Перейти к содержанию
Форум Туртранс-Вояж

Словарь путешественника


Рекомендуемые сообщения

да. уже на всех языках мира)) я сказала в барселоне мерси - в москве пыталась сказать грасиаз)))

может кому пригодится - я скачала на андроид переводчик гугль и Tourist language. наиболее вменяемые интерфейсы из всего что смотрела..

основные связки глаголов мы знаем..

ПС. основное в моем репертуаре - сколько стоит? )))

(Комбьян са кут) – Сколько это стоит1.
кель э лё имхо)))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • Ответов 98
  • Создана
  • Последний ответ

10 французских слов и выражений, которые необходимы каждому туристу

 

1.В любом месте говорите Bonjour (Бонжур) - Здравствуйте

2.В любом месте говорите Merci (Мерси) – Спасибо

3.Всегда добавляйте Si l’ vous plaît (Сильвупле) - Пожалуйста

4.Кругом повторяйте Pardon (Пардон) – Извините

5.При прощании не забудьте Au revoir (Оревуар) – До свидания

6.Если что-то заинтересовало, спросите Combien ça coute? (Комбьян са кут) – Сколько это стоит1. Не забудьте сказать Merci (Мерси) – Спасибо

7.Тыкайте пальцем в карту и спрашивайте C’est où (Сэ у?) – Где это1. Помните про Merci (Мерси) – Спасибо, даже если вам подсказали неверный путь

8.Откушав, попросите Addition (Адисьон) – Счет, будьте вежливы, добавьте Si l’ vous plaît (Сильвупле) – Пожалуйста

9.Если вы заблудились, потеряли документы и вас нет денег. произнесите знаменитую фразу: "Je ne mange pas six jour" (Же не манж па си жур) – Я не ел 6 дней. Вероятность того, что вам помогут французы - равна нулю, но вы быстро встретите русских, которые вам помогут.

10.Да, и на всякий случай: Je ne parle pas français (Же не парль па франсэ) – Я не говорю по-французски

Внимание бонус!11. И помните Sortie (Сорти) – это выход. То что вам нужно – это просто Toilette или WC

 

 

Спасибо! Очень полезная и своевременная =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

:pleasant: Удивим испанцев знанием их родного языка!

 

http://www.cuaderno.ru/uroven-a1/urok1

 

Мучас грасиас))) Интересный сайт!

 

Нашла тренажер английского и немецкого, еще и иврит можно выучить)))

 

http://crazylink.ru/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 7 месяцев спустя...

Вот некоторые блюда и названия продуктов по-французски. Может кому-то пригодится. Нашла года два назад в инете. К сожаленью, он был опубликован в не очень удобном формате.

 

Распечатку брали с собой - очень пригодилась в супермаркетах (смореть по ценникам) и в ресторанчиках. Если не знаем, как произносится, обычно говоришь "зис энд зис" :biggrin:

 

 

Entrée / Hors – d’ œuvre Poulet Aioli Tarte Tatin

ЗАКУСКИ Курица, цыпленок Чесночный майонез Яблочный пирог

 

Chevrechaud Rognon Beurre BOISSONS

Поджаренный или запеченный козий сыр Почки Сливочное масло НАПИТКИ

 

Croque-madame (Крок мадам) Sanglier Gingembre Thé

Горячий бутерброд с сыром, Кабан Имбирь чай

ветчиной и яичницей

 

Croque-monsieur (крок месье) Veau Huile Lait

Горячий бутерброд с сыром и ветчиной Телятина Оливковое масло молоко

 

Escargots (Эскарго) POISSONS Moutarde Café

Улитки РЫБА Горчица кофе

 

Foie gras Cabillaud Poivre Café americain

Фуа-гра, паштет из гусиной печени Треска Острый перец Кофе по-американски

 

œuf Calamares Poivrons Café au lait

Яйцо Кальмары Сладкий перец Кофе с молоком

 

Omelette Coquilles Saint- Jacques Sel Cidre

Омлет Морскиегребешки Соль сидр

 

Pain Crevettes Sucre Décaféiné / deca

Хлеб Креветки Сахар Кофе без кофеина

 

Panini Fruits de mer Vinaigre Jus de fruit

Длинный бутерброд Дары моря Уксус фруктовый сок

 

Pâté Huîtres FRUITS ET NOIX L’eau

Паштет Устрицы ФРУКТЫ И ОРЕХИ вода

 

Quiche Moules (мули) Abricot L’eau minérale

Пирогсветчиной Мидии Абрикос минеральнаявода

 

Salade au thon Poulpe Amande Gazeuse

Салат из тунца Осьминог Миндаль газированная вода

 

SOUPES Saumon fumé Cassis Sans gaz/plat

СУПЫ Копченый лосось Черная смородина вода без газа

 

Bouillabaisse (буайбес) Truite Cerise Vin blanc

Марсельский рыбный суп Форель Черешня белое вино

(рыбная похлёбка с чесноком и пряностями)

 

Potage Turbot Datte Vin rouge

Овощнойсуп-пюре Камбала Финик красное вино

 

Soupe à l’oignon Pâtes et crêpes Figue Vin rose

Луковый суп Макароны и блины Инжир розовое вино

 

Soupe de poisson Galette de Sarrasin Fraise Panache

Рыбный суп с гренками, Блины из гречневой муки Клубника слабоалкогольный лимонад

майонезом и сыром

 

Velouté Nouilles Framboise Digestif

Суп-пюре Лапша Малина дижестив

 

Viande et volaille Garnitures et légumes Marron Bière

МЯСО И ПТИЦА ГАРНИРЫ И ОВОЩИ Каштан пиво

 

Agneau Ail Melon Apéritif

Ягнятина Чеснок Дыня аперитив

 

Andouille Artichaut Noisette

Колбаски из свиных кишок Артишоки Фундук

 

Boef Asperge Orange

Говядина Спаржа Апельсин

 

Brochette Aubergines Pamplemousse

Шашлык Баклажаны Грейпфрут

 

Canard laque Champignons Pastèque

Утка по-пекински Шампиньоны Арбуз

 

Cassoulet Chou - fleur Pêche

Рагу из мяса и белой фасоли в глиняном горшке Цветная капуста Персик

 

Charcuterie Choux Pistache

Колбасы Капуста Фисташки

 

Choucroute Courgette Poire

Свинина с картофелем и кислой капустой (эльзасское блюдо) Кабачок Груша

 

Cote d’agneau épinard Pomme

Отбивнаяизягненка (на ребрышке) Шпинат Яблоко

 

Cuisse de grenouille Frites Prune

Лягушачьилапки Жареный картофель Слива

 

Dinde Haricot vert Raisin

Индейка Зеленая фасоль Виноград

 

Foie gras poele Lentille DESSERTS

Прижаренная фуа-гра Чечевица ДЕСЕРТЫ

 

Gigot d’agneau (de mouton) Oignons (Gratin) Crème brûler

Ягнячья(баранья) нога Лук Крем-брюле

 

Jambon Pois Crème caramel

Ветчина Горох Крем-карамель

 

Lapin Pomme de terre Fromage blanc

Кролик Картофель Творог

 

Magret de canard Ratatouille (рататуй) Glace

Филе утки Овощное рагу Мороженое

 

Mouton Riz lie flottante

Баранина Рис Взбитые белки, плавающие в креме

 

Oie Salade verte Petits fours

Гусь Зеленый салат Маленькие пирожные, печенье

 

Perdrix Tartiflette Plateau de fromages

Куропатка Блюдо из картофеля с сыром Сырное ассорти

 

Porc Tomate Profiterole

Свинина Помидор Профитроли

 

Pot-au-feu Assaisonnement et epices Riz au lait

Тушеная говядина (или рыба) с овощами ПРИПРАВЫ И СПЕЦИИ Рис с молоком (похоже на кашу)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Забавно,не правда ли? http://www.digitaldi...Fruit_words.htm

И ещё http://irgol.ru/?page_id=6659

Интересно. Хорошее подспорье... :biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень полезная информация Сладульки. Я её сделала в виде таблицы, но при отправке она снова расползлась

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень полезная информация Сладульки. Я её сделала в виде таблицы, но при отправке она снова расползлась

 

Я ее тоже пыталась откорректировать...но, увы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень полезная информация Сладульки. Я её сделала в виде таблицы, но при отправке она снова расползлась

прикрепите к сообщению вордовский файл, там все таблицы сохранятся

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

меню.doc

 

Если размер шрифта 12 и немного уменьшить поля, то французское меню помещается на двух страницах, т. е. на одном листе. Bon appetit.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень интересная тема!!! А словарика для Итальянца-путешественника никто не составит)))

Может быть, будет кому-то полезно: http://www.lingvo-plus.ru/razg_it/ http://www.ciaocacao...lov_produkt.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Спасибо за грамотное оформление моего "шедевра" ;-)))

 

Порадовало сохраненное предложение в конце таблицы :biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • 5 лет спустя...

Многие едут в Германию с багажом знаний тамошнего языка на уровне  школы. Нашел немецкое выражение, которое для таких туристов будет в Германии просто незаменимым:

- Ich verstehe nur Bahnhof - Я понимаю лишь вокзал, т.е. выучил/помню только слово "вокзал", а больше... извините.

Для более продвинутых туристов тоже есть некоторые выражения, например, когда гид предлагает вам на выбор экскурсию в Мюнхене в Старую пинакотеку или в Хофбройхаус, или в Английский сад..., а вы в ответ: "Das ist mir Wurst!"  Дословно, "Это мне сосиска", ну, вроде как "это мне по барабану" или "это мне фиолетово".

Все-таки пришли вы в Пинакотеку, ходили-ходили, смотрели-смотрели и грустно выдыхаете "Hier ist tote Hose!" (Здесь мертвые штанишки!), т.е. для вас это крайняя степень скуки, уж лучше бы в Хофбройхаус пошли и по пивку...

Наконец подходите к пивнушке, а там Warteschlange (Выжидающая змея) и вы хвост этой змеи, потому что это очередь и вы в ней последний.

Подсмотрел эти выражения в Beingksa Travels.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Неожиданное продолжение незаслуженно забытой темы. ) Спасибо! )))

В Германии, особенно когда ты заходишь в маленький магазинчик, раздаётся сигнал колокольчика и в помещение магазина выходит продавец и, как правило, спрашивает: "Что вы хотите?" Was wollen Sie?

Учитывая, что большинство из нас при входе в магазин ещё не знает, что хочет, замечательный ответ, который отлично помогал мне и 30 лет назад во времена службы в Германии, и сейчас помогает: Ich mehte zuerst kucken, т.е. "Я хочу сначала присмотреться".

Продавец теряет к тебе интерес и ты можешь спокойно осматривать магазин )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Приведу это выражение в правильной транскрипции немецкого языка, а не в варианте берлинского диалекта, как написал МАК.

Итак, "ихь мёхьте цуэрст гукэн".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, RClay сказал:

... вы в ответ: "Das ist mir Wurst!"  Дословно, "Это мне сосиска", ну, вроде как "это мне по барабану" или "это мне фиолетово".

Ну, в общем-то дословно в данном контексте это не совсем сосиска, а гораздо более приниженное лексическое значение данного слова.) Но общий смысл выражения именно такой, да.)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

20 часов назад, DTN сказал:

Ну, в общем-то дословно в данном контексте это не совсем сосиска, а гораздо более приниженное лексическое значение данного слова.) Но общий смысл выражения именно такой, да.)))

Да, Татьяна, я Вам верю, беспрекословно. Пусть это будет "какой-нибудь" овощ.

22 часа назад, MAK сказал:

Неожиданное продолжение незаслуженно забытой темы. ) Спасибо! )))

В Германии, особенно когда ты заходишь в маленький магазинчик, раздаётся сигнал колокольчика и в помещение магазина выходит продавец и, как правило, спрашивает: "Что вы хотите?" Was wollen Sie?

В Германии, особенно когда заходишь в маленький магазинчик... да и вообще в любое заведение, принято здороваться, хотите вы этого или нет, привыкли к этому дома или для вас это в диковинку, но такие уж там "странные" отношения. Обычно достаточно стандартного "халло" (не путать с английским "хэллоу") и улыбки, ну, или "гутен морген/гутен таг" в зависимости от времени суток.

Нет, это не пост с нравоучением, просто я однажды очень спешил к поезду, но мне нужно было еще купить хлеба или булочек к длинным поджаренным Wurst (Татьяна, поставьте, пожалуйста умляут), упакованными еще горячими в фольгу. Заскакиваю в такою вот крохотную хлебную лавку, звякнул колокольчик, а там очередь человек в пять-шесть, хозяйка разговаривает, занята обслуживанием покупателя - неторопливый выбор булочек, пирожных и прочих вкусностей. Я, не здороваясь, вроде как неловко отвлекать продавщицу, тут же опять открываю дверь, чтобы бежать в сторону вокзала, и слышу в спину громкое Aufwiedersehen!... Нет, хлеба купить успел (длинный французский багет) в гастрономе по пути, но по сию пору помню это укоризненное "До свидания!", стало быть, стыдно мне, стало быть, не вся совесть еще потеряна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...