Перейти к содержанию
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Форум Туртранс-Вояж

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Знание языка

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_345273

Можно, но хотелось бы , чтобы меня поучили...в живом так сказать, непосредственном общении.

 

На мой взгляд обучение в и-нете тоже имеет свои преимущества, можно по нескольку раз пересмотреть тот или иной урок, или его фрагмент,  для усвоения материала. Можно заниматься тогда, когда тебе удобно, в домашних тапочках и с чашкой кофе. Уверяю Вас, это очень удобно. И нет никаких комплексов. А живое общение можно сполна получить в поездке.

  • Ответов 741
  • Просмотры 112.4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ
Опубликовано
comment_345569

 . Можно заниматься тогда, когда тебе удобно, в домашних тапочках и с чашкой кофе. Уверяю Вас, это очень удобно. И нет никаких комплексов. А живое общение можно сполна получить в поездке.

 

На работу улетаю в 8.00, прилетаю ближе к 21.00, в выходные бывает и за полночь вернусь. Тапочки и кофе   не настроят меня на нужный лад, а вот занятия по расписанию я бы втиснула в свой график. Вообщем такой я человек,  что меня организовывать надо!)) и систематически! :biggrin:

  • 3 месяца спустя...
Опубликовано
comment_376638

Буду очень признателен форумчанам, которые москвичи, или не москвичи, но в теме: где в Москве есть книжные магазины с литературой на американском английском - НЕ адаптированной! Если можно выписать почтой - вообще прекрасно. Пару адресов мне подсказали, но, может, кто уже имеет положительный опыт приобретения подобных книг? Если же у кого есть такие книги, и они вам уже не нужны - дайте знать в личку, ладно? )

Опубликовано
comment_376642

Сегодня как раз гулял по Кузнецкому мосту, там есть специализированный магазин торгующий иностранной литературой. Хороший отдел есть в "Библио-глобусе" на Лубянке, опять же недалеко от Кузнецкого моста.

Опубликовано
comment_376643

Могу посоветовать интернет-магазин "Лабиринт". Подруга регулярно делает покупки. При сумме заказа от тысячи рублей доставка бесплатно (из Москвы), оплачивать можно как картой, так и наличными при получении. Правда, мне покзалось, что не очень удобный поиск нужной литературы.

Большой отдел с иностранной литературой видела в книжном магазине около метро "Парк культуры"

Изменено пользователем М.И.

Опубликовано
comment_376647

Большой отдел с иностранной литературой видела в книжном магазине около метро "Парк культуры"

"Адрес, сестра, адрес!" )

Опубликовано
comment_376682

а почему обязательно нужно покупать в московском магазине, если речь все равно идет о покупке он-лайн? мне кажется, на том же амазоне цена будет гораздо интереснее, а выбор больше.

 

например, сразу же удалось найти одинаковые издания в Библио-Глобусе и на амазоне:

http://www.bgshop.ru/Details.aspx?id=9725204 - полторы тыщи рублей.

http://www.amazon.com/Song-Ice-Fire-Vols-Thrones/dp/0345529057/ref=pd_ybh_4 - двадцать баксов.

подозреваю, что даже с учетом доставки амазон будет выгоднее...

Опубликовано
comment_376686

а почему обязательно нужно покупать в московском магазине?...

Шаблонное мышление, неважный английский - и вот результат. ) Хотя, со своей стороны подозреваю, что доставка на Южный Урал сведет на нет разницу в цене... но ведь надо приобщаться к неведомым доселе технологиям, надо ) и просто любопытно, и опыт набить. Спасибо!

Опубликовано
comment_376886

ну, у Почты России аппетит непомерный, так что я бы не стал делать ставку но то, что DHL из Штатов не окажется дешевле. :) к тому же явно надежнее и быстрее. :)

Опубликовано
comment_376911

Викторыч, а почему литературой из тырнета пренебрегаете? Там множество оригинальных текстов выложено, на все вкусы. Только, вот что думаю, если постоянно не закреплять свои полученные из книги знания на каком-нибудь живом собеседнике с нерусскими корнями, то эти знания так же постоянно девальвируются. И тогда не будет иметь значения, получены они из дорогой книги из магазина или же из бесплатного урока в интернетке.

 

DHL конечно, хорошо, но я больше ей не доверяю, после того как эта служба "доставила" мне домой билеты по Швейцарии через неделю после того, как я уже уехал в поездку. 

Опубликовано
comment_376932

Викторыч, а почему литературой из тырнета пренебрегаете?

...DHL конечно, хорошо... 

RClay, не пренебрегаю. ) В pdf или fb2 у меня есть все, что надо и не надо. ) Сейчас подтягиваю аудио-книги, пора покупать еще один винчестер ))) Дело в том, что я очень люблю бумажные книги, и кое-что на английском предпочел бы иметь, тскзть, в классическом виде. Того же "Тома Сойера" (правда, не уверен, что это сложившийся американский английский, все-таки очень прошлый век)) ...или Гаррисона. От хорошего перевода со шведского на английский "Путешествия Нильса с дикими гусями" не отказался бы. О девальвации, конечно, в курсе, но я надеюсь, что тур-процесс во мне уже необратим и встреч с "носителями" будет еще много. )

Что касается DHL - отправка документов в Москву через "Почту России" мне обошлась в 500 рублей (дважды, причем цена за два года осталась прежней), немцы подобную услугу оценивают в два раза дороже. Риск в обоих случаях, я уверен, одинаков абсолютно. Опять же, я воспользуюсь DHL, а не "Почтой России", если мне это спокойно позволит мой бюджет. Статус рулит, однако. )))

Опубликовано
comment_376934

Марка ихнего Твена я бы тоже почитал в оригинале, у него очень остроумные фразы и, подозреваю, не всегда достаточно точно транслированы на русский язык, к сожалению.

 

Но кроме DHL и российской почты есть и другие сервисы. Мне дважды доставляли товары (в том числе и фотокамеру) из Москвы - никаких проблем, сроки сжатые, товар доставляют прямо к двери квартиры.

Если попытаетесь узнать у меня, что это за службы, я не отвечу, бо не помню совершенно. Звиняйте, барин!

 

И да, я тоже дополнительный внешний жесткий диск купил дополнительно. Удобно.

Опубликовано
comment_377105

Что касается DHL - отправка документов в Москву через "Почту России" мне обошлась в 500 рублей (дважды, причем цена за два года осталась прежней), немцы подобную услугу оценивают в два раза дороже. Риск в обоих случаях, я уверен, одинаков абсолютно. 

 

а это особенности российского ценобразования. :))) по той же причине некоторые особо продвинутые технику покупают за границей. один и тот же навороченный смартфон там стоит 500-600 баксов, у нас - 1000. :-\

 

я несколько раз делал покупки DVD-боксов на французском амазоне - доставка стоила 20 евро. американский амазон за доставку товара по прошлой моей ссылке тоже просит меньше 1000 рублей. правда, это не DHL. тут у меня та же проблема, что у RClay. я не помню, через кого мне доставляли. DHL просто первым в голову пришел. :)))

 

в общем, нужно пробовать оформить заказ, и тогда уже сравнивать.

Опубликовано
comment_377220

По аналогии с темой "Поиграем в фотозагадки" хочу предложить "языковую загадку".

В фильме "Безумно влюбленный" герой Адриано Челентано проводит экскурсию по Риму для героини Орнелы Мути. Рассказывая об основании Рима Ромулом и Ремом он говорит, что один из них всегда всё делал наперекор другому. И основав город, один говорит другому: "Давай назовём его - МИР", а другой говорит: "Нет, мы назовём его - РИМ"

Так озвучен один из вариантов русского перевода.

Но у этого фильма есть ещё, по крайней мере один, вариант озвучивания (дублирования). Там перевод этого фрагмента произведен по-другому. Можно догадаться, что вторая фраза осталась такой же. Вопрос - какое слово было использовано вместо слова "МИР" в другом варианте русского перевода? :derisive:

Изменено пользователем Сергей Ш

Опубликовано
comment_377226

Другими словами, Вы предлагаете поиграть в "слова", т.е. сколько существительных можно составить из одного слова, меняя буквы местами? Мы с увлечением и на время играли в эту игру на задних партах на уроках военной подготовки...

 

Это касается и двух вариантов перевода другой фразы (из другого фильма) с участием этого актера: "...граф считает счета на своем счету". (В момент, когда героя попросили оплатить счет после ужина в ресторане.)

Изменено пользователем RClay

Опубликовано
comment_377233

Честно говоря, RClay, боюсь, что не до конца проник в глубину вашего сообщения, но загадка была на "тонкости перевода", а не на перестановку букв. :derisive: :scratch:

 

Вот уже и правильный ответ пришел.

 

Правильно, Елена, молодец!

 

Видимо, на итальянском это выглядело (звучало) как AMOR и ROMA, а переводчик проигнорировал игру слов и прямолинейно перевёл (примерно так): Давай назовём его ЛЮБОВЬ? Нет, мы назовём его РИМ.

 

Всё-таки респект переводчику первого варианта.

Изменено пользователем Сергей Ш

Опубликовано
comment_377247

Вы не можете не признать, Сергей, что здесь та же самая "игра букв", но в итальянском варианте.

Но все дело в том, что порой транслейтеру (интерпричеру) гораздо удобнее (по смыслу) перевести фразу именно таким макаром, бо не всегда бывает возможность донести до читателя (зрителя) исходный оригинальный смысл фразы или слова, хотя бы в виде сноски внизу страницы. А в фильме этого даже субтитрами не сделаешь.

Отлично, что Вы или кто-то  еще постиг "игру букв" в этом эпизоде и оценил заслугу переводчика, но еще больше людей вообще понятия не имеют, что в итальянском языке город Рим называется (и произносится) Рома, то же самое и со словом "любовь" по-итальянски.

Недаром в иной хорошей книге немерянное число страниц занимают ссылки и пояснения к переведенному оригинальному тексту.

Опубликовано
comment_377256
...

Отлично, что Вы или кто-то  еще постиг "игру букв" в этом эпизоде и оценил заслугу переводчика, но еще больше людей вообще понятия не имеют, что в итальянском языке город Рим называется (и произносится) Рома, то же самое и со словом "любовь" по-итальянски.

...

 

Так я ж и задал свою загадку в соответствующей теме.

 

И я Вам, Рудольф, тоже скажу, что ещё больше людей понятия не имеют о сложных и таинственных материях, скрывающихся за вопросами в теме "Фотозагадки", однако ж, мы не отказываем себе в удовольствии поломать голову над ними, с большим или меньшим успехом. :derisive:

Опубликовано
comment_377264

Рудольфу и Сергею - большущий плюсище, или "стопицот", сами выбирайте! ))) Молодцы, елы-палы! Я гоолову ломал так, что производительность труда существенно снизилась - да так и не догадался, что почем! ) Рома - амор... ну надо же!

P.S. О горе мне, не посмотревшему предыдущую страницу! Еще "стопицот" и  :good:  - Еlena777!

Изменено пользователем Викторыч

  • 2 недели спустя...

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.