Ёlka Опубликовано 6 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 сентября, 2015 Думаю, что этот в Масса Любренсе http://www.tripadvisor.ru/Hotel_Review-g194819-d496639-Reviews-Hotel_Central_Park-Massa_Lubrense_Province_of_Naples_Campania.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
katty_monkey_puzzle Опубликовано 6 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 сентября, 2015 lula, в Массе: Via Massa Turro, 4, 80061 Massa Lubrense NA, Италия Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lula Опубликовано 6 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 сентября, 2015 Думаю, что этот в Масса Любренсе http://www.tripadvisor.ru/Hotel_Review-g194819-d496639-Reviews-Hotel_Central_Park-Massa_Lubrense_Province_of_Naples_Campania.html Да, я тоже этот нашла, но смутило слово "Сорренто" в названии отеля, которое написала Юля. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 6 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 сентября, 2015 От Флоренции до Соррентийского полуострова - места нашей дислокации на целых 7 ночей - более 500 км. Наши водители уверенно, можно даже сказать, виртуозно ведут автобус, гид Алла рассказывает о предстоящих экскурсиях, а я... я нахожусь в задумчивости, на какой-то, только мне понятной, своей волне. Кстати, это совсем не трудно, если есть о чем подумать, помечтать... Надо лишь абстрагироваться от окружающей обстановки и направить свой взгляд внутрь себя. А думать и мечтать было о чем - я жду встречи с Сорренто! И именно сейчас вспомнилось далекое счастливое детство... Помните - развлечения наши были скромны - книги, проигрыватель, телевизор, по которому не покажут передачу "Чудо техники", а в магазинах не продадут современные многочисленные гаджеты. Магнитофон был дефицитом, а вот грампластинок было великое множество, и среди них была одна, любимая - с песнями, которые исполнял мальчик с ангельским голосом. И была там одна песня, которую я так обожала, что как только она заканчивалась, я тут же ставила пластинку снова, и так бессчетное количество раз. Что это и где это - Сорренто, тогда и понятия не имела, но душа, представляете, требовала и, вероятно, уже тогда рвалась именно туда... https://www.youtube.com/watch?v=3_0pcI-yHLE «Вернись в Сорренто» (неап. Torna a Surriento) — неаполитанская песня, написанная в 1902 году Эрнесто де Куртисом(музыка) и Джамбаттистой де Куртис (слова), братом композитора. Авторские права на песню были зарегистрированы в 1905 г. Существует несколько версий происхождения песни. Согласно им, появление песни связано с премьер-министром Италии. 14 сентября 1902 года Сорренто посетил тогдашний премьер-министр Италии Джузеппе Дзанарделли. Он остановился в гранд-отеле, хозяином которого был мэр города. Глава города решил использовать благоприятную возможность, чтобы добиться открытия почтамта в этом небольшом городе. В отеле находился также друг мэра, художник, работавший по его просьбе над фресками и предложивший мэру сочинить песню, которая произведёт впечатление на премьер-министра. По другой версии, мэр сам обратился к известному художнику и поэту Джамбаттисте де Куртису с просьбой сочинить песню. Якобы тут же был написан текст, после чего Джамбаттиста обратился к своему брату Эрнесто с просьбой подобрать подходящую мелодию. Музыка была сочинена, и музыканты-любители разучили песню тем же вечером. Когда на следующий день премьер-министр ехал на вокзал, его сопровождала эта песня в исполнении местных музыкантов. Просьба мэра была в результате удовлетворена. Несмотря на такой прозаичный повод, песня получилась очень теплой и волнующей и благодаря этому приобрела широкую известность и переводилась на разные языки. Ее исполняли Беньямино Джильи, Джузеппе ди Стефано, Марио Ланца, Франко Корелли, Андреа Бочелли, Муслим Магомаев и многие другие. Эта прекрасная песня — восторг итальянской души, объединивший красотой и гармонией людей разных стран и национальностей. Однажды в далеком 1990 году двое испанцев — Пласидо Доминго и Хосе Каррерас — и один итальянец — Лучано Паваротти — задумали провести в Риме концерт для сбора средств на борьбу с лейкемией. Он прошел так успешно, что концертная дружба трех блестящих теноров продолжилась еще 13 лет, и их знали даже те, кто никогда в жизни не интересовался оперой. Музыканты выбирали для концертов только самое лучшее, и в их исполнении оно звучало в три раза блистательнее, пронзительнее и тоньше. Звучное трио знаменитых теноров так и манит оказаться в этом теплом итальянском городе, почувствовать его энергетику и понять, чем же это место покоряет сердца путешественников. В СССР известным было исполнение Анны Герман на английском и польском языках. На русском языке песня была популярна в исполнении Сергея Лемешева. Существуют по меньшей мере три версии русского текста, в частности текст переводчицы и детской писательницы Эмилии Александровой (1918—1994) Пока я находилась в раздумьях и воспоминаниях, за окном автобуса внезапно опустился вечер, накрывая все вокруг плотным темным куполом, стирая краски, ограждая от всего остального мира. И вдруг вдалеке, внизу, как будто в пропасти, появляется город, расцвеченный огнями; они мерцают в воздухе, точно светлячки – полчища светлячков, разгоняющих ночь. Фото отсюда: https://www.google.ru/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0CAUQjhxqFQoTCK2i9NHC98gCFSqNcgodIUAD5Q&url=http%3A%2F%2Fdiev.livejournal.com%2F289999.html&psig=AFQjCNF6Ob-E56zag4f_wogz6f8kn7_eWw&ust=1446751845183791 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 6 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 сентября, 2015 ДЕНЬ ШЕСТОЙ...АМАЛЬФИТАНСКИЙ... ( ОДНИМ СЛОВОМ, ОТДЫХАТЕЛЬНЫЙ) 06.09.2015 Воскресенье По ссылке Светы, наверное, понятно, что наш отель Central Park Hotel находится в самом центре Масса... в 100 метрах от остановки в Сорренто, поэтому очень удобен для самостоятельных выездов. Номер у многих трехместный, ванная комната просторная, кондиционер, и с полотенцами все нормально. Балкончики небольшие, есть столик и стулья, наш номер выходил на небольшой лимонный садик, но море было немного видно сбоку. Есть небольшой бассейн Завтрак приличный, если кто в курсе, намного лучше, чем в Анцио. А это холл отеля, где я каждый вечер, а вернее ночь, зависала в интернете, чтобы вас, уважаемые форумчане, держать в курсе событий нашего путешествия. На фото и мой любимый отельер, который меня приветливо встречал и провожал с пожеланиями доброй ночи. До нижнего отеля, как мы называли Piccollo Paradiso, организован трансфер два раза в день, а если кто поедет туда и обратно общественным транспортом, то компенсируют стоимость. ТТВ, как всегда, на высоте, марку не теряют. Только я лично туда ехать не собираюсь, коленки разбивать как-то не хочется. Piccollo Paradiso некоторым не понравился - плесень, муравьи и вид на задворки. Короче, как в песне, если невеста уходит к другому, то неизвестно, кому повезло. Думаю, что повезло нам, несмотря на то, что моря рядом не было, зато условия проживания отличные. Впрочем, со мной могут и не согласиться, но это уже не важно... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 7 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2015 - Привет! Я должна тебе признаться... больше молчать я не могу! Я...я влюбилась! - именно такие слова проговорила я в динамик смартфона, стараясь, чтобы, несмотря на сильное волнение, голос мой звучал легко и непринужденно. На другом конце мобильной связи наступила мертвая настораживающая тишина, по всей видимости мой ошалевший муж не ожидал от меня такого удара под дых. - Да, да, да, я влюбилась! И это навсегда! В трубке телефона стало еще тише. Чувствую, добила. При такой тишине, как на том конце провода, в лучшем случае констатируют обморок. - И домой я возвращаться не хочу! - мой голос звучал как контрольный выстрел. На этот раз пауза не была столь долгой. - Я смогу убедить тебя воздержаться от поспешных действий? - собрав шварцнегеровскую выдержку, тихо промолвил мой ненаглядный, видимо, в голове прокручивая мысль, что семейная жизнь в опасности и надо предпринимать хоть какие-нибудь попытки для сохранения оной. - В кого ты влюбилась? - В Позитано и Амальфи! - произнесла я уверенно - мой голос звучал так, как будто не происходит ничего существенного. - Кто они, итальяшки? - голос мужа принял угрожающие интонации. Несмотря на его природное спокойствие, я все-таки вывела его из равновесия. - Они где, в Сорренто? - Да нет, они и рядом не стоят! Вернее стоят, но за несколько километров друг от друга. И как величественно стоят! Какие они необыкновенно красивые, по-итальянски яркие и привлекательные!... Опять воцарилась многообещающая пауза, но я почувствовала проблески надежды –видимо, он все-таки смог найти выход из этого сумасшествия.- Послушай, - не выдержал муж, - чем ты там занимаешься?- Наслаждаюсь отдыхом... И тут я услышала в трубке легкий вздох облегчения, - наверное, его кровяное давление стало приходить в норму. Вот такой разговор произошел вечером по дороге из Салерно в Масса Лубренс между мной и любимым, не понявшим сразу, что Позитано и Амальфи - это итальянские городки, в которые я влюбилась с первого взгляда и первого вздоха. Но позвольте прокрутить стрелки часов назад и вернуться в утро 06.09. Еще накануне Алла Евгеньевна сообщила нам расписание экскурсий и мероприятий на предстоящие 6 дней отдыха. И, на мой взгляд, раскладка получилась очень грамотной и рациональной. Посудите сами - вчера у нас был долгий утомительный переезд, мозг невольно прокручивал мысль о некоторых неудобствах и эмоциональном разочаровании по поводу размещения в двух отелях. А что может разрядить обстановку и снять напряжение? Ну, конечно же, отдых, непринужденный и расслабляющий, поэтому сегодня завтрак в 8.00. и выезд в 9.10 на Амальфитанское побережье— одно из самых красивых в Европе. Это пятьдесят километров обрывистых скал и бьющегося о них моря, множество разноцветных городов, карабкающихся в гору, и сотни живописных террас, покрытых лимонными деревьями. На форуме читала, что дорога в Позитано не для слабонервных. Пейзажи и головокружение начинаются сразу по дороге из Сорренто вдоль обрывистого скалистого берега моря. Автобус петляет по серпантину высотой около 800 метров на чрезвычайно узенькой дороге. Повороты тут случаются каждые 100-200 метров, перед ними водитель притормаживает и сигналит, чтобы избежать столкновения с тем, кто едет навстречу. Поэтому все 80 минут, которые занимает путешествие до Позитано, нас мотало то влево и вправо, то вперед и назад. Наслаждаться разворачивающимися за бортом морскими пейзажами и пугающими обрывами способны только самые стойкие - экстрим еще тот - моя сестра и некоторые одногруппники сидели полдороги с закрытыми глазами, а вот мне наоборот хотелось заглянуть - а что же там внизу?! Виды впереди не давали разбушеваться моим страхам. Наоборот, мои ощущения были восторженными: "О боже, какой вид!!! Очумеееть!!! О, какая же это красота!!!" О Позитано я впервые прочла в рассказе английского писателя Уильяма Сомерсет Моэма(William Somerset Maugham) с незатейливым названием “Корыто”. "Однажды в августе, когда Капри, где я поселился, мне наскучил, я решил провести несколько дней в Позитано, нанял рыбацкую лодку и на ней добрался до городка". Эта фраза главного героя меня так зацепила, что сразу же возник вопрос: "Неужели «Волшебный», «Сказочный», «Божественный» — именно так с древнейших времен именовали остров Капри - может когда-нибудь наскучить, ведь Капри я видела собственными глазами, и меня, как и многих других, он привлек своей потрясающей красотой природы?" Прекрасное чистое море, экзотическая южная растительность, живописные пейзажи! И мне сложно было представить, что на свете есть более роскошное место. И вот сегодня мне представилась уникальная возможность согласиться с этим или опровергнуть мнение героя рассказа Моэма. Около 11.00 мы покинули наш золотистый автобус и на двух местных небольших автобусах по единственной в городке узенькой дороге, петляющей по косогору, добрались до места назначения. "Позитано расположено на склоне крутого холма и представляет собой кучу беспорядочно настроенных белых домишек, чьи черепичные крыши за сотни лет совершенно поблекли под беспощадными лучами солнца; но в отличие от многих таких же итальянских местечек, которые строились подальше от греха на скалистых возвышенностях, все его прелести невозможно охватить с одного взгляда". А ведь, действительно, город-то оказался в точности таким, каким его описал Моэм. Город-скалолаз, держащийся за крутые уступы высокого берега, с первых минут произвел на меня неизгладимое впечатление и возымел надо мной какую-то необъяснимо притягательную силу. А может, это любовь?! Удивило, что скалы подходят здесь практически к самому побережью, поэтому все дороги здесь очень крутые. Порой создается впечатление, что небольшие каменные домики, украшенные розовым и оранжевым кафелем или сияющие белизной, высечены прямо на горном склоне. Меня поразило необычное расположение домов и улиц. Здания находятся на таком маленьком расстоянии, что из окон соседних домов вполне можно пожать друг другу руки. Узкие улочки города просто утопают в зелени средиземноморских растений, и город наполняется чарующим ароматом цитрусовых деревьев. Яркие маленькие отели, тесно расположившиеся на скале, балконы в цветах и плюще, уютные кафешки и ресторанчики - все это придает городку исключительно курортную атмосферу. Прямых улиц в Позитано нет — лишь одна набережная протянулась вдоль моря. Есть и еще одна дорога на весь город, и она, извиваясь, идёт сверху вниз. Срезать можно только пешком по узким улочкам. Дорога к морю — сотни ступенек вниз. Пляж тут песчаный, но песок этот не мелкий и белый, а грубовато-серый. Большая часть города для транспорта закрыта, поэтому рассчитывать приходится только на собственные ноги. Главный объект интереса здесь Chiesa di Santa Maria Assunta, над алтарем которой находится византийская икона, датированная тринадцатым веком, — Черная Мадонна с Младенцем. Местные рассказывают, что в XXIII веке икону вывезли из Византии, пираты перевозили ее на корабле по морю и тут начался страшный шторм. Из недр волн послышался голос: «Posa, posa» («Клади, клади»). Моряки испугались и выгрузили ценную святыню. Когда икона доплыла до берега, шторм стих. Больше достопримечательностей в городе нет, если, конечно, не учитывать, что сам Позитано --одна сплошная достопримечательность. В 13.45 кораблик уносит нас в море на прогулку вдоль побережья, а у меня в голове проносятся удивительные слова Джона Стейнбека: «Позитано производит неизгладимое впечатление. Это город-мечта, который кажется нереальным, пока не окажешься в нём, и абсолютная реальность которого ностальгически ощущается при расставании с ним". Позитано тронул меня до глубины души, и вирус ностальгии по разноцветным домикам я уже подцепила..., от которого Интернет, увы, не поможет, И лекарство еще не нашли... Вот думаю - а не вернуться ли? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lula Опубликовано 7 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2015 Вчера не смогла написать, планшет разрядился, на рецепшене связь и розеток нет. День был замечательный подробности вечером. Сегодня Неаполь. Надеюсь, что с утра. А Флегрейские поля набрались? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 7 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2015 Морская гладь и катер белый,Несет тебя в твою мечту.Струятся брызги огалтело,И пряди вьются на ветру.Прекрасный воздух, море, солнце -Тебя счастливей в мире нет!Паришь к судьбе своей навстречу,Лишь пенный оставляя след... Веснова Е. Дорога вдоль побережья столь живописна, что трудно удержаться от пышных фраз и красочных метафор и сравнений... Если бы я была романтиком, то с дрожью в голосе и судорогами в пальцах, перебирающих кнопки на клавиатуре, сравнила бы Амальфитанское побережье со сказочным и бесценным по красоте жемчужным ожерельем, которое в один миг от порыва ветра рассыпалось, и бусинки разлетелись по скалам, покрытым зеленью и изрезанным мелкими речушками, образуя цепочку домиков, похожих на разноцветные камушки и миниатюрные сахарно-белоснежные горсточки, глядя на которые именно здесь и сейчас начинаешь понимать: "Вот она какая, оказывается, эта Dolce Vita!" Всего-то 30 минут, проведенных на верхней палубе, а кажется, что прожита целая жизнь. Голубое небо над головой, яркое теплое итальянское солнце, лучи которого хочется впитывать каждым сантиметром кожи, брызги и плеск волн, белая пена, похожая на воздушную вату или даже на сливки, лазурное и одновременно темно-синее Тирренское море... Всё это слилось у меня перед глазами и превратилось в незабываемое приключение, полное событий и приятных воспоминаний. «Почему этот воздух нельзя разливать по бутылкам! Уже ради него одного стоило приехать." О. Генри Около 14.00 катер поворачивает к берегу, и нам навстречу открывает свои объятия очередной сказочно красивый городок... Если Позитано располагается на горе, то Амальфи - непосредственно под ней, а если быть точнее, между склонами гор. С двух сторон город окружен холмами, покрытыми зеленью и пещерами. С третьего края идет длинное ущелье, которое в конце концов перетекает в еще одну возвышенность. Ну вот, наконец-то, причал, и уже не терпится поскорее спуститься на землю, по которой бродили такие великие знаменитости, как Первооткрывателем необыкновенной красоты Амальфи среди русских художников можно по праву считать Сильвестра Феодосиевича Щедрина (13.01.1791, Петербург – 08.11.1830, Сорренто). К бесспорным шедеврам кисти зрелого мастера принадлежит его работа 1827–1828 гг. ««Вид Амальфи». Написанная на холсте, в масляной технике, эта картина сравнительно небольшого размера 44х61,5, что характерно для работ Щедрина. Картина «Вид Амальфи» была приобретена князем Григорием Ивановичем Гагариным, чрезвычайным посланником и полномочным министром в Риме (1827–1832). В собрание Государственной Третьяковской галереи она поступила в 1973 г. из Госфонда, ранее находилась у Е.В. Гельцер, затем в собрании В.В. Трескина. Иной сюжетный поворот в трактовке образа Амальфи мы можем видеть на картине ««Вид Амальфи» («Вид Амальфи близ Неаполя»). Эта работа 1826–1927 гг., выполненная в аналогичной технике, размером 94x135, находится на императорской даче близ Петергофа. Информацию о замысле дает нам эпистолярное наследие художника. Щедрин писал в Петербург своему покровителю, графу Василию Алексеевичу Перовскому: «Мне пришла в голову довольно дерзкая мысль в первый раз как существую на свете: представить государю мою работу. На сей конец прошу Вас дать мне наставление, как мне быть достойным желаемой чести. Картину же полагаю написать нынешнего лета и имею богатый вид Амальфи». «Богатый вид Амальфи», по выражению автора письма, предстает не в завершенном образе примирившихся стихий, а в подвижной текучести жизни местных рыбаков, с их заботами о хлебе насущном. Взгляду зрителя открывается обыденный мир жителей, занятых повседневным трудом. Бытовые сценки на берегу, залив с изображением лодок и небольших парусных судов, клубящиеся облака – все находится в естественном движении, соразмерном течению самой жизни. В 1833 году Император Николай I приобрел картину с выставки Императорской академии художеств и подарил своей жене. Она помещена во дворце "Коттедж" в Петергофе, где находится до настоящего времени Еще одна работа С.Ф. Щедрина «Вид Амальфи близ Неаполя» находится в Государственном Русском музее. В коллекцию музея она вошла в 1933 г. и приобретена была у Н.Г. Ваха. По всей видимости, эта картина написана Сильвестром Щедриным летом 1826 для молодого дипломата при русском посольстве во Флоренции Н.М. Смирнова под названием ««Вид Амальфи, вечернее освещение». На этой картине, как и на работе в императорском коттедже, эстетическая категория прекрасного, выраженная красотой и совершенством природы и культуры, погружена в стихию повседневности. Ее обаяние – в ином. Драматическая и героическая история города отступает на второй план. Картина демонстрирует созидательный характер жизни человека на фоне все той же прекрасной природы. Закат – умиротворяющий и спокойный, гладь воды ласкает взор, солнечные лучи золотят город и прибрежные скалы, согревая мощные камни, растворяя их суровость в своем тепле. В собрании Вятского художественного музея имени В.М. и А.М. Васнецовых находится картина С.Ф. Щедрина «Вид в окрестностях Неаполя. Амальфи» (1827–1829). На ней изображен скалистый берег, волнующееся море, отплывающая от берега лодка, рыбаки, разбирающие сети. «… посетители задерживаются перед картиной выдающегося русского пейзажиста Сильвестра Феодосиевича Щедрина “Вид в окрестностях Неаполя”. Море, прибрежные скалы, а наверху, на крутом обрыве, – мощное старинное здание… Сомнений нет: на картине Щедрина – берег Амальфи, а высоко на горе – знаменитый монастырь капуцинов, дававший приют путешествовавшим художникам – тому же Щедрину, а еще Ивану Айвазовскому, Алексею Боголюбову, Федору Бронникову». Монастырь «Convento Cappuccini» в XIX веке был превращен в элитный отель. Примечательно, что в XX веке он принимал в своих комфортабельных номерах выдающихся мастеров русской словесности – Ивана Бунина и Владимира Набокова. Впрочем, восторгаясь Амальфи, Набоков довольно прохладно отнесся к самой гостинице: ее положение на отвесной скале над городом не позволило ему в полной мере предаться любимому делу — ловле экзотических бабочек. https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=19&ved=0CFUQFjAIOApqFQoTCI3zhLfxjckCFaT8cgodlScBXQ&url=http%3A%2F%2Fiknigi.net%2Favtor-olga-zhukova%2F93853-izbrannye-raboty-po-filosofii-kultury-olga-zhukova%2Fread%2Fpage-12.html&usg=AFQjCNFWanPdWYrfOFFMnZnyoVLkLOam8g&sig2=j6cZjaXREodvX0rDLsJtGg&bvm=bv.107467506,d.bGQ&cad=rjt Очень любил амальфитанские пейзажи русский художник Иван Айвазовский. "В один из дней, когда в Петербург неожиданно пришла весна, Айвазовский решил последовать совету Алексея Романовича и приступил к копированию картины Сильвестра Щедрина "Вид Амальфи близ Неаполя". Все, что требовалось для истинного копииста, в нем уже созрело: он глубоко вник в произведение, вжился в него, мысленно испытывал то, что, как он был глубоко уверен, пережил когда-то творец картины при ее создании..." Копия с картины С. Щедрина "Побережье Амальфи", написанная Айвазовским, хранится в Государственном Русском музее, куда она поступила из бывшего имения А. Р. Томилова. Интересна история возникновения названия "Амальфи". Как обычно это и бывает, не обошлось без греческих мифов. Некогда знаменитый сын Зевса, Геракл, влюбился в прекрасную нимфу Амальфи. Но судьба не была благосклонна к многострадальному герою. Его возлюбленная умерла, и пришлось искать место для ее последнего приюта. Исходил он много земель и вот, наконец, добрался до Салернского залива. И именно здесь голубой цвет волн напомнил ему прекрасные глаза любимой, и место, приглянувшееся Гераклу, было названо ее именем. Среди гор и моря, под сенью цитрусовых рощ тут, действительно, будто вовсе и нет места для человеческих скорбей. На главных воротах Амальфи написаны слова Renato Fucini - итальянского поэта и писателя: «Когда амальфитанцы после кончины попадут в Рай, они увидят там уже знакомые места». (“Il giorno del giudizio, per gli amalfitani che andranno in Paradiso sarà un giorno come tutti gli altri”) В нашем распоряжении 3,5 часа - 14.00-17.30. По узкой улочке пробираемся в город, и на нас "обрушивается" Собор Стоишь пару минут, крутя головой во все стороны и глупо улыбаясь (да, там все время хочется улыбаться!), и - вперед, вглубь по узким улочкам Амальфи. Можно, конечно, и на карете, ну да ладно, не спадет корона - ногами как-то привычнее Улица via Lorenzo d'Amalfi ведет от piazza del Duomo вверх, на гору. Это не слишком широкая улица, мощеная булыжниками и обрамленная домами, первые этажи которых заняты ресторанами, кафе и всевозможными магазинчиками - одежда, продукты, вина, фрукты, сувениры… При таком изобилии уйти без покупок невозможно. Если идти вверх по улице, то с правой стороны находится магазин Здесь я купила сухую смесь для изготовления брускетты - обычно из Италии привожу готовую в стеклянной баночке, а тут решила сама попробовать соединить содержимое с оливковым маслом - пакет 50 г. -2 евро. Вяленые помидоры здесь подороже - надо пройти еще дальше, с левой стороны покупали их за 3.00(200 г) и приправы-пакет 1.50. И еще купила соус - 100 мл. - 7 евро О нем я писала в теме по подготовке http://www.tourtrans.ru/ipb/topic/16868-italiialiubite-li-vy-italiiu-tak-kak-liubliu-ee-iatu/page-25?do=findComment&comment=535271 Керамику здесь не покупала, т.к. что-то приличное и интересное стоило от 30 евро По улице далеко вглубь не пошли - вернулись назад, т.