Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148063 Хе, зато нам Собянин скоро велосипедные дорожки обещал - как раз к зиме и сделают...
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148067 Хе, зато нам Собянин скоро велосипедные дорожки обещал - как раз к зиме и сделают... и много велосипедистов будет зимой? а главное как это разгрузит дороги? сомневаюсь, что кто-то с машины на велик пересядет.
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148068 Хе, зато нам Собянин скоро велосипедные дорожки обещал - как раз к зиме и сделают... Это чтобы мы более глубоко дышали выхлопными газами?)))
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148070 Это чтобы мы были оптимистами. А вообще-то я новый велосипед купила... Но я из Крылатского через лес в Строгино езжу.... Там пока есть, чем дышать...
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148071 Lizzy, просто я, к примеру, смутно себе представляю как я в 8 утра сажусь на велосипед и еду на нем по МКАДу на работу :biggrin: :biggrin: :cool: у нас рядом с домом есть лыжно-роллерная трасса, вот туда я собиралась ездить на велике, но сейчас там строят авторазвязку, весь лес вырубили, так что велик, похоже, отпадает как вариант.
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148076 Да, Амстердама из Москвы не сделать... тут не поспоришь.
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148084 Да, Амстердама из Москвы не сделать... И Парижа тоже)))
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148100 (с сомнением) Ну раз уж речь зашла о Москве.... Предлагаю обЪявить конкурс эссе на тему "За что я люблю Москву". Не знаю как другие, но меня, мягко говоря, удивляет написание названий станций метрополитена в вагонах поездов. Просто для сведения --- русские названия станций продублированы латинскими буквами.
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148102 русские названия станций продублированы латинскими буквами. так это как раз большой плюс - ведь оч много иностранцев посещает Москву, и как им прикажете разбираться в наших кириллических знаках?
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148106 так это как раз большой плюс - ведь оч много иностранцев посещает Москву, и как им прикажете разбираться в наших кириллических знаках? Могу только предложить такие варианты (просто для удобства): 1. Названия всех станций метрополитена перевести на иностранный язык и поставить автомат по продаже схемы метрополитена перед входом. Нажатием кнопки клиент выбирает схему метро с нужным языком. 2. В вагонах дублировать названия станций на иностранном языке. Уверен: в метрополитене работают достаточно квалифицированные специалисты, которые в состоянии решить такую проблему.
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148111 Могу только предложить такие варианты (просто для удобства): 1. Названия всех станций метрополитена перевести на иностранный язык и поставить автомат по продаже схемы метрополитена перед входом. Нажатием кнопки клиент выбирает схему метро с нужным языком. 2. В вагонах дублировать названия станций на иностранном языке. Уверен: в метрополитене работают достаточно квалифицированные специалисты, которые в состоянии решить такую проблему. Эти предложения, Вам нужно направить в другое окошко :biggrin:
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148113 Эти предложения, Вам нужно направить в другое окошко :biggrin: Вот, вот! Вряд ли начальство московского метрополитена читает форум ТТВ, надеясь найти варианты улучшения обслуживания иностранных гостей, да еще и в ветке "Знакомство в автобусе" :biggrin:
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148134 Проблему Московских пробок можно решить раз и навсегда отменой движения личного транспорта в городе как сделали мудрые и прозорливые Флорентийцы! Хотя где Флоренция и где Москва разные культуры разные металитеты))
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148154 Эти предложения, Вам нужно направить в другое окошко :biggrin: Вот, вот! Вряд ли начальство московского метрополитена читает форум ТТВ, надеясь найти варианты улучшения обслуживания иностранных гостей, да еще и в ветке "Знакомство в автобусе" :biggrin: 1. Интернет предоставляет гораздо больше возможностей выставлять и публиковать свои материалы. 2. Никого не хочу вгонять в тоску, но до момента отмены визового режима между Евросоюзом и Федерацией дублировать на иностранных языках названия станций метрополитена мне кажется нецелесообразным. Кстати, когда-то в Киеве названия станций в метро обЪявляли по-украински и по-русски. ___________________________________________________________________ Просто для сведения. Во многих пражских пивных смогли перевести список блюд на несколько языков. Клиент показывает только на номер блюда.
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148157 А я когда еду по Парижскому метро мимо станции "Сталинград" - мне всё равно, на каком языке написано................Приятно, и всё!!!!!
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148158 А кто мне сможет объяснить почему это в Московском метро если едеш в центр то станции объявляет мужской голос а когда из цетра то женский?
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148160 Вот так познакомимся в начале тура, и такая развернется дискуссия, что переезд по Польше пролетит, как одно мгновение! :smile: :yes3:
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148162 А кто мне сможет объяснить почему это в Московском метро если едеш в центр то станции объявляет мужской голос а когда из цетра то женский? Ходит такая легенда. Мужской голос настраивает на работу (обычно человек едет работать с окраин в центр города), а женский голос настраивает на отдых (когда человек возвращается с работы).
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148166 Понятно! Со времен Ивана Грозного в Москве ни чего не поменялось))
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148167 Это было сделано для удобства слепых людей, чтобы они ориентировались в направлении движения поезда
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148169 Была у меня подруга. Детство её прошло на окраине Ямало-ненецкого автономного округа. :search2: В каждом 2-х этажном доме там ежедневно назначался дежурный по откапыванию подЪезда от снега по утрам..........А тут: женский-мужской голос в метро......................................Да, велика Расея!!!
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148175 Кстати, когда-то в Киеве названия станций в метро обЪявляли по-украински и по-русски. В Белоруссии во всех видах транспорта объявляют остановки на русском и белорусском языках.
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148194 Вот интересно, а как можно перевести названия большинства станций московского метро, если они почти все непереводимые?... И кроме того написанные названия должны соответствовать тем, которые объявляет диктор... иначе бедные иностранные туристы совсем запутаются. А вот все примеры двуязычного объявления остановок, приведенные здесь, относятся к странам, в которых по 2 государственных языка. Пожалуй, вдобавок к ним, еще только в римском метро объявляют остановки на итальянском и на английском для туристов... больше я такой заботы о туристах нигде не встречала.) или не обращала внимания...
Опубликовано 26 октября, 201113 г. comment_148229 Вот интересно, а как можно перевести названия большинства станций московского метро, если они почти все непереводимые?... И кроме того написанные названия должны соответствовать тем, которые объявляет диктор... иначе бедные иностранные туристы совсем запутаются. ла внимания... согласна! вот как перевести, к примеру, Новослободсткую или Южное Бутово?!) а про мужское и женское метро - очень интересно! никогда не задумывалась!
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.