Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333253 И второй вопрос: а что, во французском предлог "с" тоже как в немецком mit? Нет, по-французски это должно быть avec.
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333256 Нет, по-французски это должно быть avec. Тогда выходит, что слово BAR написано на интернациональном, предлог mit написан по-немецки, слово Fumoir по-французски, 1Stock по-английски. Однако!
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333258 fumoir - курительная комната (по аналогии с будуар, дортуар) Да, остальные слова мало похожи на французские. Наверное владельцы заведения какие-нибудь афро-азио-французы. Там ещё вывеска есть "Bankettsaal im 1 Stock". Предлог im, это странное saal и заглавная S наводят на мысль о немецком влиянии. Может это Эльзас? Немецкая Франция или Французская Германия. Изменено 6 июня, 201312 г. пользователем Сергей Ш
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333263 Смею предположить, что это все надписи на немецком, а слово fumoir - просто интернациональное в этом случае. Stock - сокращение от Stockwerk - этаж по-немецки.
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333302 Ха, благодаря интернет- , точнее форум-урокам иностранных языков, я теперь знаю 3 (три) новых слова. Спасибо Татьяне за штокверк и Сергею Ш. за фумуа - еще несколько таких занятий и можно с легкой душой полиглота отправляться к нерусским в гости. Слово "дортуар" мне даже в русском незнакомо, уж извините уж, Сергей, такого невежду, но я не прошу его переводить, т.к. если раньше обходился без него, то и дальше... А что, нешто во Франции без знания этого слова никуда? Если так, тогда переводите, пожалуйста. Гадать, где находится это бар не надо, это не тайная тайна, а всего лишь Цюрих. И, Татьяна, вопрос, а что у немцев разве не практикуется слово Rauchenzimmer? Я видел в Вене надпись в ресторане Frauenzimmer, по аналогии, они же мастера сложносочиненные слова конструировать.
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333309 Слово "дортуар" мне даже в русском незнакомо, уж извините уж, Сергей, такого невежду, но я не прошу его переводить, т.к. если раньше обходился без него, то и дальше... А что, нешто во Франции без знания этого слова никуда? Если так, тогда переводите, пожалуйста. дортуар (dortoir) - спальня (от глагола "dormir" - спать). P.S. интернет предлагает еще один вариант перевода - общежитие
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333310 С дортуаром то всё просто - это спальня (от dormir - спать по-французски и по-испански тож). А вот будуар..., понятно что это, но сходу, без словаря и интернета не пойму каково исходное слово :scratch: Подозреваю, что цюрихские немецкоязычные швейцарцы более склонны к французским заимствованиям нежели к генетически обусловленному сложносочиненному словоконструированию :derisive:
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333314 А вот будуар..., понятно что это, но сходу, без словаря и интернета не пойму каково исходное слово :scratch: Наверное это какое-то слово, родственное немецкому bad (купание, ванная) или английскому body (тело) :scratch:
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333321 ... благодаря интернет- , точнее форум-урокам иностранных языков, я теперь знаю 3 (три) новых слова. ... еще несколько таких занятий и можно с легкой душой полиглота отправляться к нерусским в гости. Напомнило старый анекдот: - Ты сколько языков знаешь? - Три: английский, французский и итальянский. - Ну, скажи что-нибудь по-английски. - Хенде хох! - Так это же по-немецки. - Ну, значит, ещё и немецкий знаю!
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333325 дортуар (dortoir) - спальня (от глагола "dormir" - спать). P.S. интернет предлагает еще один вариант перевода - общежитие Спасибо большое, спальня мне подходит, а общежитие, извините, нет, бо эти общаги уже в печенках... Ну вот, уже и пять слов на нерусском. а если еще вспомнить и "аревуар", то можно в качестве преподавателя открывать курсы по изучению. Целых шесть слов за пару занятий, а за 16 часов видеоуроков голова опухнет от знаний и как потом таким опухшим туда ехать! А "тротуар" вообще блеск! Даж ить в голову не приходило.
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333331 А Тротуар? А тротуар - от глагола trotter (быстро ходить, бежать).
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333506 Татьяна, вот подумал я, что уже знаю это слово. Оказывается, книжки надо читать. Человек с именем Уильям Троттер Вам знаком? А если вспомнить рассказ "Помогая другим" (Helping the Other Fellow)? Правда, сейчас открыл этот рассказ в либрусике, и он там с названием "Врачу, излечися сам." (!?) Перевод 1924 года. А половина забойного авторского текста отсутствует в том переводе. Нет, это ни в какие ворота...
Опубликовано 6 июня, 201312 г. comment_333568 Татьяна, вот подумал я, что уже знаю это слово. Оказывается, книжки надо читать. Человек с именем Уильям Троттер Вам знаком? А если вспомнить рассказ "Помогая другим" (Helping the Other Fellow)? Знаком, конечно, Рудольф. :derisive:Вы уж извините, я днем с мобильного картинку в Вашем сообщении не видела, а то бы сразу сказала, что там все надписи на немецком. :smile: Ну а fumoir там, скорее всего, для красного словца написан... И всё короче, чем банальная Rauchzimmer. :derisive:
Опубликовано 15 июля, 201312 г. comment_345187 Купила чудесненький разговорник, на 8 языках, формат удобнейший, обложка - хороший мягкий пластик, языки самые необходимые ( особенно в Европе)- английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, чешский, финский и польский. Каждый язык выделен цветом, в руке очень удобен...и набор слов и выражений достаточный. Взяла , не раздумывая...
Опубликовано 15 июля, 201312 г. comment_345196 Купила чудесненький разговорник, на 8 языках, формат удобнейший, обложка - хороший мягкий пластик, языки самые необходимые ( особенно в Европе)- английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, чешский, финский и польский. Каждый язык выделен цветом, в руке очень удобен...и набор слов и выражений достаточный. Взяла , не раздумывая... разговорник.jpg Ну, таки , если Вас это радует, то рада за Вас. :smile: Не исключено, что с помощью этого разговорника Вас поймут и Вам ответят...А каким образом этот разговорник поможет Вам "уразуметь" ответ на одном из указанных языков?!... Поделитесь, плииииз.... :this:
Опубликовано 15 июля, 201312 г. comment_345198 Купила чудесненький разговорник, на 8 языках, формат удобнейший, обложка - хороший мягкий пластик, языки самые необходимые ( особенно в Европе)- английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, чешский, финский и польский. Каждый язык выделен цветом, в руке очень удобен...и набор слов и выражений достаточный. Взяла , не раздумывая... разговорник.jpg Ну, таки , если Вас это радует, то рада за Вас. :smile: Не исключено, что с помощью этого разговорника Вас поймут и Вам ответят...А каким образом этот разговорник поможет Вам "уразуметь" ответ на одном из указанных языков?!... Поделитесь, плииииз.... :this: Главное, в разговоре, это как правило "нАчать!")) А уж там разберемся, что к чему! :biggrin: Иногда ведь ответ требуется во взмахе руки в нужном направлении, а если с языком не знаком ну никак, то ведь и спросить-то не знаешь как?Вот тут-то мне разговорничек и поможет! А кроме того, для моей зрительной памяти - очень даже неплохо, запоминаю слова и потом уже применяю сама. А альтернатива-то какая? :derisive:
Опубликовано 15 июля, 201312 г. comment_345205 Ну, спросить правильно-это очень важно. Но не менее важно понять то, что тебе отвечают. На мой взгляд. И если не понимаешь то, о чём тебе "глаголят" в ответ, то никакие взмахи ножками-ручками не помогут... :scratch: Языки надо изучать серьёзно, вдумчиво и чем дольше-тем лучше... :scratch:
Опубликовано 15 июля, 201312 г. comment_345214 Ну, спросить правильно-это очень важно. Но не менее важно понять то, что тебе отвечают. На мой взгляд. И если не понимаешь то, о чём тебе "глаголят" в ответ, то никакие взмахи ножками-ручками не помогут... :scratch: Языки надо изучать серьёзно, вдумчиво и чем дольше-тем лучше... :scratch: Ручки - ножки не помогут говорите? :derisive: А вот и нет! Я в прошлом году ключ от номера в том самом номере и оставила, а двери захлопнулись, оставив меня с ненужной мне стороны. Пошла на ресепшен, язык английский во мне на 0,1%, то есть никак и в школе и не учила, зато артистизму хоть отбавляй. :biggrin: Ручками и ножками изобразила, кто я и зачем я в столь поздний час. Поняли с первого раза, хлопали в ладошки, и весело смеялись. В номер попала в лучшем виде. А то, что язык изучать надо - согласна, вот только где? :scratch:
Опубликовано 15 июля, 201312 г. comment_345221 Ручки - ножки не помогут говорите? :derisive: А вот и нет! Я в прошлом году ключ от номера в том самом номере и оставила, а двери захлопнулись, оставив меня с ненужной мне стороны. Пошла на ресепшен, язык английский во мне на 0,1%, то есть никак и в школе и не учила, зато артистизму хоть отбавляй. :biggrin: Ручками и ножками изобразила, кто я и зачем я в столь поздний час. Поняли с первого раза, хлопали в ладошки, и весело смеялись. В номер попала в лучшем виде. А то, что язык изучать надо - согласна, вот только где? :scratch: Ну, почему же не порадоваться, если тебе клоунаду устраивают? Особенно, если артистично... :derisive: Но не факт, что всем подряд это будет нравиться и будет понятно... :scratch: Помнится ,мне один пожилой француз ответил на вопрос, как далеко находится музей Орсэ ....Он стоял, вертел головой, что-то там бормотал и,наконец,выдал:"Семь мостов!...." :biggrin: Дело было на набережной Сены. Поблагодарила и побежала считать мосты... :smile: Что касаемо места обучения-тут уж как фишка ляжет, что под руку попадёт...
Опубликовано 15 июля, 201312 г. comment_345224 А то, что язык изучать надо - согласна, вот только где? :scratch: в интернете полно сайтов, можно хоть суахили выучить :derisive:
Опубликовано 15 июля, 201312 г. comment_345225 В деревне ничто не ложится, и даже под руку не попадает... :cray: Лес вокруг...и 500 жителей, включая младенцев и стариков, исключительно русскоязычных, и иностранных языков не признающих в принципе!))(( Поэтому, прикупленный разговорничек, пока как свет в оконце, ну хоть что-то... :biggrin:
Опубликовано 15 июля, 201312 г. comment_345226 А то, что язык изучать надо - согласна, вот только где? :scratch: в интернете полно сайтов, можно хоть суахили выучить :derisive: Можно, но хотелось бы , чтобы меня поучили...в живом так сказать, непосредственном общении.
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.