к. еще были планы на другие мероприятия На обратном пути бросили монетку в необычный фонтан с фигурками и коралловыми рыбками У меня сегодня было запланировано посещение Кафедрального собора Святого Андрея Первозванного (Cattedrale di Sant'Andrea) Бесплатно можно было войти только после 17.00, но оплати 3 евро - и двери перед тобой распахнутся незамедлительно. Билеты продаются слева от собора при входе в "Райский садик". К собору торжественно ведут 62 ступени широкой лестницы. Фрески с изображением 12 апостолов. Мозаика над входом в собор - Святой Андрей Первозванный. Апостол Андрей Первозванный получил это имя, потому что он был первым из 12-ти апостолов, кого Господь Иисус Христос призвал следовать за ним, чтобы нести Благую Весть людям. Внушительные бронзовые двери собора – первые во всей Италии - были выкованы в Константинополе в 1066г. Серебряные инкрустации на дверях являют образы Христа, Девы Марии и Святых. По туристической традиции, здесь нужно "потереть" "Райский дворик" построен примерно в 1266г. для епископа Августариккьо, как кладбище для знатных горожан. Квадратный двор утопает в зелени, пальмах, цветах, утончённые арки переплетаются между собой, изящную подпору им составляют колонны в византийско-арабском стиле. Вдоль стен расположены саркофаги. Далее я прошла в церковь (капеллу) Распятия, которая восходит к раннему средневековью (9 век). Здесь же теперь находится и музей собора, в котором выставлены церковная утварь и предметы культа из сокровищницы собора, редкие изделия мастеров неаполитанской ювелирной школы, фрагменты мозаик. Далее я спустилась вниз под собор — в крипту, где находится главная реликвия собора — мощи Святого Андрея Первозванного. 30 ноября 1304 года мощи святого стали мироточить первый раз. С тех пор чудо повторяется каждый год в день святого 30 ноября. На монументальном надгробии апостол изображен с огромным крестом Известно, что у святого Андрея была привычка ставить везде большие каменные и железные кресты. Крест, на котором святого распяли, имел форму буквы «Х» (диагональный крест) и получил название «Андреевский крест».Мраморный саркофаг выполнен в виде престола, на котором ежедневно служится месса и раз в неделю православная служба. Стены крипты покрыты фресковым циклом на тему «Страсти Христовы», обрамленным изящной лепниной. Поднимаюсь непосредственно в Собор, стены которого облицованы мрамором, над нефами поднимается кесонный потолок. В капеллах собора можно увидеть произведения искусства Средневековья и эпохи Возрождения Среди других сокровищ собора - Перламутровый крест, подаренный жителями Иерусалима в знак благодарности за помощь в строительстве в 1112г. больницы на 2000 мест. Бюст Андрея Первозванного с частичкой мощей. Собор огромен - было бы время, можно "зависнуть" надолго, но увы...спускаюсь вниз по лестнице Сбоку от собора, на крошечной площади, усыпанной столиками кафе и ресторанов, стоит несколько фривольный фонтан В центре его восседает скульптура Апостола На другой площади, ближе к морю, расположился островок спокойствия и гармонии. Над фонтаном с кристальной водой возвышается памятник амальфийскому капитану Флавия Джоя, который, по местным преданиям, первым изобрел магнитный компас.Правда это или ложь, но бронзовый капитан бодро стоит на площади и держит в руках компас. Очаровал нас и еще один милый фонтанчик, весь заросший мхом, в воде которого плавают упитанные красноперые рыбки Вдоль моря идет набережная, почти на всем протяжении своем занятая прибрежными ресторанами. У части из этих ресторанов имеется собственный пляж с шезлонгами, зонтами и полотенцами, у других пляжа нет, зато есть великолепный вид на многочисленные яхты и лодки, стоящие на приколе Центральная остановка автобусов, с которой приезжают в Амальфи и уезжают в другие городки побережья, находится по центру центрального пляжа, напротив мола, который углубился в море Но мне туда не надо... — Стоишь на берегу и чувствуешь соленый запах ветра, что веет с моря. И веришь, что свободен ты, и жизнь лишь началась…— Я не был на море…— Ладно, не заливай! Ни разу не был на море?— Не довелось. Не был.— Уже постучались на небеса, накачались текилой, буквально проводили себя в последний путь… А ты на море-то не побывал…— Не успел. Не вышло.— Не знал, что на небесах никуда без этого? Пойми, на небесах только и говорят, что о море. Как оно бесконечно прекрасно… Из к\ф Достучаться до небес А я ведь тоже не видела МОРЕ!... УЖЕ ЦЕЛЫЙ ГОД! Я брошусь в объятья зелёной волне! Ах, море, ты тоже скучало по мне! А. Орлова Лазурное небо, в воздухе - аромат "дольче вита", а вода... вода ласково-спокойная и весело-бирюзовая, переходящая в густо-синий глубокий цвет на горизонте... Не хочется никуда бежать и торопиться, здесь так хорошо, по - домашнему уютно и тепло, а в голову лезут мысли, что это, пожалуй, главное, ради чего хочется жить. И ведь живут же здесь везунчики... они, наверное, счастливы каждый день просто так! А "наше счастье длилось так недолго" - забираем этот "рай" с собой хотя бы на снимках и бежим к назначенному времени в порт, получаем свои билетики на кораблик, входим, занимаем места и прощаемся с этим удивительным местом. До Салерно плыли 30 минут - перед глазами проносились картинки-кадры из неозвученного мультика: кукольные деревушки, в которых стены домов сделаны из картона, леса - нарисованная мелкая травка, игрушечные кораблики и лодочки, заведенные ключиками. А в контраст с этой пряностью и маленькими размерами возвышаются горы, неохватные и необъятные. И главная роль здесь отведена морю... Оно большое, лазурное и синее, изумрудное и бирюзовое... Его обитатели живут беспечально и мечтательно-лениво, в спокойствии и согласии. И все эти миры: природные и человеческие, соединяются, чтобы создать рай под названием Амальфитанское побережье. Кадры мелькают один за другим, а глаза мои сверкают тысячью изумрудов, лицо, обдуваемое морским бризом, озаряется загадочной улыбкой, некая сила сковывает все внутри так, что дыхание и пульс учащаются. Ну все признаки влюбленности налицо! А случалось ли вам влюбиться в какое-то место во время путешествия, а по возвращении домой грезить мечтами о возвращении туда? А я могу смело признаться, что влюбилась всей душой в это Divinacostiera - "Божественное побережье!" P.S. До сих пор у меня перед глазами эти захватывающие дух нависающие суровые горы, сверкающее на солнце море и прилепившиеся к скалам крохотные городки, в которые почему-то влюбляешься всем сердцем. Там прекрасно... туда хочется вернуться снова и снова, как на свидание к любимому мужчине... Я просматриваю фотографии и понимаю, что прошло всего два месяца, а я уже скучаю... И если вы уже собираетесь туда, где ваша жизнь наполнится тысячами новых эмоций и красок, я завидую вам, потому что радость этого открытия у вас еще впереди!.. Мне б в реале одолеть рубикон, Да картинок тормознуть карусельВ городке, который прорву вековБеззаботно на скале провисел.Словно пестрый, кружевной сарафанСпешно брошен на гранитный излом...Пара столиков – уже ресторан,Три корзины овощей – гастроном.Петли улочек, кряхтя, лезут вверх,Камень лестниц как подушка примят,Но в любую из прорех – без помех –Солнце-море, как плакат – напрокат.Обязательные купол и шпиль.Обезличенный шезлонгами пляж.Перечеркнутый моторками штиль...Дата. Подпись. Все – закончен пейзаж.Ты его с окошком рядом повесьВ назиданье октябрю-ноябрю.А осмелится тебе надоесть –Я другой, еще теплей, подарю. Макс Неволошин Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lula Опубликовано 7 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2015 Отличный день, времени в Позитано достаточно, в Амальфи тоже! :good: Завидую :cray: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MAK Опубликовано 7 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2015 Юля, привет! Стараюсь каждый день читать твои сообщения и очень радуюсь каждому новому! Удачи и хорошей погоды! На всякий случай про пляжи на Капри: если встать спиной ко входу на фуникулёр и пройти влево 200 метров, то там вполне удобный бесплатный пляж с пологим спуском в море и достаточной глубиной. Если есть резиновые тапочки для купания, - это плюс, т.к. в море есть скользкие камни. На берегу есть встроенные в стену пляжа краны с водой - можно помыть руки и умыться, но душевые кабины за 1 евро. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ольга д. Опубликовано 7 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2015 Я тоже завидую , чудо, как хорош этот тур ! Была в прошлый сентябрь . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 7 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2015 ДЕНЬ СЕДЬМОЙ... НЕАПОЛИТАНСКИЙ... 07.09.2015 Понедельник Все в этом мире когда-нибудь происходит впервые...Рано или поздно, так или иначе... С раннего детства и на протяжении всей жизни... Первые шаги и первые слова, первый класс и первая двойка, первая любовь и первый поцелуй... Первая седина и...(ну-ну, остановись - Года? Да всё в порядке! Ещё как молода!!! В глазах и улыбке загадка всегда! ). Но, однако же, и со мной сегодня произошло это в первый раз... Итак, Несостоявшийся роман, или как излишняя самоуверенность приводит к разочарованию. Вот недаром умные люди говорят, что от здоровой уверенности до нездоровой самоуверенности — один шаг. До начала поездки была, действительно, уверена (ну и наивная же :rofl: ) - "В нынешний приезд предполагаю, что увижу намного больше, но для этого предварительно нужно составить маршрут"(цитата из темы по подготовке к туру). Сказано - сделано! :read: "Уф, наконец-то, Неаполь разобран почти по полочкам! :i-m_so_h: Все маршруты, конечно, не преодолеть за один неполный день, но есть информация к размышлению"(цитата оттуда же). http://www.tourtrans.ru/ipb/topic/16868-italiialiubite-li-vy-italiiu-tak-kak-liubliu-ee-iatu/page-16?do=findComment&comment=525480 http://www.tourtrans.ru/ipb/topic/16868-italiialiubite-li-vy-italiiu-tak-kak-liubliu-ee-iatu/page-17?do=findComment&comment=525709 Ну что же, поразмышляем, а потом устроим "разбор полетов". :ph34r: Итак, все по порядку - ранним утром в 7.30 мы выезжаем в Неаполь. Во время переезда Алла включила фильм из серии "Их Италия" И. Урганта и В. Познера О чем фильм? Если коротко, то как-то так: "Неаполь - самый опасный и самый преступный город Италии. Начиная с 17 века, в Неаполе хозяйничает Каморра. Совокупный годовой доход этой мафиозной организации - 12,5 миллиардов евро. Но в отличие от сицилийской мафии, Каморра не имеет централизованной структуры и состоит из многих кланов, которые занимаются торговлей наркотиками и оружием, контрабандой сигарет, ростовщичеством, грабежами, аферами, похищениями людей, а также контролируют легальный бизнес - портовый, мусорный и прочие. Как и когда возникла Каморра, точно никто сказать не может. Одни источники утверждают, что в 16 веке и что это связано с секретным обществом испанцев, занимавших в то время территорию Кампании. По другой версии, Каморра развилась из мелких криминальных группировок, действовавших в бедных кварталах Неаполя в конце 17 века. Владимир Познер и Иван Ургант отправятся в один из самых бедных и неблагополучных районов города". Короче, некоторые из группы были обеспокоены и напряжены. Но, как мне кажется, зачем так пугать туристов? Да, предупредить об осторожности и внимательности к своим вещам - не носить много наличности и документы с собой, не ходить в одиночку по сомнительным улицам, конечно же, необходимо, но ведь такая предусмотрительность касается и любого другого города, не так ли? А может быть, нужно рассказывать и показывать про Неаполь по-иному? Ну да ладно, это только мои размышления, и учить гидов - нет у меня такого права. Едем дальше и на подъезде к городу попадаем в приличную пробку - понедельник, однако. Гид Ася заждалась и обзвонилась, но, наконец-то, в 10.00 подсаживается к нам в автобус, и экскурсия начинается, но пока только автобусная. В этот раз мы въезжали в город с противоположной стороны, т.е. спускались с холма вниз к набережной, поэтому город открылся нам по -иному - как на ладони Прибрежная часть города — исключительно туристическая. В гавани соседствуют привычно И яхты белоснежные крутые, И лодочек рыбачьих запятые. Людмила Некрасовская А вот и он - двуглавый Везувий-великан. Печально-величавый, Седеющий вулкан Мария Синичка А глаза так и цепляются за синь Неаполитанского залива, ловят его последнее мгновение. Все... автобус сворачивает с набережной... И мы едем покорять город, для которого контрасты типичны Неаполь - шумный, дерзкий и веселый, Здесь по соседству и порок, и святость, И нет вопросов, почему так тянет В его безумство окунуться снова... Ирина Ханум Встречу с ним я очень ждала - мало его было в Римских каникулах, где за один день с ранним выездом из Анцио предполагалось посетить три особо значимых для меня места - Неаполь непосредственно, Помпеи и неподражаемый остров Капри, от которого отказаться я ну никак не могла. В драгоценном ожерелье итальянских городов Неаполь - это самое сердце Италии. С незапамятных времен он привлекал многих удобным местоположением, мягким приморским климатом и особой блаженной атмосферой праздного «ничегонеделания». - поэты и писатели, приезжавшие сюда, откладывали подальше свои рукописи и устремлялись в толпу, ссылаясь на то, что словами описать местный круговорот жизни невозможно. Даже А.С.Пушкин, никогда здесь не бывавший, в одном из своих крымских писем приводит такие строки: «В Юрзуфе жил я сиднем, купался в море и объедался виноградом; я тотчас привык к полуденной природе и наслаждался ею со всем равнодушием и беспечностию неаполитанского Lazzaroni» . «Жить в Неаполе буду до последнего карлина, — пишет С. Щедрин С.И. Гальбергу, — хотя бы то продлилось и более году, разве особенные обстоятельства меня к оному принудят. Местоположение города самое пленительное, окрестности чрезвычайные, город шумный, народу много, театров, кукольников, чего еще хотеть?» . Счастливые... они могли себе это позволить! А нам, чтобы "окунуться в атмосферу праздного "ничегонеделания", было отведено всего лишь 4 часа :cray: - с 11.00 до 15.00. За это время предполагалась стандартная обзорная экскурсия, входящая в стоимость тура, и дополнительная экскурсия за оплату "Чрево Неаполя" для желающих. Мы с сестрой ушли сразу, понимая, что классическая экскурсия будет ни о чем. Королевский дворец - одна из сторон сердца Неаполя, площади Плебисцита (piazza del Plebiscito) - закрыт на реставрацию. Издалека полюбовались на собор Сан Франческо ди Паола, построенный Фердинандом I в. по образу и подобию римского Пантеона во исполнение обета благодарности за то, что ему удалось вернуть потерянный трон. Свое название Площадь Плебисцита получила в честь референдума 2 октября 1860 года, в результате которого Королевство Обеих Сицилий стало частью объединенной Италии... На примыкающей к площади Плебисцита piazza Trieste e Trento - Fontana del Carciofo (фонтан Артишок) Здание знаменитого кафе тоже на реставрации, но вход, кажется открыт И, как всегда, времени нет, поэтому мимо... Муниципальная полиция здесь всегда на посту Но, кажется, службой сильно не заморачиваются - стоят так, для порядка Кстати, в нынешний приезд город мне показался чистым - мусора мы не обнаружили, и "чернявеньких" продавцов всякой всячины было тоже на порядок меньше. Идем к галерее Умберто I (в честь второго короля Италии), которая тоже вся в лесах Возведение галереи относится к так называемому периоду архитектурного «оздоровления», когда из-за повторяющихся эпидемий холеры были снесены несколько перенаселенных и неблагоустроенных кварталов Неаполя. Место, на котором в данный момент возвышается галерея, было расчищено от построек в 1887 году, и уже через три года галерея была открыта. Галерея построена в стиле неоклассицизма с элементами индустриализации, в подражание галерее Витторио Эммануэле в Милане, на 17 лет позже. По архитектурной роскоши она переплюнула эталон, особенно неаполитанцы гордятся тем, что их галерея выше, однако, по внутреннему товарному наполнению заметно уступает, приблизительно также, как колхозная виа Толедо изысканной Монтенаполеоне... Чтобы попасть в Галерею, нужно перейти по пешеходному переходу, который. по счастливой случайности, был свободен Однако, чаще всего в Неаполе такое движение, что надо здорово потрудиться, чтобы ненароком не оказаться под колёсами лихих мотоциклистов, которые едут по своим правилам. И сразу вспоминается анекдот: — А светофор здесь ничего не значит? — Ну почему, зелёный свет — проезжай, жёлтый свет для украшения. — А как насчёт красного? — Просто рекомендация. Поэтому особая внимательность не будет лишней. Внутри галерея тоже была почти вся в лесах, поэтому ограничились фотографированием своего знака Зодиака Здесь же, по правую сторону от входа, мы обнаружили киоск, в котором можно купить билеты на транспорт - было у нас желание спуститься в местную подземку Здесь, наверное, стоит более подробно остановиться на разновидностях билетов: Билеты необходимо компостировать во время первой поездки и хранить до ее окончания (на случай контролеров). После компостирования билеты считаются персональными, передавать их нельзя. UnicoNapoli - Билет по Неаполю — идеален для поездки по городу Неаполь и в ближайших окрестностях, включает в себя всю систему метро Metropolitana. · CORSA SEMPLICE — € 1.00 — Разовая поездка без пересадок — одна поездка на одном виде транспорта (автобус, троллейбус, трамвай, линии метро 1 или 6, фуникулеры). Только в пределах городской черты. · CORSA SEMPLICE 2 - € 1.20 — разовая поездка (без пересадок) на пригородных и городских автобусах, а также поездах сети EAV или RFI. · BIGLIETTO ORARIO — €1.50 — действует 90 минут. Неограниченное число поездок в течение времени действия билета (отсчитывается с первого компостирования) на любых видах городского транспорта Неаполя. · BIGLIETTO GIORNALIERO — €3.50 - Дневной билет — действует до полуночи дня компостирования. Неограниченное число поездок на всех видах городского транспорта Неаполя ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ ТРАНСПОРТНОЙ КОМПАНИИ до 24:00 этого же дня. Только в пределах городской черты. · BIGLIETTO GIORNALIERO Integrato- €4.50 — дневной билет на все виды городского транспорта Неаполя, в том числе РАЗНЫХ транспортных компаний. Количество поездок и пересадок не ограничено. Время действия билета — до 24:00 дня компостирования. К транспорту в Неаполе мы еще вернемся, а сейчас, пожалуй, коснемся лакомства, до боли знакомого и вместе с тем по-итальянски неповторимого... Несмотря на нехватку времени, не могли мы никак себе отказать попробовать неаполитанскую Babà al Rhum (в галерее, по левую сторону - на втором этаже есть бесплатный туалет). Помните, какие «ромовые бабы» были во времена Советов - совсем невкусные, в большинстве случаев, сухие, с потрескавшейся помадкой? Понятно, что эта выпечка никогда не являлась моей любимой. Пока я не попробовала её в Неаполе: ромовая баба (которая настоящая!) - она такая... такая... Ммм, если бы я жила в Италии, то размеры моей талии не поддавались бы никаким измерениям! Нечто воздушное и пышное, невесомое, как пористая губка, лежит на тарелке. Она (ромовая бабА) аж сочится ромом, но когда ее подают, ее польют еще раз. Едят это чудо вилкой. Парочка таких баб, и можно захмелеть. __________________________________________________________________________________ История создания этого блюда состоит из домыслов и легенд. Первооткрывателем Ром Бабы был польский король Станислав Лещинский (1677-1766). Как-то во время обеда ему подали пирог Kugelhopf, который показался королю сухим, и он окунул кусочек в вино. Получившийся десерт пришелся королю по вкусу, и он решил дать ему название в честь своего любимого литературного героя Али-Бабы. По приказу Лещинского королевский повар усовершенствовал рецепт, добавив в тесто изюм и шафран. В 1725 году дочь польского короля Мария вышла замуж за Людовика XV. Через некоторое время к ней во Францию переехал отец, вынужденный отречься от польского трона. С собой Лещинский привез личного кондитера и рецепт ромовой бабы. Кондитер польского короля вместо мадейры предложил добавлять ром и придумал другую форму для десерта, напоминающую небольшой гриб. Настоящую же популярность и даже новое имя ромовая баба приобрела во Франции благодаря Жану Антельму Брийя-Саварену (1755–1826). Этот философ и гурман предложил усовершенствовать рецепт десерта. Формой его блюдо по-прежнему напоминает то ли корону, то ли восточный тюрбан, но теперь сверху оно покрывается абрикосовым конфитюром. Его плотная текстура лучше сохраняет пропитку. Внутрь добавляются фрукты и взбитые сливки. А само блюдо называется просто «саварен» в честь знаменитого гурмана. Дальнейшему путешествию по Европе ромовая баба обязана очередному династическому браку. В 1768 году Мария-Каролина, сестра французской королевы Марии-Антуанетты, выходит замуж за короля обеих Сицилий Фердинанда IV Бурбона. В столицу королевства Неаполь она начинает приглашать французских поваров, чтобы придать местной кухне надлежащий вкус и изысканность. В Неаполе ромовая баба быстро стала одним из любимейших блюд, и сегодня в некотором смысле это кулинарный символ города. По форме неаполитанская ромовая баба напоминает кекс грибовидной формы. Она может быть и большой и совсем крошечной, на один укус. Ингредиенты: 250 г муки 90 г заранее размягченного сливочного масла (не растопленного) 50 мл молока 17 г свежих дрожжей (сухих нужно в 3 раза меньше) 4 средних яйца 30 г сахара + еще 2 чайных ложки щепотка соли Сироп 0.5 л воды 500 г сахара 100 мл лимончелло или рома 1 большой лимон Глазурь 300 г абрикосового джема 200 мл сливок для взбивания (от 30%) Выход: 12-14 баб небольшого размера (диаметром 8-9 см) Приготовление 1. Молоко слегка подогреваем. Дрожжи измельчаем руками, добавляем 2 чайных ложки сахара и заливаем теплым молоком (температуры тела или даже чуть ниже, слишком горячим молоко быть не должно!). Перемешиваем до полного растворения дрожжей и отставляем в сторону. Нам нужно, чтобы опара увеличилась в размере в два раза. Тем временем просеиваем муку в миску, яйца с щепоткой соли взбиваем вилкой до однородности. Дальше нам понадобится миксер с насадками для теста (а если есть кухонный процессор - еще лучше), без них месить это тесто будет несколько утомительно. Небольшими порциями, постепенно, вливаем яйца в муку, замешивая миксером на небольшой скорости. 2. Тем временем опара должна увеличиться в два раза. Добавляем ее в тесто и продолжаем замешивать до однородности. В отдельной посуде перемешиваем сливочное масло с сахаром - и тоже добавляем в тесто. Оно будет довольно жидким и текучим. Теперь самое скучное, но очень важное: месить нужно долго, минут 15-20, чтобы это жидкое тесто слегка уплотнилось, а на поверхности появились пузырьки воздуха. Если тесто замесить недостаточно, в духовке оно "поплывет" и не будет держать форму. 3. Миску с готовым тестом накрываем пищевой пленкой и оставляем в теплом месте часа на полтора. Нам нужно, чтобы тесто увеличилось в размерах как минимум вдвое. Затем тесто останется перемешать (оно сделает "пффф" и снова опадет до первоначального уровня, это нормально) - и можно выпекать наши бабА. 4. А пока тесто поднимается, приготовим сироп. В оригинале сироп состоит только из воды, сахара и рома, но можно добавить еще лимонный сок + лимонные шкурки, а вместо рома использовать лимончелло. Но если лимончелло нет, с ромом тоже будет отлично. Итак, из лимона выжимаем сок, выливаем в кастрюльку с водой. Оставшиеся шкурки лимона крупно режем и добавляем туда же. Всыпаем сахар. Помешивая, доводим до кипения, кипятим буквально минуту и снимаем с огня. 5. Процеживаем сироп через сито и оставляем остывать минут на десять. Затем вливаем лимончелло или ром, перемешиваем. 6. Тесто разливаем (ложкой или половником) по формочкам, заполняя чуть меньше половины формочек. Когда тесто увеличится вдвое, почти до бортиков, пора выпекать. Выпекаем в разогретой до 200 градусов духовке 10 минут, затем убавляем до 180 и печем еще 10 минут. 7. Достаем и, еще горячими, опускаем в теплый сироп (если он успел совсем остыть, слегка его подогреваем). Пусть они там хорошенько побултыхаются пару минут, переворачиваем и поливаем их сиропом со всех сторон. Сиропа бабА впитывают много, как губки, поэтому их потом можно даже слегка отжать. Это не страшно, они очень упругие, и сразу же распрямляются обратно. Выкладываем на тарелки и оставляем стекать. 8. Теперь готовим глазурь. Выкладываем абрикосовый джем в кастрюльку, ставим на огонь, добавляем 3-4 столовых ложки воды. Доводим до кипения и, помешивая, кипятим пару минут. Процеживаем через сито и поливаем бабА. Этот сироп довольно быстро густеет, в этом случае его нужно снова подогреть. 9. И не надо пренебрегать сливками. Взбитые сливки чудесно дополняют воздушность бабА. Готовые бабА надрезаем ножом до середины и в разрез выкладываем взбитые сливки (можно просто ложкой). https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&ved=0ahUKEwjuhtD5sLHJAhVJ_3IKHcmLDFAQFggpMAI&url=http%3A%2F%2Fits-al-dente.livejournal.com%2F38787.html%3Fpage%3D1&usg=AFQjCNHeUDyPYQRY9dUFDHgho6T9I3uUtQ&sig2=donDrOJ0JfIIAUQxpSnbjg&cad=rjt __________________________________________________________________________________ Подкрепившись неаполитанским десертом, на искушение зайти в магазин с туристической подоплекой не поддаемся и проходим мимо Кстати, со слов некоторых одногруппников, хозяин, при оплате на кассе, дам в щечку не целовал - не то обиделся, что купили специалитетов на меньшую сумму, чем ввели в растраты при дегустации, не то стал равнодушен вообще к женскому полу или к русским туристкам, в частности. Далее на нашем пути - привет из России! - скульптуры с Аничкова моста И огромнейший величественный замок Кастель-Нуово (Castel Nuovo), который возвёл в конце XIII в. Карл Анжуйский. Форма форта напоминает огромную трапецию, защищенную пятью башнями. Замок очень узнаваем и по праву считается символом Неаполя. Посетить его мы тоже не смогли, ограничились визуальным внешним осмотром...издалека. Весь центр - Ратушная площадь (Piazza Municipio) - по-прежнему, перекопан: в данный момент все еще ведутся(с 2003г.) большие строительные работы, так что выглядит вокруг все как-то неуютно и тесновато. Дело в том, что во время прокладки тоннеля метро были обнаружены древние руины греческого порта, относящиеся к 1 веку нашей эры, что сильно затруднило работы над проектом. В конце концов было принято решение устроить внутри станции метро музей, в котором будут представлены найденные экспонаты. После завершения работ(по плану: 2017 г) под площадью появится археологический парк, который позволит всем желающим осмотреть греческие руины. Было бы интересно вернуться, когда уберут следы этой бесконечной реставрации и строительства, и город заиграет свежими красками. Вот как будет выглядеть площадь: В настоящее время открыта только часть реконструированной площади перед зданием Муниципалитета: посередине находится фонтан Тритон, который был перенесен с via Medina и отреставрирован Красивой фотографии фонтана у меня нет, поэтому только из интернета И, наконец-то, 23 мая 2015 года открылась новая станция метро Municipio, и мы тут как тут :derisive: , решили ей воспользоваться, чтобы посмотреть подземные произведения искусства, так красиво представленные на фотографиях наших форумчанок Татьяны и Елены. Интерьер новой станции довольно сдержанный. В холле разместилась мультимедийная инсталляция "Passaggi" израильского художника Michal Rovner, изображающая вулкан Везувий. http://www.youtube.com/watch?v=hPGcz_x_9Ng Кстати, к открытию новой станции выпустили и билетик соответствующий У многих при слове «метро» возникают не самые позитивные ассоциации: суета, толпа, повсюду рекламные плакаты и торговые лотки. Спустившись же на станцию, я, честно говоря, растерялась - самый центр города, а в холле пустота, людей нет, кроме одного мужчины с чемоданом, и самое интересное, никаких стрелок, указателей и вывесок. Подойдя к турникету, увидела еще двух служащих, у которых спросила(ой, ну это громко сказано - спросила - произнесла по-русски метро Университа). Один из них очень быстро подбежал к нам, закивал головой и любезно помог прокомпостировать билет - скучно им, наверное, там работать: своим все понятно, а туристы сторонятся подземки, предполагая, что здесь-то уж точно им грозит реальная опасность. Но туристов ТТВ ничем не испугать - мы не ищем легких путей. Итак, мы в метро, и пришло время познакомиться с ним более подробно. Неаполитанский метрополитен по сравнению с другими городами Европы считается одним из самых молодых, так как начал свою работу лишь в 1993 году. Ранее, на рубеже XIX-XX вв., в Неаполе были построены несколько городских и пригородных железных дорог. Они практически не связывались друг с другом, поэтому в 1950-е годы городские власти решили создать единую сеть транспорта. Правда, первую ветку подземной линии метро начали строить в 1976 году. В результате реорганизации все существующие ж/д линии и фуникулеры были объединены в единое целое под управлением компании Metronapoli SpA, Начнем со схемы: Это почти современная А это в перспективе «Stazioni dell’Arte» - уникальный проект, благодаря которому за последние десять лет станции метро итальянского города Неаполя успели превратиться в настоящую картинную галерею, призванную познакомить горожан с современным искусством. Идейный вдохновитель проекта - академик и искусствовед Achille Bonito Oliva. На данный момент все станции, входящие в данный проект, украшены двумя сотнями уникальных работ благодаря труду более чем ста художников и архитекторов. https://www.google.ru/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&ved=&url=http%3A%2F%2Fcdn.freeforumzone.leonardo.it%2Fdiscussione.aspx%3Fidd%3D10129562&psig=AFQjCNGnDv713UzZ1uzDBeOam42pKMLg4Q&ust=1448826283541658 Ну все, теории нахватались, идем знакомиться с реальностью. Первая в нашем списке станция «Университа» («Università»), которая находится на линии 1 Отличительной чертой этой станции метрополитена стал многоцветный, яркий и живой интерьер, созданный дизайнером из Нью–Йорка Каримом Рашидом, который выполнен в насыщенных фосфорисцентных цветах не просто так, а с умыслом. Ярко-розовый приведет Вас в направлении к поездам в сторону ст.метро Данте, а ярко-зеленый в сторону ст. Гарибальди. На стенах 3D картины, кажется, протянешь руки и провалишься в другой мир Около входа на станцию располагаются четыре колонны: две цилиндрической формы, две в форме гигантских человеческих профилей. А посредине стоит гибкий и огромный стальной синапс, изображающий человеческую интеллигентность и собственно сам синапс мозга. Настенное полотно с яркими декоративными символами Карима Рашида притягивает к себе внимание и увлекает воображение посетителей, отражаясь бесчисленным количеством раз на многочисленных глянцевых поверхностях облицовки. На потолке и полу невероятное количество форм самых разнообразных цветов, придуманных самим архитектором Помимо всего прочего, Кариму Рашиду в голову пришла еще одна странная, но интересная идея изобразить на ступеньках лестниц-переходов легендарного Данте Алигьери (Dante Alighieri) и его возлюбленную. Следующая станция «Толедо» («Toledo») – одна из самых красивых в метро Неаполя. Испанский архитектор Оскар Тускетс Бланка «рассыпал» по станции мозаику bisazza, похожую на космическую пыль и причудливо подсвеченную синими и серебряными оттенками, что создаёт оптическую иллюзию, будто попадаешь то ли под мерцающее яркими звездами небо, то ли прямиком на океанское дно, кишащее светящими медузами. А, может быть, в снежное королевство я попала? Вот-вот закружит, завьюжит и заснежит... В переходах явная морская тематика, навевающая блаженство и умиротворение Фрагмент мозаичного панно под названием "Гуманизация", по-моему, не очень гармонирует с космическим и морским пространством, но, может быть, я что-то не понимаю. Некоторые части панно - репродукция проекта 1906 года одной из ж/д-станции, впоследствии включенной в линию 2. В переходах фотографии в большом формате сцен из истории строительства данной ветки. Это, думаю, логично: страна должна знать своих героев До поездки о посещении станции Данте (Dantе) я не помышляла, но в одном из пустынных переходов нам встретились мужчина и женщина с метелками и ведром в руках - уборщики помещения. Увидев в наших руках фотоаппарат и любопытство в глазах, они посоветовали нам проехать на эту станцию, приговаривая:" Dantе - bella stazione". Ну что же, раз советуют, надо ехать, благо она следующая за Толедо. Идейный вдохновитель станции Данте - американский художник Джозеф Косут. В его пяти картинах по-разному характеризуются особенности людского перемещения, а стены представляют собой сочетание хрусталя и стали. Эта станция мне показалась загадочной, в прямом и переносном смысле, так называемый очередной квест... Ну вот, например, что вы видите на этой картине? Планеты, звезды, спички, эбонитовые палочки? Несет ли мозаика с геометрическими узорами какую-либо смысловую нагрузку? Нельзя также не заметить обувь и игрушечные поезда авторства Дженнис Коунеллис: это тринадцать панелей общей площадью в 24 метра, где мужская и женская обувь, и модели локомотивов виднеются на так называемых рельсах. Но что все это символизирует? Не то ностальгия по прошлому, не то потерянные кем-то вещи, а вдруг ворованные и найденные местной полицией? Навязчиво лезут в голову и другие, скорбные мысли - может, это монумент тем, кто погиб под колесами поездов…. И здесь их вещи, как напоминание об осторожности и внимательности...Как-то мне не по себе здесь стало…. От своих же собственных фантазий. Кстати, и еще один не праздный вопрос - почему станция называется Данте? Помимо фразы на стене из «Пира» Данте, написанной с использованием неоновых ламп, больше напоминаний о поэте нет. Вопросов больше, чем ответов. Ох,утомила я вас, уважаемые читатели! Пора выходить на свет божий, хотя, знаете ли, мне здесь понравилось - очень чисто и уютно, ни намека на то, что у города на этот счет дурная слава; нет духоты - исправно работают кондиционеры; люди какие-то особенно приятные…если встречались, т.к. в некоторых местах мы бродили в одиночестве как в зазеркалье; вагоны в поездах современные и удобные. Есть, правда, некоторые неудобства - мало указателей, такое ощущение, что метро здесь существует лишь для коренных жителей, которые все и так знают. И еще озадачил интервал движения поездов - долгое ожидание, примерно 8-10 минут, и отсутствие табло о времени прибытия поезда. Ну что же, простим им, они же южане! Ну и напоследок: у кого будет желание более подробно познакомиться с метрополитеном Неаполя, можно пройти по ссылкам и выбрать для себя понравившиеся станции Итальянский фотограф Андреа Буонокоре создал проект Metrolapse о метрополитене Неаполя, смонтировав пятиминутное видео из десятков тысяч фотографий, на съёмку которых ушло почти 5 месяцев. А теперь, как бы не было мне это неприятно, вернемся к началу данного сообщения: что же сегодня со мной случилось впервые? Нет, нет, страшного со мной ничего не произошло - деньги на месте, документы благополучно оставлены в отеле, сумочки не срывали, даже косых взглядов не было, все пристойно и доброжелательно...А вот описывать свое дальнейшее пребывание в городе я не могу, и не потому, что не хочу, а просто писАть больше не о чем... Вы, возможно, спросите: "Как же так? Готовилась, как экзамен сдавала!" Резонный вопрос, но ответ банален до жути: "Мне просто не хватило времени". Мы вышли из метро Università на улицу Corco Umberto I за полтора часа до сбора группы, пока сориентировались на местности по карте, время тикало. Свернули на via Mezzocannone в надежде дойти хоть до какой-нибудь намеченной достопримечательности. По дороге нам встречался уже другой Неаполь - неухоженный, расписанный граффити, с темными переулками Дальше до пересечения с Piazzetta Nilo и Museo Cappella Sansevero(а ведь планы были грандиозные - обязательно зайти внутрь) Рядом Piazza S. Domenico Maggiore Ну вот и все, пора возвращаться, чтобы не опоздать ко времени встречи. Прощальный взгляд на торговую улицу, где соседствуют Блеск и Нищета совсем рядом Так закончился мой несостоявшийся роман с Неаполем, городом, обладающим сумасшедшей энергетикой. Что ж, будет мне теперь наука на будущее - пошла бы с группой, увидела бы настоящее "Чрево Неаполя". Но если другую сторону медали осмотреть, то...да, ладно, что сделано, то сделано. Как говорится, лучше сожалеть о том, что сделал, чем о том, что не сделал. Одно только могу сказать: "Я дышала воздухом Неаполя, а это уже праздник для моей туристической души. В любом случае, в Неаполь я вернусь обязательно! Хотя бы для того, чтобы пройти по обновленной Piazza Municipio с закрытыми глазами!" А пока - Addio, mia bella Napoli! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 7 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2015 Это рассказ моей одногруппницы Анны - форумчанки под ником ААА Она, в отличие от нас, ходила с группой и любезно предоставила свой рассказ о дне, проведенном в Неаполе. Чтобы хронология не нарушилась, с ее согласия я вставляю ее сообщение в свой пост. Хочу поблагодарить Анечку за то, что она откликнулась на мою просьбу, и надеюсь на дальнейшее сотрудничество. Прошу любить и жаловать. И выскажу, пожалуй, свое мнение - вот о таком Неаполе я мечтала! На экскурсию в Неаполь завозят как бы со двора, огибают Везувий, объезжают все пригороды и вывозят на смотровую площадку, с которой открывается вид на Неаполитанский залив. Неаполитанский залив Неаполь Здесь вас будет ждать продавец сувениров-перчиков (к слову, перчики такие же и в другом дизайне будут в центре Неаполя и по той же цене). Далее проехав по набережной, автобус делает остановку, и начинается пешеходная экскурсия. Неаполь Гид ведет на площадь, в галереи и … и дальше я не помню. Неаполь Воспоминания оживают в магазине, где дали продегустировать сыр и ликеры. Желающие прикупили здесь местных деликатесов. На следующем этапе группа разделилась на экскурсию по Чреву Неаполя и вольногуляющих. Предыдущие отзывы и страшные истории поселили во мне страх к преступному миру Неаполя, и, не желая рисковать, я отправилась на экскурсию с группой товарищей в Чрево. Оказалось, что Чрево Неаполя - это узенькая улочка, насыщенная сувенирными магазинами. На ней бурлит и кипит жизнь, туда-сюда снуют неаполитанцы, как пешие, так и на мотоциклах. Чрево Неапол Жители Неаполя Жители Неаполя Жители Неаполя При виде молодых мужчин на мотоцикле наша группа, не сговариваясь, вжала в себя сумки и затаила дыхание. Чрево Неаполя Гид увидела наши тревоги и сказала: «Вы зря боитесь этих молодых людей, они-то как раз из полиции и служат для того, чтобы оперативно ловить преступников. А те, кого боитесь вы, не ездят на современных мотоциклах, и их вы узнаете по старой модели мотоцикла и небрежной одежде». Напряжение спало, мы похихикали и продолжили путь. Кстати, эта улица, на той карте, что выдает ТТВ, обозначена синей линией и значится как «Сувениры». Неаполь. Сувениры. При самостоятельной прогулке до неё можно легко дойти. Там действительно много разнообразных и оригинальных сувениров. Если сумку держать на животе и ворон не считать, то думаю, что я могу её рекомендовать как безопасную. Так вот, кроме самой улицы по ходу действа нам показали Собор СанДженаро, разные архитектурные сооружения, гид обращала наше внимания на всякие важные исторические детали и мелочи. Чрево Неаполя После завершения экскурсии встал вопрос: «А хде, собственно говоря, у вас тут погулять можно?». А подразумевалась и не высказалась самая главная мысль – «безопасно». На что гид направила, махнув рукой вверх, и сказала: «Сходите на площадь Данте».… Площадь Данте. Неаполь. Ну сходила, ну площадь, ну памятник Данте, ну а дальше-то, что делать?! в городе, где опасно гулять. Держа в голове, отзывы продвинутых туристок (помните рассказ о Софи Лорен) о том, что Неаполь очень даже и не опасный город, я пошла «гулять, так гулять!». Чрево Неаполя Меня манила некая возвышенность, с которой, как я предполагала, должна открыться прекрасная панорама дружелюбного города Неаполь. Чрево Неаполя Направив свои стопы в нужном направлении, пройдя квартал по узкой улочке, я поймала на себе взгляд местного жителя. Он отсканировал меня с ног до головы, особо заценил, что в руке я держу фотоаппарат. И тут возвышенность потеряла для меня всякую привлекательность. Я развернулась на 180 градусов и пошла к месту встречи по широкой многолюдной улице. Неаполь Неаполь План обойти крепость не удался, так как вокруг ведется стройка и всё перерыто. Тут и подошло время встречи. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна из Пензы Опубликовано 8 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2015 Юля, так здорово, что всё у вас замечательно! И ещё не забываешь писать для нас, ждущих каждое твоё сообщение!!! На Сорренто шоу, конечно, же пойду. Вот только собиралась без ужина, но придётся уж здесь не экономить Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 8 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2015 Татьяна, ни в коем случае. Все приезжают несколько раньше и рассаживаются наверху, накрывают стол, приносят поочередно блюда. Мы очень позитивно и весело провели время. Когда трапеза заканчивается, по билетику с местом садимся в партере. Поэтому брать надо с ужином обязательно, Татьяна, поднапрягись. Наташа, твою просьбу частично выполнила-на Амальфи бросила монетку в специальный фонтан с рыбками, куда бросают денежку туристы, сегодня брошу в море, но в Сорренто. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 8 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2015 Что не говорите, но это итальянцы научили Европу получать удовольствие от каждого прожитого дня. Кто еще умеет отдаться расслабленной неге, наслаждаясь легким бризом и звонкой песней, после плотного обеда, не осыпая себя упреками за лишние килограммы? «Итальянцы родились уставшими и живут, чтобы отдыхать», — так заметил однажды Генрих Гейне. Возможно, немецкий поэт и переусердствовал, описывая итальянское "трудолюбие", но он прав в том, что итальянцы, действительно, умеют отдыхать и развлекаются от всей души. Вот нам бы научиться так относиться к жизни, ну хотя бы на некоторое время, на чуть-чуть, находясь здесь, в чудесном краю под солнышком, по-настоящему теплым солнышком, с морем под боком, почувствовать атмосферу беззаботности и радость ничегонеделания - Bel far niente, как говорят итальянцы... И вы знаете, получилось, правда, ненадолго, но все же, сегодня, поздним вечером в Сорренто, я впервые, как ни странно, ощутила себя в отпуске и насладилась отдыхом. До этого все куда-то стремилась, выполняя намеченные планы. Именно сегодня я познала итальянскую натуру, вобравшую в себя солнце, прочувствовала невероятную общительность и веселье... — О, это было… — Я знаю, божественно! Как известно, итальянцы – прирожденные актеры, и вся их жизнь порой выглядит одной длинной пьесой, но уж если эти артисты выходят перед зрителями на сцену, то мастерство их поистине не знает границ, в чем мы смогли убедиться, посетив чудесное музыкальное представление, достоверно иллюстрирующее музыкальное наследие Соррентийского полуострова - фольклорное шоу “Sorrento Musical“. Уже ни для кого не секрет, что в Сорренто есть свой музыкальный Театр Тассо, расположенный в историческом центре города на площади Св.Антонино (Piazza St.Antonino). В большинстве отзывов на нашем форуме звучали восторженные отклики и комментарии по поводу посещения данного заведения, поэтому, прислушавшись к совету "бывалых", мы с сестрой еще до поездки приняли решение, что Сорренто-шоу обязательно нужно удостоить своим вниманием, и, непременно, с ужином. Кстати, забегая вперед, это мероприятие было настолько чудесным и восхитительным, что с 50! евро мы расстались без сожаления. Да-да, с глазами у вас все в порядке, и это не описка - гид Алла Придорогина еще при переезде по Польше озвучила цену 50 евро - стоимость посещения Сорренто-шоу с ужином, и, как потом выяснилось, это официальная цена, предлагаемая на сайте Театра. Разве это не достойно уважения - забота о своих туристах в период удорожания евро, в чем еще мы не раз удостоверимся в течение нашего путешествия? И хоть не люблю я все эти современные молодежные словечки-сленги, но так и подмывает написать: " Respect :good2: и уважуха, Алла Евгеньевна! Браво! :thank_yo: ". Ой, что-то моя присказка затянулась... Из Неаполя в отель мы приехали в 17.00, поэтому у нас было 2 часа свободного времени, чтобы привести себя в порядок перед посещением Театра. В 19.00 все, кто изъявил желание окунуться в атмосферу итальянского отдыха, красивые и нарядные, сели в наш золотистый автобус и покатили в сторону Сорренто. (фото в большом формате Анны - ник ААА) Улица в Масса-Лубренсе Нам необходимо было оказаться на месте в 19.30 - ведь нас ждал сюрприз - перед началом официального ужина ассистенты пригласили нас на открытую террасу, которая уже сама по себе напоминала декорацию к театральному действу для приветственного аперитива. Поэтический вид на Неаполитанский залив, улыбчивые официанты, угощающие гостей прохладительными напитками и игристым белым вином, чарующий купол бархатного южного неба – всё это придало атмосфере особенную праздничность и, возможно, кому-то чуточку вскружило голову. Южный вечер в Сорренто нас погодой побаловал... Ужин на балконе начался в назначенный час, в 20.00. Нашу группу рассадили не как ожидалось - по двое за столик, а накрыли столы на шесть и более человек. Те, кто не читает форум, в принципе ничего и не поняли, мне же было вначале несколько непонятно, но положительные эмоции перебороли неприятные моменты, и вскоре все забылось. Ужин состоял из нескольких блюд, подаваемых поочередно: - antipasti (салат капрезе), - primo (конечно, макароны с соусом и запеченым сыром ), - secondo (мясо или рыба на выбор) -было так вкусно, что даже фотографировать не успела- десерт - профитроли со сливками, кофе и лимончелло. Все просто восхитительно и очень вкусно. Ко всему этому бутылка вина и воды на двоих. Правда, нас вначале обделили :negative: - на стол из 6 человек поставили только две бутылки, но ведь тех, кто знаком с форумом ТТВ, провести трудно :wink_002: , и вскоре (благодаря помощи гида Аллы) на столе третья бутылка вина заняла почетное место. Это было еще кстати и потому, что за нашим столом была именинница, которой были посвящены мелодичные напевы классической Постеджи ( типичного музыкального сопровождения с гитарой и мандолиной ). Несмотря на то, что нас поставили(не преднамеренно ли?) в ущемленное положение по сравнению с другими гостями, мы не унывали и уже после первых бокалов начали подпевать, даже не зная итальянского. Но вот ужин подходит к завершению, и в 21.30 ассистенты сопровождают нас на места в зале. Свет гаснет, и начинается представление, которое состоит из четырёх актов под общим названием “ Sorrento Musical”. Содержание – неаполитанские песни, связанные в один сюжет танцами и жанровыми сценками. Оригинальные костюмы 18-го века, колоритный диалект, неаполитанская музыкальная классика – все это помогло нам полнее почувствовать искромётный темперамент южан. Впечатления потрясающие. Итальянская природа рождает такие голоса, музыку, танцы, что сердце не может оставаться равнодушным. Как это здорово - наблюдать за исполнителями зажигательной Тарантеллы !Танец, окутанный тайнами. Танец, ставший символом. При этом – абсолютно живой – умеют танцевать все, делают это с удовольствием на праздниках и даже проводят специальные фестивали. Ладони начинают непроизвольно прихлопывать, сердце стучит в такт танцу, а ноги притопывают в ритм музыки, и само собой появляется желание примкнуть к танцующим, чтобы выплеснуть бурю овладевших нами эмоций. Ничего не поделать ! Такова природа этого танца, способного вовлечь в свой водоворот любого, даже самого ленивого зрителя. А уж русских тем более - азарта нашей нации не занимать! Как вы уже догадались, светловолосые девушки - это наши одногруппницы. Влились в ансамбль как нельзя лучше - весело, задорно, искрометно, без комплексов, ну просто прирожденные артистки. Кто танцует Тарантеллу,Не стареет никогда... Полтора часа пролетели на одном дыхании. Уходить не хотелось, расставаться с группой тоже. Вечерний город предрасполагал к продолжению праздника. Да будет свет! Но увы - надо спать хоть когда-нибудь. P.S. Находясь под впечатлением вечера, навеяло - это просто интересно: Итальянские танцы https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=4&ved=0ahUKEwiJw5T39MLJAhWEqnIKHR7oDmEQFggsMAM&url=http%3A%2F%2Fitaliaunoduetre.com%2Fphpbbforum%2Fviewtopic.php%3Fp%3D11133&usg=AFQjCNHSQL5Qo9Xmu7t1b9ohUw-wbj1Xtw&sig2=NMNPxHnfj7vteDjSeQ1U3g&cad=rjt Танец в живописи https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=12&ved=0ahUKEwj88O3qrMTJAhVm4XIKHeSgCvEQFghGMAs&url=http%3A%2F%2Fwww.liveinternet.ru%2Fusers%2F2010239%2Fpost217418491&usg=AFQjCNE366JmvndymdsgWPZ-ELnTszNWoA&sig2=JxtHNOUfl-7uCm2OV1-N-w&cad=rjt Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
НаталиН Опубликовано 8 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2015 Наташа, твою просьбу частично выпрлнила-на Амальфи бросила монетку в специальный фонтан с рыбками, куда бросают денежку туристы, сегодня брошу в море, но в Сорренто. Спасибо большое!! Я как будто с вами в туре нахожусь, так явственно себе всё представляю, еще же готовилась, поэтому и названия и места все знакомые))) :biggrin: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
semka Опубликовано 8 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2015 . Когда трапеза заканчивается, по билетику с местом садимся в партере. Поэтому брать надо с ужином обязательно, Татьяна, поднапрягись. А мы так и остались наверху и наслаждались музыкой и пением с бокалами в руках... :smile: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
natusik Опубликовано 8 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2015 А мы так и остались наверху и наслаждались музыкой и пением с бокалами в руках... :smile: И мы! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 8 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2015 На втором этаже никого не осталось, все были внизу. Но очень странно посадили нашу группу на ужине. На форуме видела на фото, что все сидят лицом к сцене, и столики на двоих, а вот нас загнали в угол, от входа налево, столики были на шестерых, а один на еще большее количество людей, поэтому сцену не было видно совсем. Дискриминация, однако. Попробовали бы иностранцев так посадить, а нас можно. В нашей группе многие даже не поняли, что нам плюнули в лицо, а объяснили, что, якобы, народу в этот день было много, ну а русским будет и так весело. А нам и было весело, а это все мелочи жизни, но осадочек остался. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
natusik Опубликовано 8 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2015 На втором этаже никого не осталось, все были внизу. Но очень странно посадили нашу группу на ужине. На форуме видела на фото, что все сидят лицом к сцене, и столики на двоих, а вот нас загнали в угол, от входа налево, столики были на шестерых, а один на еще большее количество людей, поэтому сцену не было видно совсем. Дискриминация, однако. Попробовали бы иностранцев так посадить, а нас можно. В нашей группе многие даже не поняли, что нам плюнули в лицо, а объяснили, что, якобы, народу в этот день было много, ну а русским будет и так весело. А нам и было весело, а это все мелочи жизни, но осадочек остался. Я тоже удивилась, когда прочитала, что столик на 6 человек. Мы сидели по двое. Но, ничего страшного, русские нигде не пропадут и создадут себе прекрасное настроение даже, сидя "спиной" к сцене. Здорово, что вам было было весело! И вообще здорово, что Вам нравится в туре, судя по сообщениям в прямом эфире. Удачи в дальнейшие дни! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 8 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2015 ДЕНЬ ВОСЬМОЙ... СОРРЕНТИЙСКИЙ... 08.09.2015 г. ВторникМне сегодня в личке пожелали отдыхать все-таки, а не гоняться по достопримечательностям. К совету я прислушалась...и слегка призадумалась: " А какой сегодня день?" В рабочие будни чаще на часы поглядываешь, в отпуске же счет дням бесповоротно утрачен. Ах, да, вспомнила - семь дней назад (вот только в толк никак не возьму :scratch: - давно ли это было или не очень?) утром я еще находилась дома и проводила ревизию в чемодане, приклеивала на холодильник "напоминалки" для родных. С тех пор прошла всего-то неделя, а какой фейерверк страстей бушевал в моей голове за это время: сладостное предвкушение чудесной поездки и неожиданная радость встречи с приятными людьми, досада от размещения группы в разных отелях, но в то же время чувство облегчения - оказывается, все к лучшему, глубокое разочарование от посещения Вены и Неаполя и безмерное ликование и щенячий восторг, захлестывающий разум, от проведенного дня на Амальфитанском побережье... Каждая минута, каждый час, день - наполнены яркими событиями, а время тянется как кленовый сироп, проползая сквозь секунды, и, кажется, будто целую жизнь прожила. А, может быть, со мной что-то не так, может быть, я какая-то неправильная? Разве только меня посещают мысли, что дома, в привычном ритме, день проходит удивительно быстро? Ежедневная рутина, проблемы, работа, решение семейных вопросов - порой кажется, что 24 часа в сутках - это непростительно мало. В путешествиях же время растягивается и даже останавливается. За один день успеваешь объездить и обойти столько мест, сделать столько открытий, прожить такой спектр чувств и эмоций, сколько не удается нигде - ну просто чистая магия! Ну уж нет, в волшебство и прочее безумие верить я не склонна, попробуем найти всему этому научное обоснование. «Может быть, время растягивается вовсе не потому, что вы покидаете знакомое окружение, а из-за того, что в вашей жизни происходит много новых событий, - предполагает психолог Стив Тейлор в своей книге «Покорение времени. Как время воздействует на нас, а мы на время» (издательство Альпина Нон-фикшн). - Как правило, незнакомое окружение и новые впечатления растягивают дни и часы сильнее обычного». «Скорость хода времени зависит от количества воспринимаемой информации, которую получает и обрабатывает наше сознание, - чем больше информации, тем медленнее течет время», - уверяет Тейлор. Исследователи из Медицинского колледжа Бэйлор в Техасе (США) предполагают: за чувство времени отвечает левая половина мозга. А правая существует как бы «вне времени». В каждый конкретный момент мы мыслим и воспринимаем мир либо правой, либо левой половиной мозга. И когда находимся в «правом режиме», время в нашем восприятии замедляется или исчезает вовсе. Другими словами, эта гипотеза техасских ученых подразумевает: когда люди попадают в новую обстановку, они полностью переключают свой мозг в «режим правого полушария».Напомним, что правое полушарие в первую очередь отвечает за интуицию. Позволяет быстро сориентироваться на местности. Помогает воспринимать музыку и живопись. Подсказывает, как понимать шутки, метафоры, подстрочный смысл фраз. И самое главное - оно дает нам возможность мечтать, фантазировать и сочинять различные истории. То есть именно правое полушарие помогает нам отдохнуть на полную катушку. Подробнее https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&ved=0ahUKEwjYmorS0_zJAhVDLHIKHR0dBYUQFggqMAI&url=http%3A%2F%2Fothereal.ru%2Fchelovek-mozhet-szhimat-i-rastyagivat-vremya%2F&usg=AFQjCNG3cEY-GuEyf29FJReztpR9rXOnsQ&sig2=Mr8Ra3kTNb6z1l3BoZj6oA&cad=rjt А впрочем, какая мне разница, какое полушарие моего несравненного мозга :derisive: отвечает за те или иные моменты жизни, ведь уже хорошо, что извилины в нем присутствуют :boast: и не позволят "потерять голову" от потрясающего отдыха. Ну, пожалуй, хватит соловья баснями кормить, пора направить свои стопы в "страну Лимонию, страну без забот", а именно, в городок, пропитанный запахом лимонов и апельсинов, стоящий под пронзительно-голубым небом, на крутых слоистых туфовых скалах, в которые веками долбится неугомонное зеленоватое море. Друзья, наконец-то, мы едем за цитрусовым, а если быть точнее, лимонно-соррентийским настроением. Страна «Лимония» — вовсе не вымысел и, как оказалось, не за морями, за горами — как в песенке группы Дюна поется, а совсем рядом - уно моменто - и я в Сорренто! Ну, не совсем уж уно.... минут за 20 с группой, у которой по плану Везувий и Помпеи, доехали почти до центра города. К Piazza Tasso ведет мост, с одной стороны которого самые обычные дома, а с другой ущелье. Смотрим вниз, вглядываясь в руины, окруженные яркой зеленью, и фотографируем, при этом испытывая страх высоты, ведь провал достаточно высокий, метров сто, правда, ограждение имеется. Это долина под названием Valle dei Mulini или «Долина мельниц». С того места, где раньше находился мост «Понте деи Моллини», можно увидеть каньон с остатками старых зданий, покрытых густой растительностью. В средние века Valle dei Mulini имела большое значение для данного города, в ней было расположено множество мельниц для зерна и кукурузы, а также лесопильный завод и общественные прачечные. Для своих изделий многие ремесленники города Sorrento использовали древесину с этого завода. Все это могло функционировать благодаря большому количеству горных ручьев, которые весной наполняли данную долину. На данный момент в долине остались лишь реликты зданий, а работы по строительству города способствовали видоизменению ущелья и превратили его почти в болото. Перед тем как была построена главная городская площадь Тассо, долина имела выход к морю. Вместо площади был достаточно узкий мост, который соединял две стороны ущелья. При строительстве площади часть ущелья засыпали, преградив ему доступ к морю. Центр Сорренто - площадь Тассо, от которой идет улица Корсо - оживленная улица, где располагаются дорогие магазины, бары, рестораны и красивый главный собор города. Площадь Тассо украшена двумя памятниками, один из которых - статуя Торквато Тассо, знаменитого поэта, родившегося в Сорренто в 1544 году. В переулках и на улицах города ( Via S. Cesareo , Via Santa Maria della Pieta и тех, что как лапки паучка отходят от Пьяцца Тассо) шумное броуновское движение, суета и бурная итальянская речь...вперемешку с неизбежным лексиконом из известной песенки: А это кто в короткой маечке? Я, Вань, такую же хочу. В конце квартала, правда, Вань, Ты мне такую же сваргань... Чего только здесь нет! Пляжные тапки, льняные платья и маски для шапочного знакомства с соррентийскими рыбками, яркий фарфор и словно игрушечные керамические фрукты и овощи – их так много, что просто диву даешься! Наборы лимонного мыла (мммм...какой запах!), которое продается в виде малюсеньких лимончиков и лимонов больших, больше похожих на бомбу, бутылочки оливкового масла, тягучего и ароматного, из соррентийских оливок. Десятки сортов местных алкогольных напитков (в первую очередь, лимончелло) в емкостях самого немыслимого вида(итальянцы неровно дышат к весело упакованному алкоголю или, наоборот, думают, что туристы на него особенно падки),конфеты и прочие кондитерские изделия, глядя на которые, не сразу угадаешь, что это; всевозможные сыры, спагетти. Умеют же в Италии придать обыденным вещам праздничный вид, а преподносят их так, словно это какие-нибудь сокровища, нуждающиеся в достойном обрамлении! Даже упаковку разрывать жалко. И все это изобилие еще и попробовать разрешат...Никакого давления к покупке — только позитивное общение! Мне показалось, что люди здесь неторопливы и доброжелательны, всегда готовы переброситься парой фраз, у всех на лице улыбка, полное отсутствие суеты и покоя. Вот так, проходя вдоль магазинчиков и сувенирных лавок, наконец-то, мы могли расслабиться, никакие тур объекты нас сегодня не ждали, мы просто гуляли, покупали сувениры, не торопясь и не жалея о потерянном времени. Пока гуляли, напробовались лимончелло вдоволь - везде наливают бесплатно. Правда, много его не выпьешь, и это спасает. Ликёр «Лимончелло» — самый популярный местный напиток, который готовят всего из нескольких простых ингредиентов: лимоны, вода, спирт и сахар. Его употребляют до трапезы, в качестве аперитива, или после, для помощи пищеварению. Кое- кто предпочитает употреблять напиток, доведя его до комнатной температуры, а некоторые разбавляют его тоником или шампанским. В последнее время стало модным использовать limoncello в приготовлении мороженого или фруктовых салатов. В Италии, особенно в жаркие летние дни, лимончелло любят употреблять после еды, обычно сразу после кофе. На сегодняшний день limoncello экспортируется и с удовольствием употребляется по всему миру, а его популярность уже давно достигла уровня таких знаменитейших итальянских напитков как Amaretto и Bitter. Для того, чтобы сохранить оригинальный продукт и пресечь возникновение подделок, лимончелло, произведенный именно в Сорренто, признан как IGP (Indicazione Geografica Protetta). Такая маркировка на этикетках идентифицирует товар, созданный в регионе и стране, где качество продукта и все характеристики сохранены и ничем не отличаются от оригинального традиционного места производства продукта. В настоящий limoncello идут только соррентийские или амальфийские лимоны, выращенные на территории между городами Vico Equense и Massa Lubrense. Или лимоны с острова Капри. Их растят до уровня 3 метров в высоту и строго следят, чтобы они были защищены от неблагоприятной погоды. Урожай собирают только вручную с января по октябрь. Соррентийские лимоны имеют эллиптическую форму, средние размеры и ярко-желтый цвет. Цедра лимона, основной ингредиент напитка, богата эфирными маслами и имеет ярко выраженный аромат, в котором ощущаются нотки розы и хвои. Для приготовления лимончелло лучше всего подходят лимоны с толстой кожурой и кислой или кисло-сладкой, слегка горьковатой суховатой мякотью. Именно средиземный климат побережья Амальфи и Сорренто как нельзя лучше подходит для выращивания лимонов этого типа. Ликер бывает мужской и женский, различаются они, ясное дело, крепостью. Но даже в 40-градусном мужском Limoncello крепость спирта вовсе не ощущается — только аромат лимона и радужная сладость. Если вы все же хотите приготовить Лимончелло в домашних условиях и не имеете возможности приехать в Сорренто или его окрестности за лимонами, не опускайте руки. Главное, найти необработанные химикатами ароматные лимоны и следовать простой инструкции. Хотя у вас не будет права выставить его на продажу, как «лимончелло», своим друзьям вы смело можете представить ваш напиток именно так и получить от него немалое удовольствие. Традиционный рецепт лимончелло Для приготовления домашнего limoncello нам понадобятся: 1,5 кг лимонов 1 литр качественного спирта (95%) 700 грамм сахара 1 литр чистой воды немного терпения В приготовлении лимончелло в домашних условиях нет ничего сложного. Однако, от качества каждого ингредиента сильно зависит конечный результат, так что старайтесь ответственно подойти к их выбору. 1. Замочите лимоны в теплой воде и хорошенько почистите их щеткой, чтобы удалить все возможные загрязнения, вытереть насухо. 2. Маленьким острым ножом снимите с лимонов цедру. Внимательно следите, чтобы отделялась только желтая ее часть и никакой белой, иначе будет горчить. 3. Вылейте спирт в чистую банку и добавьте в него всю цедру, которую удалось получить с лимонов. Проверьте, что крышка надежно закрывает банку, ведь иначе спирт может испариться. Спирт должен быть высокого качества, чтобы в последующем предотвратить промерзание масел во время охлаждения в холодильной камере. 4. Закройте банку и оставьте ее в темном месте при комнатной температуре примерно на месяц. Не забывайте периодически встряхивать содержимое банки. Смесь постепенно приобретет желтый цвет и аромат лимонной цедры. 5. Через месяц, когда настойка будет готова, необходимо приготовить сироп. Вскипятите чистую воду с сахаром. Постоянно помешивайте сироп до тех пор, пока сахар не растворится. Дайте сиропу остыть до комнатной температуры, а потом влейте его в емкость к лимонной настойке. 6. Закройте банку с получившейся смесью и поставьте ее в темное место еще на 40 дней. 7. Через 40 дней процедите настойку через мелкое сито, чтобы убрать осадки и цедру. Разлейте по декоративным бутылкам и положите их в холодильную камеру. Вот и все! Через сутки можете наслаждаться великолепным освежающим напитком. А чтобы ликер раскрыл для вас всю глубину вкуса, необходимо знать несколько простых правил: 1. Подавать к столу его обычно принято охлажденным. 2. Рюмочки для ликера также следует предварительно заморозить, чтобы они покрылись тонким слоем льда. 3. Лимончелло нельзя пить залпом. Необходимо сделать небольшой глоток напитка и подержать его во рту, выдохнув через нос. Так вы раскроете всю глубину вкуса. 4. Лимончелло не закусывают. Напротив, итальянцы любят закончить трапезу именно на этой лимонной нотке. А теперь закройте глаза, отпейте глоточек «солнечного» ликера и почувствуйте себя в стране солнца, Италии! Трудно представить, что для приготовления этого чудного напитка требуется всего-то простая лимонная цедра! А с лимонным соком что можно сделать?Его можно использовать в качестве специи, на мой взгляд, это и хороший консервант — он уплотняет нежную консистенцию рыбы и морепродуктов, столь популярных в Италии. При этом вкус мяса лимонный сок, наоборот, смягчает, добавляет ему яркий оттенок. Еще с лимонным соком и оливковым маслом получается классическая заправка для салатов. А вот еще классическое итальянское сочетание gremolata — лимонная цедра и сок, растертые с петрушкой и чесноком. Такое сочетание самое оптимальное — аромат чеснока хоть и сохраняется, запахом его уже не назовешь — блюдо становится более изысканным. Для легкой нежирной рыбы подойдет и другой лимонный соус: двести граммов сока выпариваем до половины, добавляем рыбный бульон на свой вкус, чуть помешиваем и затягиваем сливочным маслом — тридцати граммов должно быть достаточно. Для приготовления соусов всегда лучше выбирать немного зеленоватые лимоны, тогда будет лучше вкус и больше аромата. А еще можно приготовить НАПИТОК С ИМБИРЕМ, МЕДОМ И ЛИМОНОМ ДЛЯ ПОХУДЕНИЯ . Прекрасный тонизирующий напиток для тех, кто следит за фигурой.Имбирь улучшает обмен веществ и тем самым сжигает жиры. Чтобы похудеть, напиток лучше пить после каждого приема пищи, но не злоупотреблять тортиками, Берём корень имбиря (лучше, если он будет свежим, а не сушёным) и нарезаем его тоненькими дольками (или же колечками) и заливаем крутым кипятком. Настаивать эту массу нужно примерно 5-6 часов. Но вообще, чем больше, тем лучше, можно оставить даже на ночь (это будет наилучший вариант). После этого для большего вкуса добавляем в наш настой 1-2 ложки мёда и небольшой ломтик лимона или же лимонный сок. Теперь разливаем имбирный напиток по бокалам и украшаем их также небольшими долькой лимона, вставляем соломинки. А этот рецепт на закуску - "лямурчики" ВСЕМ ЖЕЛАЮ ПРИЯТНОГО АППЕТИТА! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 8 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2015 Сорренто прежде всего город курортный, сюда приезжают отдыхать. Море, солнце, зелень пальм и сосен (пиний), тишина, чистый густой воздух, хорошая кухня… Рай для тех, кто любит отдыхать с комфортом. Обилие ярких цветов и оттенков придают Сорренто очаровательный вид, но глаза не устают от этого визуального пиршества, поскольку в этом городе нет однообразия. В общем, гулять по городу – одно сплошное удовольствие. Но где бы вы ни бродили, ноги приведут вас к морю, вернее, к обрыву над морем, на тот самый огромный и высокий карниз, с которого открывается бесподобный вид на бухту. На этом карнизе просто приятно постоять, посмотреть, подумать о прекрасном и вечном. Знают ли здешние люди, в какой красоте живут? В такие моменты осознаешь каждой клеточкой, что такое счастье, и нет сомнения в том, что за спиной у тебя бегут не просто мурашки от удовольствия, а хлопают настоящие крылья и ты вот-вот взлетишь от того восторга, перемешанного с умиротворением, которое завладело всем твоим существом. Но спокойное созерцание — это не про нас. Мы спешим к прославленному синему и прозрачному морю. Правда, здесь нет пляжей как таковых - просторных, открытых, тянущихся вдоль моря. В основном, это деревянные платформы, сплошь усыпанные шезлонгами и голубыми зонтиками, со ступенями в море, находящиеся под практически вертикальными обрывами. Побережье устлано черным вулканическим песком, довольно тяжелым, лежащим плотно - дар «щедрого» Везувия. Но несмотря на это, чистота и цвет морской воды просто изумительный. И это необычно и очень своеобразно. Вот положить бы в такую ванночку "тело нежное", и чтобы тебя морской водой обдавало, но за такой комфорт и плата соответствующая. А мы идем искать бесплатный пляж. Если стоять лицом к морю, то слева можно пройти в ворота и вдоль скалы продвинуться чуть дальше от платного . Здесь есть небольшой кусочек бесплатного пляжа. Правда, солнце бывает там только вечером в районе 17.00. Здесь мы и провели приличный отрезок времени. После пляжа проголодались, решили зайти в кафе. Взяли суп протертый с артишоками 5 евро, пиццу на двоих 6 евро и небольшой стакан пива 3,5, а одногруппник Александр такой дозой не ограничился - выбрал литровую кружечку, от чего посетители пришли в неописуемый восторг. Чтобы добраться до отеля, мы у Аллы накануне приобрели билеты за 1.20, дошли до вокзала, немного подождали. Автобус на остановке стоял, но без опознавательных знаков. Но ближе к 19.15 подошел водитель, и включилось направление. На автобусе было написано S.Agata via Massa. Перед входом водитель помогает прокомпостировать билет. Ну все, поехали. Сорренто, до свидания, но я еще вернусь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инна-Пермячка Опубликовано 9 сентября, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2015 ДЕНЬ ВОСЬМОЙ - СОРРЕНТИЙСКИЙ. 08.09.2015 г. Удивило, что в вакуумной упаковке не продают сыр, только наразвес. Так что я, наверное останусь без пармезана. А мы привозили пармезан из Сорренто. Покупали в продуктовом магазине на Корсо Италия. (не помню, как называется магазин, но он крупный, сетевой). Нам сыр сначала взвесили, потом мы попросили завакуумировать. Так и привезли домой без проблем. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
julia_bv Опубликовано 9 сентября, 2015 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2015 Мало, кто возвращается из Италии без покупок, даже если не планировал ничего покупать, поэтому будет нелишним отложить некоторую сумму, которую сможете потратить на то, что поможет оставить эту страну в памяти и вызовет желание вернуться сюда снова. Полезные советы при посещении магазинов. В Италии, как и в любой цивилизованной стране, входя в магазин, принято здороваться. Хотя, есть мнение, что здороваться должен продавец, а покупатель, как человек вежливый, просто отвечает на его приветствие. В первой половине дня можно пользоваться словом «buongiorno» [буОнджОрно] – доброе утро, после обеда — «buona sera» [буАна сэра] – добрый день. Воздержитесь от приветствия «ciao» [чао ]. Оно звучит фамильярно. К каждому покупателю в магазине тут же подходит продавец и предлагает помощь. Если вы не нуждаетесь в консультации, просто ответьте: «grazie, vorrei dare un’occhiata» [грациэ, воррЭй дАре уннокиАта ] - спасибо, я бы хотел (а) просто посмотреть. Если вам придется поблагодарить продавца за помощь, скажите «grazie» - спасибо или «molto gentile» [мОльто джентИле] - вы очень любезны. Выходя из магазина, не забудьте попрощаться — «arrivederci» [аррИвэдЭрчи]. В ответ продавцы могут ответить пожеланиями, вроде «buona giornata» [буАна джорнАта ] – доброго дня или «buona serata» [буАна серАта] – доброго вечерав таком случае можно сказать «altrettanto» [альтреттАнто] - взаимно, чего и вам желаю. Есть еще разговорник для покупателей (скачать в формате pdf) отWWW.KUPIMITALY.COM Запомните названия наиболее популярных сетей супермаркетов Италии: Billa, Carrefour, Conad, Coop, Despar, Dìperdì, GS, Margherita Conad, Pam, Superelite При посещении супермаркетов берите с собой сумку для покупок, как это делают многие местные. Если у вас нет сумки для покупок, в магазине с вас возьмут небольшую плату за пакет. В супермаркетах самообслуживание. Не забывайте надевать полиэтиленовые перчатки, которые обычно лежат рядом с пакетами для фасовки, прежде чем выбирать продукты. Не берите продукты руками без перчаток. Взвешивать ваши покупки нужно самостоятельно: запоминаете номер на продукте, находите специальный аппарат для взвешивания, ставите свой пакет на весы, нажимаете клавишу с нужным номером и наклеиваете на пакет чек со штрих-кодом, который напечатает принтер. Овощи и фрукты складывайте в пакеты сами. На кассе этого делать не будут. Несколько вариантов количественных названий: chilo - килограмм mezzo-chilo - полкилограмма etto - 100 грамм Некоторые продукты и товары. Бутиллированная вода (Frizzante, con gas или gassata - газированная вода, Naturale, senza gas или liscia - вода без газа). Алкоголь Италии — это знаменитые названия, оригинальные рецептуры и экзотической формы бутылочки, то есть всё, что необходимо для отличного сувенира! Даже если вы в принципе не употребляете алкогольные напитки, купить бутылочку-другую, находясь в Италии, нужно хотя бы потому, что в случае необходимости ваше приобретение может превратиться в великолепный подарок. Который, к тому же, будет иметь «историю» — как же, из Италии! Прежде всего, разберёмся с основными надписями на этикетках алкоголя Италии: Amablie (полусладкое)Dolce (сладкое)Abboccato (полусухое)Secco (сухое)Vinsanto (крепкое) Ну и, конечно, кофе! lavazza, illy, Goppion, Zicaffe, всё зависит от ваших вкусовых предпочтений. Главное, обращайте внимание на упаковку – на ней должен присутствовать значок INEI – Istituto Nazionale Espresso Italiano. Он подтверждает прохождение международной сертификации качества. Мои покупки в Сорренто: 1. Ликер из грецкого ореха - 9 евро 2. Мелончелла (дынный ликер) - 8 евро 3. Бренди "Vecchia Romagna" - 11 евро 4. Мыло большой кусок-земляничное и оливковое- 3 и 3,5 соответственно 5. Подарочный набор мыла-лимончиков - 2 евро 6. Ром-баба в заливке лимончелло - 4,5 евро 7. Сыр - 4 евро 8. Кофе - от 2,5 до 3, 8 евро 9. Сыры подкопченный с оливками - 2,60 и Provolone - 2.88 10. Оливковое масло, ароматизированное лимоном - 4 евро 11. Оливковое масло с чесноком и базиликом - 6,5 евро 12 Приправы - 2 евро 13. Каперсы - 2 евро 14. Керамические сувениры - 14 и 6,5 евро В Сорренто я обнаружила два супермаркета. Один находится на via Corso Italia по дороге к вокзалу, другой с противоположной стороны от площади Тассо - идем до Кафедрального собора, сразу же за ним повернуть налево в проулок, и с правой стороны будет Carrefour, который работает без обеда до 20.30, а в воскресенье до 14.00. По ценам все доступно, хороший ассортимент. Кстати, сыр там и купила уже в вакууме, и были скидки на него. Вот теперь сложу я все это в баночку, прихвачу ее с собой в Россию, и лимонное настроение будет греть мне душу холодными зимними вечерами Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.