультимедийным маршрутом рассказывает об истории создания знаменитой Кёльнской воды – Одеколона.Честно, я не помню, что нам рассказывали на экскурсии в Кёльне о создании этого парфюма, а на сайте музея размещена такая информация:Формула одеколона была разработана Джованни Паоло Феминисом, уроженцем Краны, ныне деревушки Санта-Мария-Маджоре, и эмигрировавшим в очень молодом возрасте в Кельн. Aqua Mirabilis, созданный как успокаивающая эссенция, признанная своими лечебными свойствами, позже стал популярным ароматом во всем мире. Именно Джованни Мария Фарина, дальний родственник Феминис, придал коммерческий резонанс этому изобретению, до сих пор малоизвестному и созданному исключительно для медицинских целей. Благодаря исключительной предпринимательской интуиции молодой Фарина быстро добился широкого распространения бренда « Aqua admirabilis ». Изобретательность и прагматизм двух уроженцев Виджеццо способствовали популяризации одеколона и названия долины Виджеццо во всем мире. Eau de Cologne - так это называют во Франции, но это тоже самое что и Eau admirableОтсюда начался путь, полный успехов, благодаря которому будущий одеколон стал одним из самых востребованных духов в мире, даже среди монархов и таких выдающихся личностей, как Гёте, Вольтер, королева Виктория и Наполеон Бонапарт . Входящие в его состав около тридцати эссенций включают бергамот , основную базу, а также лимон, цветы апельсина, розмарин, лаванду... Те же эссенции, которые сегодня присутствуют в восхитительном саду Casa del Profumo в Санта-Мария-Маджоре.«Я создал аромат, который навевает мне воспоминания о весеннем утре в Италии после дождя, запах апельсиновых и лимонных деревьев, бергамота, цветов и травы моей родины. Он освежает, будит мои чувства и фантазию». Джованни Мария Фарина.Но ни один из музеев я так и не смогла посетить, так как в низкий туристический сезон они открыты только по выходным дням.В центре Санта-Мария-Маджоре, стоит старейшая церковь долины Виджеццо , посвященная Успению Пресвятой Богородицы (Santa Maria Vergine Assunta).Художественные украшения церкви изображают различные моменты Вознесения Девы Марии. Авторами фресок являются два известных художника школы Виджеццо Карло Форнаре и Джузеппе Маттиа Борньиса . Старинные деревянные скамьи украшены гербами знатных семей долины Виджеццо.В Санта-Мария-Маджоре в течение года проводится множество весьма интересных мероприятий, включая Международный слет трубочистов, Fuori di Zucca и рождественские ярмарки.Все оттенки красного.Пополнила коллекцию дверных стучалок.В С.М.Маджоре я еще вернусь завтра, а пока мой путь лежит дальше и выше. Изменено 14 часов назад14 ч. пользователем Ёlka Жалоба
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь