RClay Опубликовано 26 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2013 Прошу прощения, мисс Джонс, но детектив из Вас никудышный. Оно конечно, я бы мог расписать тут Вам свою подноготную на десяти страницах на эту любимую мною тему, но поскольку Вы не сделали мне ничего плохого, то ограничусь лишь простой констатацией факта - отношение к Германии имею только любовно-туристическое. Если Вы говорите "уэро", нехай будет уэро, значит, Вы более моего осведомлены в тамошнем языке и самой стране, нисколько не возражаю против этого. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сергей Ш Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Подозреваю, что при наличии многочисленных диалектов немецкого языка, могут и различаться варианты произношения этого слова (euro). Припоминая школу и помня, что немецкое "eu" обычно читается "ой" (Freund - фройнд), всё же, вроде бы, слово "Europa" мы читали как "Эуропа". Хотя, все мы знаем как учили иностранным языкам в советских школах. Да и наше русское "рубль" мы иногда произносим как "рупь", вот они тоже голову пусть поломают :derisive: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DTN Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Вот всё-таки сильно подозреваю, что даже русские немцы говорят "эуро", как почти вся остальная Европа, а не "уэро"... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elvira Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Вот всё-таки сильно подозреваю, что даже русские немцы говорят "эуро", как почти вся остальная Европа, а не "уэро"... Неа, наши, ну по крайней мере мои знакомые, говорят "ойро" ну или "уэро", но никак не "эуро". Почему? Не знаю! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elvira Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Elvira, у нас не одни с Вами знакомые? :biggrin: Не знаю... Мои в Берлине живут... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DTN Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Теперь буду знать, что если слышу от кого-то "уэро", то это - русский немец.)))))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 мои знакомые, говорят "ойро" ну или "уэро", но никак не "эуро". Ну, скорее они все-таки в случае с "уэро" выдают искаженное английское юэро (или юро - точно воспроизвести английское звучание кириллицей не представляется возможным)) Произношение "эуро" характерно для отдельных романо- и славяноязычных стран... А вообще название единой европейской валюты читается в соответствии с орфографией конкретных языков, в основном по образцу того, как произносится в этом языке слово Европа: по-французски примерно ёро́, по-немецки — о́йро, по-испански — э́уро, по-английски — ю́ро и т. п. Кому интересно, в гуглопереводчике можно прослушать приблизительное звучание слова евро на многих языках... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elvira Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Не, Дим, клянусь, они произносят о́йро Мне аж ухо резануло, когда я первый раз услышала... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nata2007 Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Не, Дим, клянусь, они произносят Мне аж ухо резануло, когда я первый раз услышала... Да,мои немецкие знакомые(русских корней) тоже говорят ойро..... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 клянусь, они произносят ойро мои немецкие знакомые тоже говорят ойро..... Так я же и говорю, что для Германии характерно именно аутентичное произношение "ойро"... "название единой европейской валюты читается в соответствии с орфографией конкретных языков, в основном по образцу того, как произносится в этом языке слово Европа: по-немецки - о́йро (приблизительно) А "уэро" там может звучать (или просто кому-то так слышится) лишь как искаженное английское произношение, и именно от тех, для кого немецкий язык родным не является... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Arcadia Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 В столицах, на туристических тропах они узнают в нас русских. А съездите в глубинку какой-нибудь европейской страны. Местные жители не признают в вас русских. Даже если заговорите с ними и они услышав ваш акцент, ещё спросят вас откуда. вы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tusya Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Так я же и говорю, что для Германии характерно именно аутентичное произношение "ойро"... "название единой европейской валюты читается в соответствии с орфографией конкретных языков, в основном по образцу того, как произносится в этом языке слово Европа: по-немецки - о́йро (приблизительно) И даже не приблизительно, а точно. Сочетание "EU" произносится "ОЙ". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olessia7 Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Жила в Гессене,там все - и немцы и русские немцы произносят ОЙРО,жила в Тироле-аналогично.Уэро как то слух режет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 И даже не приблизительно, а точно. Сочетание "EU" произносится "ОЙ". Все-таки по-немецки это ЗВУЧИТ не совсем так, как мы транскрибируем )) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tusya Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Все-таки по-немецки это ЗВУЧИТ не совсем так, как мы транскрибируем )) Именно этот слог также. А второй с легкой картавостью. (Когда-то немецкую школу заканчивала. Произношение нам ставили.). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Именно этот слог также. А второй с легкой картавостью. Второй - да, и уже только поэтому приблизительно )) а в первом нечто среднее между ой и ай )) http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=nT#en/de/euro чтобы прослушать, нужно нажать на значок динамика... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Тульский Токарев, а Вы послушайте, как там по русски это озвучивают! Как есть - евра ) http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=nT#ru/de/%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tusya Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Многие русские люди, живущие в Германии, вообще, не заканчивали никаких школ ???Вот так нас и вычисляют. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТульскийТокарев™ Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 У меня на букву в заикаеться ) Ну да, заика, наверное, озвучивал ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна из Москвы Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Ну да, заика, наверное, озвучивал ) Да, Дима, с чувством юмора полный порядок! Улыбнулась от души. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Два-три раза к нам подходили вокзальные бомжи (Мюнхен) и жалобным тихим голоском что-то спрашивали. Мне приходилось по два раза переспрашивать, чтобы понять, что просят ein euro. Так как 40 рублей я и русскому алкашу не подам, то им и подавно, поэтому четко говорил Ich spreche nicht Deutsch - они после этой фразы исчезали мгновенно, так что удивительно, куда они могли так быстро испариться! Но главное в том, что ни разу я не мог разобрать слова euro достаточно явно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна из Москвы Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Два-три раза к нам подходили вокзальные бомжи (Мюнхен) и жалобным тихим голоском что-то спрашивали. И правда, будут ещё попрошайничать! Нам бы своих бомжей прокормить. :biggrin: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RClay Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Татьяна, специально для Вас и в продолжение темы попрошаек (как они нас узнают). В Лазанье за нами метров 100 шел молодой здоровенный негр и чего-то все просил по-французски (я подозреваю, чего ему надо было конкретно, но точно сказать не могу), то забегая вперед и преграждая дорогу, то тесня нас к стене домов, и очень агрессивно размахивал все время своими длиннющими руками (как голландская ветряная мельница), а все пальцы у него были заклеены белыми полосками пластыря. Единственно я отвечал ему по-английски, что ничего не понимаю и все. Отстал он всего метров за 10 до дверей отеля, при этом поблагодарил по-французски, по-немецки и по-английски. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DTN Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 Так как 40 рублей я и русскому алкашу не подам, то им и подавно, поэтому четко говорил Ich spreche nicht Deutsch - они после этой фразы исчезали мгновенно, так что удивительно, куда они могли так быстро испариться!Очень многословно. Достаточно было бы простого "nein", а исчезали бы они с не меньшей скоростью. :smile: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lps Опубликовано 27 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2013 всё же, вроде бы, слово "Europa" мы читали как "Эуропа". Хотя, все мы знаем как учили иностранным языкам в советских школах. Нас учили "Ойропа". "Немка" наша свое дело знала, хоть я и учил язык, мягкго говоря, без рвения, и считал, что благополучно забыл его сразу после экзамена, однако, спустя 20 лет впервые столкнулся с немцами и мы вполне поняли друг друга. "Эуропа" это в Испании Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.